海濱區 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎibīn]
海濱區 英文
maritime belt
  • : Ⅰ名詞(水邊; 近水處) bank [brink] of river; beach; shore:海濱seashore; 湖濱lakeshore; lakeside; ...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • 海濱 : strand; [地質學] seashore; seastrand; beach; seaside
  1. Phytoplankton community succession of freshwater pool of litopenaeus vannamei bonne in zhuhai area

    凡納對蝦淡水養殖池浮游植物群落的演替
  2. Brighton is a leading south coast resort.

    布賴頓是南部地最著名的勝地。
  3. The ligurian coast between cinque terre and portovenere is a cultural landscape of great scenic and cultural value

    位於五村鎮與韋內雷港之間的利古里亞是有著重要風景和文化價值的文化風景
  4. The coast is terribly touristy now.

    海濱區現在到處都是遊客。
  5. The " seaside " is a coastal area where people go on holiday.

    」是指人們前往度假的沿
  6. To establish a transit system facing western region in tianjin costal area

    建立健全面向西部的天津交通體系
  7. Due to slope cable bears barely alternative load longtime in nature environment, it is easy to corrosion and wreck. seriously, the bridge is possibility to collapse in strictness air empoison, water pollution, seashore and ocean surroundings. therefore, to study cable ’ s corrosion widely and to inhibit corrosion process are very important for increase endurance and safety of bridge construction

    由於斜拉索長期承受交變載荷並暴露于自然環境中,特別是大氣污染嚴重地、水污染嚴重地洋環境,極易發生腐蝕破壞,嚴重者還會因坍塌而造成生命及財產的巨大損失,因此,全面研究橋梁拉索的腐蝕,阻斷腐蝕的成因,對提高橋梁結構的耐久性與安全性具有重要意義。
  8. Anything taller than a tombstone in this bucolic beachfront community of about 6, 600 was churned into a splintered, stagnant pulp by 140 - mph winds and a 30 - foot wall of water

    在這一大約6600人口、田園般美麗的,高出墓碑的任何東西均被140英里/小時的颶風以及30英尺高的巨浪攪成細細的、污濁的泥漿。
  9. Tropical cyclone glenda, the second destructive storm to hit australia in 10 days, had earlier forced the evacuation of hundreds of people in larger towns, shut down oil and gas rigs and disrupted iron ore shipments in the region. meteorologists said the eye of the cyclone passed over the town of onslow, 1, 390 km 860 miles north of the western australia state capital of perth, at 9 p. m. local time

    以及鐵砂礦開采作業已經停止預計這股熱帶氣旋將在未來幾小時之內到達位於澳洲西南度假城市珀斯以北950英里約合1520公里的卡拉瑟市karratha以及澳洲西部擁有1 . 2萬人的畢爾巴拉pilbara地
  10. She promenaded the children along the sea front after lunch.

    她午飯后領著孩子們沿著海濱區散步。
  11. She promenaded the children along the sea front after lunch

    她午飯領著孩子們沿著海濱區散步。
  12. To provide a high quality public open space along the waterfront with various activity spaces for the public

    海濱區提供一個高質素的公眾休憩用地,讓市民進行各式各樣的活動。
  13. It is a key step in realising the vision of a harbour for the people and a harbour of life, easily accessible for the enjoyment of all

    第三期工程所填取的土地將會提供一個難得的機會,建造一個充滿動感和交通暢達的海濱區
  14. No. the new shoreline will become a crescent bay. the landscaped waterfront will be designed to a world - class standard with a variety of facilities and vibrant activities

    新的岸線會呈灣形,並會設計成達致世界級水平的綠化海濱區,提供各式各樣的設施,並可舉辦各類精彩的活動。
  15. Such control is derived with full regard to the development scale of the waterfront and to ensure that some existing signature buildings can still be seen from the major public vantage points across the harbour

    這項管制措施會全面顧及海濱區的發展規模,並確保市民可以從維港對岸各個主要觀景點繼續看到一些別具特色的建築物。
  16. The overall planning concept of criii is to optimize the development opportunities of the waterfront on the land formed for the roads and their related projects and to create a world - class waterfront district at the heart of the city

    第三期工程的整體規劃概念是要在因道路及相關工程而填所得的土地上,充分發揮傍的發展潛力,並在城市的心臟地帶塑造一個世界級的海濱區
  17. The government is launching a concept plan competition for the development of an integrated arts, cultural and entertainment district at the west kowloon reclamation, which will shape the future design and development of this waterfront area as a unique attraction for both local people and visitors

    政府現正就西九填綜合文娛藝術發展計劃,舉辦一項概念規劃比賽,務求為這個海濱區締造獨特的優美環境,吸引本港居民和遊客。
  18. Three principal design corridors, namely the statue square corridor, the civic corridor and the arts and entertainment corridor, will provide direct and continuous connection to the new waterfront and form view corridors and provide convenient pedestrian links between developments in the existing urban area and the victoria harbour

    海濱區將會建造三條別具特色的長廊,分別是皇后像廣場走廊文娛走廊和藝術及娛樂走廊,長廊提供可直達新海濱區的道路,並作為觀景長廊,以及提供便捷的行人連接路,把現有的已發展市與維港連接起來。
  19. The waterfront promenade within criii is about 1km long and on average 60m wide. the width varies from 120m where public squares for festivals and celebrations will be provided to about 25m when fronting some low - rise waterfront related commercial and leisure uses such as cafes, restaurants and retail shops which are planned to add variety and vibrancy to the waterfront

    第三期工程內的長廊約長1千米,平均闊60米,最闊處有120米作節日及慶祝活動的公眾廣場,最窄處約有25米用以加強海濱區吸引力的茶室餐廳及零售商店等低矮的商業及消閑用途樓宇對開的路段。
  20. China now builds and supplies missiles that can be used in combat from the beach, across the coastal / littoral environment, and out to extended - range engagements far over the horizon

    中國現在能夠製造和提供的導彈系列,可供部署于灘塗地域以及海濱區域作戰,乃至成為超視距的遠程打擊力量。
分享友人