海皇紀 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎihuáng]
海皇紀 英文
kaiouki
  • : Ⅰ形容詞[書面語] (盛大) grand; magnificentⅡ名詞1. (君主; 皇帝) emperor; sovereign 2. (姓氏) a surname
  • : 紀名詞(姓氏) a surname
  1. In recent times, it has become customary to invite units from france ' s close allies into the parade ; for instance, in 2004 during the centenary of the entente cordiale, british troops ( the band of the royal marines, the household cavalry mounted regiment, grenadier guards and king ' s troop, royal horse artillery ) led the bastille day parade in paris for the first time, with the red arrows ( the royal air force ' s aerobatic display team ) flying overhead

    最近,邀請法國的親密盟國派部參加閱兵成為了一種慣例;如,在2004年念《友好協議》簽署百周年的慶典上,英國部隊(軍陸戰隊樂隊、近衛騎兵團、擲彈兵衛隊以及家騎兵炮隊中的禁衛軍部隊)就首次走在了巴黎「巴士底日」閱兵隊伍的前列,其中「紅箭」 (家空軍特技飛行表演隊)還貫空而過。
  2. Highlight items include an egyptian wooden mummy - board the unlucky mummy of the early 22nd dynasty, about 945 bc, a 13th century egyptian brass astrolabe with silver inlay, a marble roman statue of dionysos of 2nd century, a queen s lyre from about 2600 - 2400 bc found in the royal cemetery at ur, and walrus ivory chess - pieces made in about 1150 - 1200 and found in scotland

    精選作品有埃及的「不幸的木乃伊」木蓋板(約公元前945年,第22王朝早期) 、 13世的埃及鑲銀黃銅星盤、公元2世羅馬時期的酒神狄奧尼索斯大理石像、從公元前2600 -前2400年烏爾室陵墓發現的「后的豎琴」以及發現于蘇格蘭的象牙西洋棋(公元1150 - 1200年)棋子等。
  3. Highlight items include an egyptian wooden mummy - board " the unlucky mummy " of the early 22nd dynasty, about 945 bc ; a 13th century egyptian brass " astrolabe " with silver inlay ; a marble roman statue of dionysos of 2nd century ; a " queen s lyre " of 2600 - 2400 bc found in the royal cemetery at ur ; and a walrus ivory chess - piece made in 1150 - 1200 and found in scotland. the world acclaimed british museum has one of the richest collections of cultural relics from various cultures of the world

    精選作品有埃及的"不幸的木乃伊"木蓋板(約公元前945年第二十二王朝早期) ;十三世的埃及鑲銀黃銅星盤;公元二世羅馬時期的酒神戴奧尼索斯大理石像;從公元前2600 - 2400年烏爾室陵墓發現的"后的豎琴" ;以及發現于蘇格蘭的象牙西洋棋(公元1150 - 1200年)棋子。
  4. During the first half of the eighteenth century, in the old age of newton and the decline of the royal society, england basked in a last indian summer of village industry and the overseas trade of merchant adventurers

    牛頓舊時代和權衰退時期的18世上半葉,英國正處于受惠于手工業的余輝和冒險商人的外貿易的時期。
  5. During the first half of the eighteenth century, in the old age of newton and the decline of the royal society, england basked in a last indian summer of village industry and the overseas trade of merchant adventures

    18世上半期,也就是牛頓的晚年,家學會逐漸衰敗的年代,英國仍享受著農村經濟和商業冒險家從事的外貿易帶來的最後歡娛。
  6. Dreadnought, " tench wrote in the guardian newspaper. judge smith is known as a navy buff, and fisher was a royal navy admiral who developed the idea for a giant battleship called the hms dreadnought in the early 20th century

    彼得史密斯對軍頗感興趣,費希爾是一名軍上將,他於20世早期就詳細地規劃要造一艘名為" hms大無畏"的巨型戰艦。
  7. And fisher was a royal navy admiral who developed the idea for a giant battleship called the hms dreadnought in the early 20th century. tench wrote that the judge had e - mailed him to confirm he had guessed the secret code right

    彼得史密斯對軍頗感興趣,費希爾是一名軍上將,他於20世早期就詳細地規劃要造一艘名為" hms大無畏"的巨型戰艦。
  8. Judge smith is known as a navy buff, and fisher was a royal navy admiral who developed the idea for a giant battleship called the hms dreadnought in the early 20th century

    彼得?史密斯對軍頗感興趣,費希爾是一名軍上將,他於20世早期就詳細地規劃要造一艘名為" hms大無畏"的巨型戰艦。
  9. Preservation and revival of old buildings became increasingly important towards the end of the last century with major projects such as the royal hospital kilmainham, now the home of the irish museum of modern art imma, the custom house, dublin castle and the casino at marino, dublin, being fine examples of architectural restoration

    到上世末,保護和恢復古建築變得日益重要,家醫院kilmainham (現在的愛爾蘭現代藝術博物館所在地) ,關、都柏林城堡和都柏林marino的夜總會,都是建築恢復的優秀範例。
  10. These together with all his medals donated to cuhk including the nobel prize ( 1957 ), the enrico fermi medal ( 1979 ), the rumford premium ( 1980 ), the oppenheimer memorial plaque ( 1981 ), the u s national medal of science ( 1986 ), the moscow state university medal ( 1992 ), the benjamin franklin medal ( 1993 ), the bower award ( 1994 ), the albert einstein medal ( 1995 ), the n bogoliubov prize ( 1996 ), the lars onsager prize ( 1999 ), the academicum pontificium ( 2000 ) and the king faisal international prize ( 2001 ), form the cn yang archive, a unique resource for studying professor yang s science and his times

    一九九九年,楊振寧教授將這些珍貴資料及他的獎章,包括諾貝爾獎( 1957 ) 、費米獎( 1979 ) 、潤福德獎( 1980 ) 、奧本念獎( 1981 ) 、美國國家科學獎( 1986 ) 、莫斯科國立大學獎( 1992 ) 、富蘭克林獎( 1993 ) 、鮑爾獎( 1994 ) 、愛因斯坦獎( 1995 ) 、俄國波哥柳波夫獎( 1996 ) 、昂薩格獎( 1999 ) 、教學術獎( 2000 )和費薩爾國王國際科學獎( 2001 ) ,慷慨捐贈予香港中文大學,大學遂成立楊振寧學術資料館。
  11. The danish navigator, vitus jonassen bering, had discovered the place for czar peter the great in the mideighteenth century

    阿拉斯加是丹麥航家維圖斯?喬納森?白令在18世中葉為俄國沙彼得大帝發現的。
  12. Its famous monuments and royal palaces have long since disappeared into the city ' s huge natural harbor

    著名的念碑和家宮殿都消失在這座城市的巨大的天然港里已多年。
  13. Crowne plaza pudong shanghai, a new hotel fully invested by waigaoqiao free trade zone development co., ltd., opens on the occasion of the 15th anniversary celebration of the pudong new area development zone

    一家由上外高橋保稅區開發股份有限公司全額投資的酒店,在浦東開發開放第十五個念周年日里開業;她就是洲際酒店集團在中國的第十五家冠假日酒店,上外高橋冠假日酒店成為冠假日品牌最新的成員。
  14. The setting was especially appropriate as the royal navy prepares to celebrate the 200th anniversary of the battle of trafalgar later this year

    這次活動安排恰逢時機,因為英國軍準備在今年晚些時候舉行慶祝特拉法爾加戰役200周年的念活動。
分享友人