海禁 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎijīn]
海禁 英文
ban on maritime trade or intercourse with foreign countries
  • : 禁動詞1. (禁受; 耐) bear; stand; endure 2. (忍住) contain [restrain] oneself
  1. A good one - two with shevchenko seven minutes later allowed the ivorian to slide home his second from an acute angle on the edge of the six - yard box

    7分鐘后,球隊一次漂亮的二過一配合,舍甫琴科送出一記直傳,象牙岸前鋒迅速啟動,突入區,在離底線6碼遠的距離斜射打入個人的第二粒進球。
  2. In recent times, it has become customary to invite units from france ' s close allies into the parade ; for instance, in 2004 during the centenary of the entente cordiale, british troops ( the band of the royal marines, the household cavalry mounted regiment, grenadier guards and king ' s troop, royal horse artillery ) led the bastille day parade in paris for the first time, with the red arrows ( the royal air force ' s aerobatic display team ) flying overhead

    最近,邀請法國的親密盟國派部參加閱兵成為了一種慣例;如,在2004年紀念《友好協議》簽署百周年的慶典上,英國部隊(皇家軍陸戰隊樂隊、近衛騎兵團、擲彈兵衛隊以及皇家騎兵炮隊中的衛軍部隊)就首次走在了巴黎「巴士底日」閱兵隊伍的前列,其中「紅箭」 (皇家空軍特技飛行表演隊)還貫空而過。
  3. The port of london laid an embargo on all ships coming from the baltic.

    倫敦港止所有來自波羅的的船隻入港。
  4. Grain traders in ukraine are throwing thousands of tonnes of rotting crops into the black sea as a protectionist trade embargo in what was once the “ breadbasket of europe ” extends into its fifth month

    隨著保護主義貿易運進入第五個月,在曾被稱為「歐洲糧倉」的烏克蘭,糧食交易商們正把成千上萬噸腐爛糧食投入黑
  5. The central control room of the branch is located in the bank of communications plaza in the lujiazui, shanghai, which adopts the xbrother developed professional security and facility control system which monitors and controls 10 subsystems in the central control room, including : the ups control system ; the coulometer control system ; the leaking control system ; the temperature and humidity control system ; the air conditioning control system ; the video surveillance system ; the sensor of in out water temperature control system ; the access control system ; the switch control system and ; the fire alarm system

    交通銀行機房位於上浦東新區陸家嘴金融中心的交銀金融大廈內,其機房監控系統採用我司自主研製的專業機房監控系統。對機房內的ups監控系統電量儀監測系統漏水監控系統溫濕度監控系統空調監控系統視頻監控系統進出水溫傳感器監測系統門監控系統開關狀態監控系統消防監控系統等10個子系統進行集中監控,對所有的設備和系統進行工作狀態運行參數報警處理等監視和管理。
  6. A brief outline on the control of prohibited articles is contained in the brochure prohibitedcontrolled items - advice to travellers which is available at all customs entry points

    有關運物品管制之簡介載于運管制貨品-入境旅客須知小冊子內。小冊子可於各個關入境站索取。
  7. Much of scotland's east coast, either side of the firth of forth, was a restricted area.

    蘇格蘭東岸大部分地區,即福思灣兩岸,都是區。
  8. My son and i had goose bumps as we ran along the foamy shoreline and watched the churning waves

    兒子與我沿著泡沫連成的岸線奔跑,看著翻騰的浪花,不因寒意而起了雞皮疙瘩。
  9. Rigging and fitting my mast and sails ; for i finish d them very compleat, making a small stay, and a sail, or foresail to it, to assist, if we should turn to windward ; and which was more than all, i fix d a rudder to the stern of her, to steer with ; and though i was but a bungling shipwright, yet as i knew the usefulness, and even necessity of such a thing, i apply d my self with so much pains to do it, that at last i brought it to pass ; though considering the many dull contrivances i had for it that sail d, i think it cost me almost as much labour as making the boat

    他當然是個劃船的好手,可是對使用帆和舵卻一竅不通。他見我用手掌舵,駕著小舟在上往來自如,又見那船帆隨著船行方向的變化,一會兒這邊灌滿了風,一會兒那邊灌滿了風,不大為驚訝-簡直驚訝得有點發呆了。可是,不久我就教會了他使用舵和帆,很快他就能熟練駕駛,成了一個出色的水手。
  10. A newspaper with a sworn circulation of half a million published an original and spontaneous poem by helen della delmar, in which she gibed and sneered at brissenden

    一份自稱發行量達到五十萬份的報紙發表了倫德拉德爾瑪一首情不自的別具一格的詩。她挑布里森登的毛病,嘲笑他。
  11. The second part reviews the act during the 45 years of ming shi - zong

    第二段考察了明世宗45年裡的海禁法令。
  12. An second inquiry about shi lang and abolishment of the ban to foreign countries in the early qing

    再論施瑯與清初開放海禁
  13. Ceyan zhouliang entered the ming dynasty twice presenting tribute and ban on maritime trade with foreign countries

    策彥周良兩次入明朝貢與海禁
  14. In order to make a comprehensive view of the ups and downs in this 500 - year - old history, we have to study this ban on maritime trade

    縱觀我國洋這近五百年興衰沉浮的歷史,我們還得從海禁這項政策細說。
  15. These 78 years was the sole period of permitting the maritime trade during ming dynasty. however the opening policy was not changed so far and the avaricious governors deprived the merchants badly

    這一時期雖然是整個明代難得的弛階段,但「于通之之中,申之之法」 ,海禁政策不改其頑固性。
  16. It had been very mature to develop maritime trade in the aspect of economical spur and technological support, but the ming government reversed the inherent law and stuck to ban on the maritime trade

    嘉靖年間發展外貿易的經濟驅動與技術支持已相當成熟,但明政府以防備倭為由,逆流違時地堅持海禁
  17. The first is mainly on the act during the period from ming tai - zu to ming wu - zong, in which the act was started and consolidated. on the outset the act was actually used as the safeguard measures for the new dynasty, but later after the year of hong - wu 14th, it had been reduced to the byproduct to win over political opponents

    海禁在這150餘年裡被奠定與強化:明立之初的海禁作為新王朝立足未穩的防衛之策出臺,而洪武十四年之後的海禁淪為了多疑的明太祖翦除政治對手、防止內外勾結的副產品。
  18. Because the ban on maritime trade was rather released after qing dynasty unified the south, the foreign trade in the region surrounding taiwan strait gradually diverted to jiangnan and the valley of zhujiang. the region was no longer in the lead in the word of foreign trade and the development of the market in this region gradually dropped behind jiangnan and guangdong

    清朝統一南方后,海禁政策松動,環臺區域的對外貿易逐漸向江南與珠江流域轉移,環臺區域在對外貿易領先的時代已經不再,而臺區域市場的發展,也逐漸落後于江南與廣東。
  19. The conclusion comes out that, the bad diathesis of the majority of the ming emperors and the standing harassment by the japanese pirates make up the occasionality of the long - time ban on the maritime trade, whereas mightiness of the traditions and continuance of making light of commerce, etc, are the inevitability of the historical result

    結論是,明朝大多數帝王低劣的為君稟賦和日本盜對明朝疆的持續侵擾,是造成明朝海禁的偶然性歷史原因;而保守封閉的社會習俗、輕商主義的存續等傳統文化的強大,是海禁難以消除的必然性致因。
  20. This dissertation employs the way of integration of narration and argument, in which i make the acts on ban on maritime trade ( infra called the act in brief ) enacted in ming dynasty be the main line, review the behind contents of each act including particular circumstance, political situation, social economical background and personality and capability of the emperors, influence of the tradition, and aim at disclosing the occasionally and inevitability of the long - time ban on the maritime trade during ming dynasty

    本文採用敘議結合的史論方法,以整個明朝頒行的海禁法令為主線,通過考察每道海禁法令出臺的具體事由、政治形勢、社會經濟背景,以及帝王的為政稟賦、傳統的影響力度,意在揭示明王朝長時間地止私人出貿易的偶然與必然性致因。
分享友人