海語部 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎi]
海語部 英文
amagataribe
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  1. Based on consider hereinbefore, this dissertation discusses several aspects on the problem of the sustainable and optimum exploitation of groundwater resources as follows : ( 1 ) reviewed entirely the origin and evolvement of the concept " sustainable development ", stated and commented the study status in queue on " sustainable development " around national and international range, thorough discussed the science connotation about the concept " sustainable development " ; ( 2 ) looked back and commented across - the aboard some furthest basic concept and proposition related to groundwater resources, put forward self opinions on a few existent mistake points of view and chaos understandings ; ( 3 ) expatiated entirely on the content and meaning of the theory of changeable groundwater resources system, contrast with the traditional methods of groundwater resources calculation and evaluation, combined example to show the application of this theory ; ( 4 ) thorough analyzed the difficult and complexity to forecast the groundwater resources, fully stated the traditional methods of groundwater resources forecasting, pointed out the characteristic and applying condition of these forecasting method, introduced the main ideas and methods of wavelet analysis developed recently, and the matlab software be known as the fifths era computer language, and its accessory wavelet analysis toolbox, applied these methods and tools to analyze the groundwater dynamic curve, adopted the b - j method and morte - carlo method, combined with the theory of changeable groundwater resources system, discussed the new view on the forecast of groundwater resources ; ( 5 ) synthetically analyzed the characteristics and limitations of the present all kind of groundwater manage model, combined mathematical programming mathematical statistics random process and the theory of variation system of groundwater resources on the unite optimum attempter of surface water and groundwater, emphasized how to make the model more nicety, more simple, more practicality ; ( 6 ) analyzed the inside condition and outside condition to assure the sustainable and optimum exploi tation of groundwater resources, the inside conditions are the follows : correct resources idea, scientific methods of resources calculation and evaluation, credible forecast methods of resources, exercisable measures of resources management, the outside conditions are the follows : the development idea of high layer, the transform of manage system, the matched policy and rule of law, the adjusted of economy lever, the improve of cultural diathesis, the boosting up of water - saving consciousness and detail measures, the control of population rising, the prevention and cure of water pollute, the renew and rebuild of ecology ; ( 7 ) scan the sustainable and optimum exploitation of groundwater resources from the high level of metagalaxy, earth system science, and philosophy ; lint out the more directions on groundwater resources

    基於以上考慮,論文主要從以下幾方面對地下水資源可持續開發問題進行了比較深入的探討:全面回顧了「可持續發展」概念的由來與演變,對國內外「可持續發展」的研究現狀進行了述評,並對「可持續發展」概念的科學內涵進行了深入探討;對涉及地下水資源的一些最基本的概念和命題進行了全面的回顧和評述,對目前仍然存在的一些錯誤觀點和混亂認識提出了自己的見解;全面闡述了地下水資源變值系統理論的內容和意義,並與傳統的地下水資源計算評價方法進行了對比分析,結合實例具體說明了方法的應用;深入分析了地下水資源預測預報工作的極端重要性和復雜性,對傳統的地下水資源動態預測方法進行了全面的評述,指出了各類預測預報方法的特點及適用條件,對最近二十多年剛發展起來的小波分析技術的主要思想和方法及其應用范圍,以及號稱第五代計算機言的matlab軟體和附帶的小波分析工具箱進行了介紹,並應用於地下水動態過程線的分析,採用時間序列中的b ? j法,蒙特卡羅方法,與地下水資源變值系統理論相結合,探討了地下水動態資料分析和地下水資源預測預報的新思路;綜合分析了現今各類地下水管理模型的特點及缺陷,將數學規劃、數理統計、隨機過程等與地下水變值系統理論相結合進行地表水地下水或多水源的聯合優化調度,使模型更準確、更實用;對保證地下水資源可持續開發的內條件和外條件進行了分析,內人學博卜學位論文前言、摘要、目錄條件主要是正確的資源觀,科學的資源計算與評價方法,可靠的資源預測預報技術,可操作的資源管理措施,外條件主要是高層發展思路、管理體制的變革、配套的政策法規、經濟杠桿的調節、人文素質的提高、節水意識的增強及具體節水措施、人口增長的控制、水體污染的防治、生態的恢復和重建等;從宇宙科學、地球系統科學及哲學的高度審視地下水資源的可持續開發;指出了地下水資源可持續開發的進一步研究方向。
  2. 1933 for unique film company of shanghai and took hong kong, macau, southeast asia and even the america market by storm, cantonese was here to stay on the screen. even the controversial attempt to ban cantonese filmmaking in the 1930s failed to stifle it. it was once reported that ruan lingyu was going to part with united photoplay service and join unique to star in a film recorded with the movietone system guangzhou

    二十及三十年代之初,我們只有國產片,沒有港產片,但自從薛覺先為上天一影片公司拍了中國第一片白金1932后,親切的哩啦哦之粵聲就透過菲林響徹港澳兩廣東南亞甚至美洲等地,幾乎沒有間斷過,就連三十年代中期擾攘一時的禁粵電影運動,最終也只能不了了之。
  3. This period invite shanghai to love a foreign language especially designedly prexy, special of limited company of management of sweetheart power resource why general manager teachs you ruse of duty of day desire to gain, infiltrate successfully day of look forward to is in - house

    本期特意邀請上特愛外學院院長、特愛人力資源治理有限公司的何總經理教您日企求職謀略,成功打入日企內
  4. I rave : perhaps at this moment he is watching the sun rise over the pyrenees, or on the tideless sea of the south

    我在囈。也許此刻他在比利牛斯山或者南風平浪的的面上規賞著日出呢。 」
  5. He already knew italian, and had also picked up a little of the romaic dialect during voyages to the east ; and by the aid of these two languages he easily comprehended the construction of all the others, so that at the end of six mouths he began to speak spanish, english, and german

    他原先就懂得義大利,希臘是他在到地中航行時零零碎碎的學會了一點,憑借這兩種言的幫助,了解其他各種言的結構就容易多了。所以六個月以後,他已經能講西班牙,英和德了。
  6. Unique collaborated with renowned cantonese opera artist sit kok - sin to make platinum dragon bai jinlong in shanghai, the first cantonese sound film

    天一與粵劇名伶薛覺先合作,在上拍攝首有聲粵電影白金。
  7. A certain portion of his time was passed at cambridge, where he read with undergraduates as a sort of tolerated smuggler who drove a contraband trade in european languages, instead of conveying greek and latin through the custom - house

    他把一分時間花在劍橋,在那兒教本科生讀法。他彷彿是一個受到寬容的走私販子,不是經過關檢驗進口希臘文和拉丁文,而是販賣歐洲言的私貨。
  8. The original aramaic version was lost until several dead sea scroll fragments were discovered in qumran cave 4 - providing parts of the aramaic original

    亞拉姆原著已經丟失,直到幾個死古卷碎片被發現于庫蘭的四號洞穴? ?提供了亞拉姆原著的分片斷。
  9. Official languages authentic chinese text sailors home and missions to seamen incorporation ordinance order

    32 .法定文中文真確本員俱樂法團條例令
  10. Water engineering of agricultural lands ; terms ; flood protection, coastal protection, pumping stations

    農業地帶水利工程.術.第2分:洪水防護岸防護
  11. " in general, i believe that babbling could be essential to acquire complex vocal repertoires, " kn ? rnschild said. whales, dolphins, parrots, and most primates fit into this category

    一般而言,我相信牙牙學對形成一個復雜的聲音體系是至關重要的。鯨魚,豚,鸚鵡和大分靈長類動物都屬于這一類。
  12. Similarly, books penned by chinese on the life of xian that i have come across are vague on this

    看過好多中國人寫冼星生平的書,有關新加坡的分同樣是焉不詳。
  13. This has left the once - worldly princess - who speaks perfect english, participated in trade negotiations in her foreign ministry career and is the daughter of a judge on the international court of justice in the hague - more or less a prisoner to her womb

    這使這位曾經見多識廣的太子妃幾乎被困在生育的牢籠里。盡管她能講一口流利的英,在外交工作時,參加過貿易洽談,她還是一位牙國際法庭法官的女兒。
  14. The dissatisfaction and malicious gossip of the staff reached its utmost limits after the brilliant admiral, the favourite hero of petersburg, wittgenstein, had joined the army

    特別是在卓越的軍上將的軍隊和彼得堡維特根施泰因的英雄軍隊會師之後,這種情緒和參謀的流言蜚都達到了頂點。
  15. Hong kong cinema has always been as integral part of chinese cinema, but, because of political and ideological reasons, chinese film historians had often neglected hong kong. such indifference enjoyed a reversal in recent years, when a new interest in hong kong films was found, with quite a number of books published on various aspects. conversely, hong kong film critics had also been resistant to establishing ties to the grand historical traditions of china, working hard to formulate an independent local indigenous perspective

    香港電影本來就應該是中國電影的一個重要組成份,只是由於政治環境和意識形態的分歧,中國電影史學者從來不把香港電影放在眼裡,直到近年,內地才興起一股香港電影熱潮,坊間亦出版了不少論述香港電影的書籍反過來說,香港電影評論界也往往抗拒與中國歷史的大傳統扯上關系,努力建構一種獨立的地方觀點,香港國際電影節歷年來的香港電影回顧份倒在這方面做了不少工作,如早年的戰后香港電影回顧1946 - 1968 1979戰后國粵片比較研究朱石麟秦劍等作品回顧1983香港電影的中國脈絡1990香港上:電影雙城1994等。
  16. Desk is one of the most significant software developed by the center for information security and cryptography " cisc " of the department of computer science of the university of hong kong. it was originated from one of the collaboration projects between cisc and the hong kong police force and was first launched in 2001. desk is a multilingual software the supports english, traditional chinese, simplified chinese and japanese

    數鑒多種言鑒證軟體可協助執法人員搜尋審查獲取及分析電腦文件檔案,於2001年首次由香港警務處及香港大學資訊保安及密碼學研究中心合作研發,軟體經不斷改良后,被本地及外政府門和大學採用,為香港大學計算機科學系之資訊保安及密碼學研究中心其中一項研發之重要軟體。
  17. In the 5th century a. d. three west germanic tribes, the angles, saxons, and jutes, crossed the north sea into britain, bringing with them a language that would that would later be known as english

    在公元5世紀,三個西日耳曼落- -盎格魯人、撒克遜人、朱特人跨過北進入不列顛,帶著他們的言,后來成為眾所周知的英
  18. Venue : seminar room 1 - 2, g f, laboratory block, faculty of medicine building, 21 sassoon road, pokfulam, hk participants : professor kwok - yung yuen and dr yi guan from hku s department of microbiology, dr. li - hai tan, associate professor of hku s department of linguistics, prof. kwok - fai so, head of hku s department of anatomy and dr. wai - ting siok, assistant research professor of hku s department of linguistics, prof nan - shan zhong, president of china medical association and chair of scientific board of state key laboratory of emerging infectious diseases, prof. li - qin shao, former deputy director - general, department of basic research, ministry of science and technology, prof. lin chen, chinese academy of sciences

    地點:薄扶林沙宣道21號,醫學院大樓之實驗室樓地下,研討室1及2號出席者:港大微生物學系袁國勇教授及管軼博士、港大言學系副教授譚力博士、港大解剖學繫系主任蘇國輝教授、港大言學系助理研究教授蕭慧婷博士、新發傳染性疾病國家重點實驗室學術委員會主任並中華醫學會會長鐘南山教授、國家科學技術基礎研究司前副司長邵力勤教授、中國科學院院士陳霖教授
  19. Cartier ' s voyages to eastern canada helped other explorers who would establish french - speaking canada

    卡蒂埃在加拿大東的航記,協助許多探險者在加拿大創建法區。
  20. Another outstanding development of the postwar recovery of the film industry was the dramatic increase in the production of mandarin films. a total of 65 mandarin features were produced in the postwar 40s, compared to only 20 features produced in the whole pre - war period. the main reason for this was the migration into hong kong of mandarin film talent from shanghai

    光復后香港電影第一個顯著的特點是國片明顯增多了,共出品了六十五,較戰前國片的總產量二十多出幾倍,這主要是來自上的電影工作者的功勞,開創國片潮的主要功臣包括張善琨李祖永蔣伯英等。
分享友人