涼城 的英文怎麼說

中文拼音 [liángchéng]
涼城 英文
liangcheng
  • : 涼動詞(使溫度降低) cool; make or become cool; let cool by air
  • : 名詞1. (城墻) city wall; wall 2. (城墻以內的地方; 城區) city 3. (城市) town 4. (姓氏) a surname
  1. The reefs had sustained damage for years as eilat and the neighboring jordanian red sea resort of aqaba grew from isolated desert outposts into tourist boom towns

    隨著埃拉特和鄰近的約旦紅海旅遊勝地亞喀巴灣由荒的沙漠村落成長為新興的旅遊市,那裡的珊瑚礁數年來一直受到破壞。
  2. It ' s always cool in the seaside city, even in the dog days

    海濱市總是很爽,即使是在炎熱夏季。
  3. That night, from the balcony of his bedroom, he gazed down on the roof of the town--as if inlaid with honeycomb of jet, ivory, and gold.

    那天晚上,他從臥室的臺上凝望著中的屋頂--那就象嵌上黑玉、象牙和黃金的蜂窩。
  4. “ downtown was desolate, certainly after 5pm, ” says horsley

    霍斯利表示: 「這片區曾一片荒,特別是在下午5點以後。 」
  5. They were shocked by the naked look for the city.

    他們被市中荒的景象驚呆了。
  6. When an unemployed villager is beaten to death, schizo fulfils the man s request by visiting his girlfriend. shot in naturalistic long takes, the sly humour and fresh insight makes the film a joy to watch

    影片拍出被遺忘小的蒼、邊緣人非理性的生活實感,難得是一切都流露得那麼自然:小至小主角的敏銳心性,大至暴烈無道的社會新生噩境。
  7. You however i will scatter among the nations, and i will unsheathe the sword after you ; and your land will become a desolation, and your cities will become a waste

    33我要把你們分散在列國中,我也要拔刀追趕你們;你們的地要變為荒,你們的邑要變成荒場。
  8. I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that i am the lord

    結35 : 4我必使你的邑、變為荒場、成為凄你就知道我是耶和華。
  9. [ kjv ] i will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that i am the lord

    我要使你的市變為廢墟,你必然荒,那時,你就知道我是耶和華。
  10. The french capital looked to have another hit on its hands this year as most sunbeds were snatched up by mid - morning and parents sat back to watch their offspring work on sandcastles and jump around in cooling water sprinklers

    法國首都巴黎期待著今年的巴黎海濱同樣能夠引起轟動:大部分太陽浴床在上午就被人佔了,父母們在一旁休息,看著他們的孩子堆沙灘堡或是在爽的灑水車旁嬉戲。
  11. Why should my face not be sad, when the city, the place of my fathers ' graves, lies in waste and its gates are consumed with fire

    我列祖墳墓所在的那門被火焚燒,我豈能面無愁容呢?
  12. Cha - ha - mu aboriginal park and the museum of aboriginal culture were origionated from the aboriginal people - zhou race looking for their roots and developed their aboriginal culture. there are a square for aboriginal songs and dances, aboriginal stone and wooden sculpture, a flagstone stage and a watchtower

    札哈木原住民公園起源於2002年鄒族回府尋根,並為發揚原住民文化所設立,公園內除有原住民歌舞祭文化廣場、原住民藝術石景、木雕、石板屋司令臺、瞭望臺外,還有具鄒族特色的亭庫巴。
  13. A story tells that emperor qian long conferred on the tree the title of " white - robed general "

    它枝第葉茂,挺拔蒼勁,樹下是帝后登的佳境。
  14. For an old man living alone in the countryside, though he always receives money and clothes from his son residing in the town, which makes the villiagers envy him very much, he would rather enjoy the happiness of being with his children. for a man runs errands in the burning sun, he is badly in need of a patch of shade, a swirl of cool breeze, a fan, or a spring of cool water, he wants anything but a luxurious mink coat. abundant as the sea is with various species and countless treasure, for a sailor, the seemly trivial freshwater is most wanted on the voyage

    一個吃齋念佛的饑餓的人,面對著馳名中外的北京烤鴨,是不會有幸福感的,因為那不是他需要的,他急需的,可能只是兩個饅頭,一盤素炒豆芽而已;獨自住在鄉下的老人,總是能收到裡兒子寄來的錢物,很讓鄉親們羨慕,但老人最想要的不是這些,而是兒孫膝下承歡的天倫之樂;在炎炎烈日下趕路的人,急需的是一片樹陰,一陣風,一把扇子,一眼清的泉水,而不是一件名貴的貂皮大衣;大海是富饒的,它哺養了各種各樣的生物,珍藏著無數的寶藏和財富,但在海上遠航的人,急需的卻是普普通通的淡水。
  15. That night, from the balcony of his bedroom, he gazed down on the roof of the town - - as if inlaid with honeycomb of jet, ivory, and gold

    那天晚上,他從臥室的臺上凝望著中的屋頂- -那就象嵌上黑玉、象牙和黃金的蜂窩。
  16. The book is the excavation report on the site of laohushan culture, located in liangcheng county of daihai district, inner mongolia autonomous region, and belonging to the longshan culture

    本書為內蒙古涼城縣笛海地區龍山時代老虎山文化遺址群的發掘與勘察報告,包括老虎山、園子溝、西白玉、面坡和大廟坡5個遺址。
  17. Lo so sing beach is a secluded spot to swim and is a great place to set up a barbecue site or bring a picnic

    從小亭往下望,有兩條小徑,一往蘆須沙灘,另一往索罟灣。
  18. Give ear, o god, and hear ; open your eyes and see the desolation of the city that bears your name

    18我的神阿,求你側耳而聽,睜眼而看,眷顧我們荒之地和稱為你名下的
  19. A brief report on the excavation of jichengzhuang

    涼城縣吉成莊遺址發掘簡報
  20. Research on the problems of forest classification management of liangcheng county in the inner mongolia autonomous region

    內蒙古涼城縣林業分類經營若干問題的探討
分享友人