淡雲 的英文怎麼說

中文拼音 [dànyún]
淡雲 英文
humilis
  • : 形容詞1 (液體或氣體稀薄) thin; light 2 (味道不濃; 不咸) tasteless; weak 3 (顏色淺) light; f...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  1. From the west sky a wrathful shine - all that wild march could afford in the way of sunset - had burst forth after the cloudy day, flooding the tired and sticky faces of the threshers, and dyeing them with a coppery light, as also the flapping garments of the women, which clung to them like dull flames. a panting ache ran through the rick

    在西邊的天上,有一道憤怒的閃光那是在狂暴的三月才有的夕陽它從天里噴灑而出,傾瀉在筋疲力盡的打麥人滿是汗水的臉上,在他們的身上鍍上了一層紅銅的顏色,同時那些流光又像暗的火焰,照射在婦女們飄動的衣裙上。
  2. It was near noon before we set out, a dark day with clouds, and the sun shining upon little patches.

    我們出發的時候,快近中午了,這天天氣暗層密布,只有很小幾片地方才照到陽光。
  3. The light of sunrise and the dimness of sunset. the darkness and glimmers of the night. the warm and cold of the weather

    天空是日月運行,群星閃爍,四季更換,白晝之啟明與暗,夜晚的黑暗與閃光,天氣的溫寒,朵的浮遊與蒼穹的湛藍幽深。
  4. The craft name is various, must there are black clouds stretch, light ink light, gold ermine, beauty must, etc.

    工藝名稱繁多,有烏墨光金貂須美人須等。
  5. A watery sunlight shone down through an opening in the fast-moving cloud cover.

    一束的陽光從飛快移動的烏縫隙間投射下來。
  6. The moon had already come forward with her long face toward the east and a fleece of clouds behind.

    月亮已經升起,露出一張長臉對著東邊,背後浮著一抹淡雲
  7. Agree with " freshwater " points ! although there was folksay " married cock follows cock, married dog follows dog ", you still need to consider the life being with your chicken or doggie

    同意水的觀點,雖俗語「嫁雞隨雞,嫁狗隨狗」 ,但總得考慮有小雞、小狗們以後如何生活吧?
  8. The clouds are pale and a light breeze is blowing.

    風輕。
  9. We find that the petrology characteristic of all the samples have no characteristic of meteoric water such as geopetal structure, infiltrative sand, ( uniform cement and gravitational cement on base of the research of the dolomite in the regions. on the dot diagram of combination of mgco3 ( mol % ) and sr, the dot are all close to the line of seawater whether they are microlite - crystalline penecontemporaneous dolostone or diagenetic dolostone of various crystals. the 87sr / 86sr value of dolostone or matrix is less than the one of sparry calcite in cave or vein, and close to the value of seawater

    通過本區白巖的研究發現:已有的白巖樣品的巖石學特徵沒有顯示出如示底構造、滲濾沙、新月型膠結物和重力膠結物等大氣水作用的特徵;在白石mgco _ 3mol百分數和白石sr含量的投點圖中,無論是準同生成因的泥?微晶白巖,還是粉?細晶(或中晶,或細晶以上的不等晶)的成巖白巖,均投在海水線的附近;白巖(或基質)的~ ( 87 ) sr / ~ ( 86 ) sr比值顯著低於與孔洞或脈中充填的亮晶方解石,且與海水值十分接近, ~ ( 13 ) c和~ ( 18 ) o值顯著高於孔洞或脈中充填的亮晶方解石,也偏向于海水值; mn含量則顯著低於孔洞或脈中充填的亮晶方解石。
  10. The maids of honour, miss larch conifer and miss spruce conifer, sisters of the bride, wore very becoming costumes in the same tone, a dainty motif of plume rose being worked into the pleats in a pinstripe and repeated capriciously in the jadegreen toques in the form of heron feathers of paletinted coral

    兩位伴娘落葉松針葉樹和杉針葉樹是新娘的妹妹,穿戴著同一色調非常得體的服飾。褶子上用極細的線條繡出圖案414精巧的羽毛狀玫瑰。翡翠色的無檐女帽上,也別出心裁地插著珊瑚色蒼鷺羽毛,與之配襯。
  11. The curving hills scalloped the edge of the light-blue sky mount egmont soared ten thousand feet, sloping into the clouds.

    逶迤的山脈將藍色的天穹彎成一個扇面,愛格蒙山高聳入
  12. The dim forehead was crowned with a star ; the lineaments below were seen as through the suffusion of vapour ; the eyes shone dark and wild ; the hair streamed shadowy, like a beamless cloud torn by storm or by electric travail

    模糊的額頭上點綴著一顆星星,下面的臉部彷彿透現在霧氣蒸騰之中。雙目烏黑狂野炯炯有神。頭發如陰影一般飄灑,彷彿是被風爆和閃電撕下的暗無光的塊。
  13. Black jade arrive from black light and getting wicked, black its mostly cloud vaporific, pieces of banding, etc.

    墨玉墨玉由墨色到黑色,其墨色多為霧狀條帶狀等。
  14. Black jade arrive from black light and getting wicked, black its whether cloud vaporific pieces of banding wait for, see more qingyu, white jade transition ; all black, gather the black difference of black, one, all black : namely black pure the persons who paint, is top grade, very rare

    墨玉由墨色到黑色,其墨色多為霧狀條帶狀等,多見于青玉白玉過渡一般有全墨聚墨點墨之分,全墨:即黑如純漆者,乃是上品,十分少見。
  15. On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before

    第一天,他一大早就起了床,走出棚子,頭一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓屋頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻雀山的丘陵,看見隱沒在紫色遠方的,長滿了樹木的,蜿蜒著的河岸,他覺得空氣清新,沁人肺腑,可以聽到從莫斯科飛越田野的烏鴉的啼叫聲,一會兒,在東方天際邊,突然噴射出萬道霞光,一輪紅日從層里漸漸顯露出來。於是,圓屋頂,十字架露水遠方和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,皮埃爾感覺到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。
  16. The sky was dimmed by clouds.

    使天色變得朦朧暗
  17. “ they have seen much, and forgiven much, my dear

    「親愛的,那是因為經歷太多的過眼煙,對一切然處之啊。 」
  18. It was a full moon, but a pale cloud hanging overhead made it lose some of its brilliance.

    雖然是滿月,天上卻有一層,所以不能朗照。
  19. Mother points at the day gao yundan day high to let me look that, crowd of geese platoons become " the person " the glyph, slowly is flying to the south, the sky solar summer poison has not respected, according to on body warm

    媽媽指著天高的天高讓我看:一群大雁排成「人」字形,正慢慢向南飛,天空的太陽沒有了夏天的毒竦,照在身上暖洋洋的。
  20. While the orion nebula and belt stars are easy to see with the unaided eye, emission from the extensive interstellar gas is faint and much harder to record, even in telescopic views of the nebula - rich complex

    獵戶座大星和腰帶星是肉眼即可見的天體,不過廣垠的暗淡雲氣則很難成像,甚至大部份這片氣遍布區域的望遠鏡影像也是如此。
分享友人