混淆期 的英文怎麼說

中文拼音 [hún]
混淆期 英文
confused stage
  • : 混形容詞1. (渾濁) muddy; turbid2. (糊塗; 不明事理) foolish; stupid
  • : 動詞(混雜) confuse; mix
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 混淆 : confound; obscure; blur; confuse; alias; mix up; mix; mingle
  1. In breeds such as the ms, it was recognized that some undesirable colours had the potential to lurk in the genes from the long distant past and these were specifically mentioned in order that there would be no confusion about their undesirability

    在犬種標準中,比如迷你雪納瑞,不被認可的顏色是過去長潛伏的隱性基因,而且為了讓這些不被認可的顏色被,這也被非常明確的提及。
  2. China sustained its record of criminal law enforcement against traffickers over the reporting period, though government data is difficult to verify and appears to conflate trafficking with human smuggling and illegal adoptions

    在本報告的涵蓋2006年4月2007年3月內,中國仍舊用法律打擊人口販運活動,但是,政府提供的數據難以得到證實而且他們似乎把人口販運、偷渡和非法收養這些行為在一起了。
  3. Differentiation and analysis on some confusable words in agricultural sci - tech periodicals

    農業刊中幾組容易的字詞辨析
  4. Both parties agree that change the time of shipment to august and change us dollar into renminbi

    兩者不可。例:交貨改為8月並將美元摺合成人民幣。
  5. Work should not be confused with a task ' s duration or a resource ' s duration on a task.

    不要將工時和一項任務的工或資源執行任務所需的工起來。
  6. Firstly, the paper retrospects the development of eso and tries to probe into the theoretical field : the explanation of it ' s definition, the conclusion of it ' s characters, the comparison of eso and other stock inspiration system, followed by the analysis of it ' s theoretical basis and incentive effect ; meanwhile, the paper probes into the realistic situations of eso in usa and china in order to seek the regulation and draw the advantages and disadvantages ; to this part, the paper takes the following four items as the main barriers to eso ' s implementation in china : the over restriction of current law system, the low efficiency of the market, the poor corporate governance structure and a lack of a reasonable performance index system, and elaborately analyze the impacts of the obstacles on eso ; after the analysis made above, the paper gets down to taking some methods to solve the problems in accordance with the characteristic of the barriers. as far as the internal defects of the mechanism are concerned, the paper begins with the scientifically design of the key components, studying the aspects of bestowal, change, loss, the executive method and the executive time. then the paper focuses on designing a performance index system which is an essential part of eso, introducing the bsc to improve the present performance index system, under the reasonable guidelines resigning it at both the levels of company ' s and employee ' s levels. finally, as regards how to perfect the outside surrounding of eso, the thesis makes some suggestion

    本文首先回顧了股票權制在國內外的發展及較為詳盡的分析了股票權制度的相關理論:闡述了其涵義,特徵,理論基礎,激勵效應並於其他幾個較易的股權激勵機製作逐一的比較,以進一步澄清人們對其的錯誤認識;同時,對股票權制在美國和我國的現狀進行深入的實證研究,探求其內在規律,在肯定其成果時指出其不足;至此,筆者認為,我國上市公司要推行股票權制度將主要面臨以下四類障礙:公司治理結構不完善、市場有效性差、現行法規體系不完善及缺乏客觀的業績考評指標體系,並詳細分析了各類障礙的現狀及對股票權制的負面影響;在此基礎上,針對各類障礙的不同性質,著手探討消除這些障礙的措施:對于股票權制內部的缺陷,本文先對各個關鍵要素進行科學設計,系統的剖析了贈與、變更、喪失、執行方式、股票來源等技術性問題,再以大量篇幅研究了如何構建出一套與實施股票權制相配套的業績考核指標體系,引進平衡計分卡的思想對國內現有的指標體系加以改進,以一組合理的評價原則為指導,從公司及員工個人業績考評兩個層面上來設計該指標體系。
  7. Tip : in the build cycle, always perform obfuscation before divverification

    提示:在編譯周中,應當在預校驗之前進行
  8. Tip : in the build cycle, always perform obfuscation before preverification

    提示:在編譯周中,應當在預校驗之前進行
  9. In its early stages, it s often difficult to distinguish it from the legitimate, duty - oriented obligations that members have when doing high - risk police work

    在最初的時候,警隊在進行高危任務時,雖身負合法職責重任,原則上難免有點
  10. The countess sabine, as it had become customary to call mme muffat de beuville in order to distinguish her from the count s mother, who had died the year before, was wont to receive every tuesday in her house in the rue miromesnil at the corner of the rue de pentievre

    人們習慣于把繆法德伯維爾夫人稱之為薩比娜伯爵夫人,以免與前一年謝世的伯爵母親的稱謂相。薩比娜伯爵夫人每逢星二都在她的公館里接待客人,公館坐落在米羅梅斯尼爾街,就在龐蒂埃夫街的拐彎處。
  11. The confusion about the date of the meeting arose from a typing error

    關于會起因於一個打字錯誤。
  12. They remarked that, while it was extremely difficult to decompose the yield spread and attribute its components quantitatively to various risk factors, it appeared that long - term currency risk had been the main concern for investors over the crisis period, although, in retrospect, the risk seemed to have taken the form of confounded expectations

    委員會又認為,雖然要把收益率差距分解,並將有關的組成部分量化及歸類為不同的風險因素十分困難,但在危機發生間,貨幣風險似乎是投資者的關注重點。盡管如此,事後看來,有關風險似乎涉及一些不清的預
  13. While there are many ways of achieving it, the consensus is that this objective should not be blurred or side - tracked by other policy objectives, however desirable they might be in the short term

    雖然達致目標的方法有很多種,但是大家的共識是這個目標絕對不可以被其他短來說可能更具吸引力的目標所或取代。
分享友人