清之助 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngzhīzhù]
清之助 英文
seinosuke
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : 動詞(幫助; 協助) help; assist; aid; support
  1. Once upon a time in china ii wong fey hong jet li, martial arts master of the ten tigers sect of kwangtung, arrives in canton with aunt yee rosemund kwan and fu mok siu chung for a convention on chinese and western medicine. at this convention, he meets sun yat sen zhang tie lin and luke john chiang, and there is an immediate mutual respect and shared opinion as to how to help china s development in the world

    黃飛鴻應國際醫學會的邀請,與梁寬,十三姨前赴廣州,因緣際會,碰上民間組織白蓮教,並結下糾紛,白蓮教利用神佛說,宣揚神功,扶滅洋,更火燒西洋學堂,黃飛鴻不滿白蓮教殘害無辜,遂出手相救學生,黃更替學生四處奔走,后得革命義士陸皓東,寄居英領事館,並結識革命領袖孫文。
  2. Amidst the greenery and sometimes even picturesque surroundings, living in the village promises fresh air and strong neighborliness

    在綠意盎然和美麗的周遭事物間,居住在這村莊是新空氣和守望相的保證。
  3. In spring, red wine in the bath will help dispel body toxin ; in summer, prunella spike and mint in the bath will reduce body heat, lower blood pressure, remove liver heat, improve eyesight, and clear heat and toxic substances ; in autumn, sulfur added in the spa helps dissolve cutin, soften the skin, remove swells, activate collaterals and alleviate pains ; in winter, coffee and ginger added in the spa may enrich the skin, and make it more resilient

    如:春天紅酒浴有排除體內毒素;夏天薄荷浴夏枯草浴防火降壓、肝明目、疏散風熱、熱解毒功效;秋天硫磺浴,能溶解角質、軟化皮膚,並有消炎殺菌、通經活絡、祛寒止痛等功效;冬天,咖啡浴、老薑浴使皮膚更光澤、紅潤有彈性。
  4. Veteran action actor and director lu chun - ku set his sights on a tale of ching dynasty royal intrigue as an excuse to hire his favorite action stars, gather three choreographers, and film one fight - filled conspiracy after another. liu hsueh - hua is the title character caught between battling princes. then there s award - winning actor ku feng, " bastard swordsman " hsu shao - chiang, " king of shaw brothers screen villains " wang lung - wei, " venom " sun chien, and even the director shows up to get his kicks in this danger - fraught adventure

    原來四太子劉永早已覬覦帝位,乃派人行刺胞弟四太子計劃失敗后,收買曾靜不果,乃四齣求賢,卒覓得文武雙全年羹堯白彪相,更拉攏反文人呂留良谷峰及其侄女呂四娘劉雪華等,佯稱若其登上帝位,誓必履行滿漢一家協議
  5. Other than just simply cleansing the skin, this hydrotherapy tub assists in regulating body temperature, improving blood circulation and perspiration, stimulating muscles and breathing patterns as well as simply relaxing the body and mind

    除了潔作用外,這個水療浴缸有於調節體溫,促進血液及呼吸系統循環,提高身體含氧量,以及舒緩身心壓力。
  6. In a word, a clear standard of civil liability of ca will help the development of the modern e - commerce

    ,一個晰的電子認證機構民事法律責任將有於整個電子商務的發展。
  7. It gives the confidence to attempt to accomplish more than was thought possible and facilitates reaching those new goals. worn over the heart, it connects the heart with the mind bringing decisiveness and inner piece

    青金石對應第三眼,可開啟靈魂窗,加強洞察力及透視事物內在的本能,有頭腦晰,帶來靈感,是幫創作人員無中生有的發明寶石。
  8. It gives the confidence to attempt to accomplish more than was thought possible and facilitates reaching those new goals. worn over the heart, it connects the heart with the mind bringing decisiveness and inner piece. healing power

    青金石對應第三眼,可開啟靈魂窗,加強洞察力及透視事物內在的本能,有頭腦晰,帶來靈感,是幫創作人員無中生有的發明寶石。
  9. It introduces the different definition in different countries and banks, demonstrates the procedure of a typical forfaiting business, indicates the key factors which affect forfaiting price

    主要介紹了不同國家和銀行對福費廷的定義,通過圖表晰展現了該業務的操作流程,幫讀者理順諸多當事人間的復雜關系。
  10. Wanting the help, supreme master ching hai sold her personal belongings at a charity sale to raise funds for children of impoverished families as well as orphanages and homes for the elderly in formosa

    海無上師將自身用品拿出來義賣,做為慰福爾摩沙各地貧困兒童家庭,以及各養老院孤兒院慰問基金。
  11. Article 26 pbc shall organize or assist in organizing banking institutions in settling inter - institutional accounts, coordinating such activities and providing such services. pbc shall work at specific procedures for such operation

    第二十六條中國人民銀行應當組織或者協組織金融機構相互間的算系統,協調金融機構相互間的算事項,提供算服務。具體辦法由中國人民銀行規定。
  12. Thus a method of transferring debts to shares in dealing with non - performance assets is emphatically analyzed. after discussing and studying the problem above, in accordance with practical experience of the writer undersigned who is engaged in bank non - performance assets management job, this article also point out some existed obstacles and difficulties in the operation of handling and clearing up non - performance assets, further makes some suggestions on non - performance assets policy - making in the hope of lending a hand in the efficient operation and solution of such problem

    在研究了上述問題後,根據筆者所從事的銀行資產保全工作的實際經驗,本文指出當前我國處置和收不良資產的措施在具體實施過程中存在的障礙及難點,進而從處置不良資產政策制定方面提出自己的建議,以期對我國提高不良資產處置手段的可操作性和有效解決不良資產問題有所幫
  13. She is one of the saints who descended to this world by their own will to help the people with affinity to follow a living enlightened master and practice spiritually. she lived as a daughter - in - law, a wife and a mother in a most ordinary way. she did not have a high position or great wealth, but she had the purest heart

    如今阿母已經往生,但她在我的心目中,不只是一個平凡的婦女,而是乘願再來幫有緣人跟隨在世明師修行的活菩薩一,她化身為人媳婦,為人妻為人母,過最平凡的人間生活,沒有顯赫的地位和富裕的經濟,卻有著最凈的一顆心,在最樸素的生活與最簡單的人際關系下,默默護持我們。
  14. And during this long march to the new aim, we must realize that both international and domestic competition is much fierce than ever before. just like shipping against the current, we must move forward, or we will fall behind. we are proposed the higher request by the development, so let us make concerted efforts and seize the new chance of the developments in this new century

    跨入21世紀,我們邁向了企業發展新的里程碑,在奔向新目標的征途中,我們醒的認識到,今天的國際國內競爭環境已非同往昔,逆水行舟,不進則退,發展對我們長江人提出了更高的要求,讓我們心心相融,同心同德,抓住新世紀新的發展機遇,繼續秉承和發揚「創業-艱苦奮斗,成功-八方相,信譽-效益本,發展-永不自滿」的宗旨,推進長江潤發不斷實現跨越式新發展。
  15. No fragrance our super sensitive products do not contain any scent, scent masking agents, to make it smell like nothing, or clear formula chemicals ( for many other products to be completely clear, chemicals must be added to cut through the natural cloudiness of the formula )

    無香料配方:我們的敏感專用產品不含任何香味、香味輔劑、及化學潔配方,聞起來幾乎沒味道(其他部分產品為了達到完全潔的效果,需加入適量化學藥劑以彌補自然配方不足處) 。
  16. All in all, this article makes clear relationships between corporate goodwill and modern public relations in the view of theory through the research of goodwill in modern public relations. meanwhile it also reveals the importance of modern public relations in course of fostering, promoting and protecting corporate goodwill. therefore, it has somewhat theoretic values and practical values

    ,本文泅過對企業商譽在現代公共關系視野中的考察,從理論上弄了兩者的關系,井揭示出藉現代公共關系的手段對培育、提升和維護企業商譽所發揮的重要作用,因而具有較高的理論價值和實踐價值。
  17. They stayed behind after the party to help clear up.

    聚會結束後,他們留下來幫掃。
  18. Article 132 after the implementation of this law, any salary, medical and disability allowance, and comforting expenses owed to the employees by the bankrupt, or any basic old - age pension, basic medical insurance expenses owed by the bankrupt that are payable to the employees ' personal accounts, or any compensation payable to the employees as required by the laws and administrative regulations before the promulgation of this law, after being repaid pursuant to article 113 of this law, the uncovered portion shall be repaid from the specific properties as described in article 109 of this law before any party holding security right over such properties is paid

    第一百三十二條本法施行后,破產人在本法公布日前所欠職工的工資和醫療、傷殘補、撫恤費用,所欠的應當劃入職工個人賬戶的基本養老保險、基本醫療保險費用,以及法律、行政法規規定應當支付給職工的補償金,依照本法第一百一十三條的規定償后不足以償的部分,以本法第一百零九條規定的特定財產優先於對該特定財產享有擔保權的權利人受償。
  19. Two viewpoints adopted in the paper, namely structure & material, analyzing the construction and architectural modality, aim to understand architecture phenomenon properly, while avoiding the rigid views upon them. the author argues for the fact that, if only the architects begin to realize the relationship between architectural modality and human life, then develop their interests on this point, the solvability of architectural modality could come to be reality, hence the human life will get better due to our construction

    論文以結構和材料為建造分析的兩個視角,試圖通過分析在兩個視角下進行的建造及其產生的建築形態,幫找到理解?認識建築現象的途徑,避免對現象和理論的生吞活剝;作者認為,當建造者對建造?建築形態與生活的關系有了醒的認識和興趣,建築形態問題才真正開始了解決路,生活才會因為建造變得更好。
  20. For lump sum repayment before commencement of the repayment period i. e. three months immediately preceding the due date of the first quarterly repayment instalment, only the principal of the grant or loan will have to be repaid, i. e. without interest. for lump sum repayment during the repayment period, the principal of the grant or loan outstanding since the last quarter, plus interest on the amount for the current quarter up to the date immediately preceding the settlement date, plus any unpaid surcharge interest recovery costs relating to the previous instalment, shall be paid

    在還款期開始前即首季分期還款到期繳款日前三個月,只須學金貸款的本金,無須繳付利息如已於還款期內,則須還上期還款后尚欠的本金,再加該筆欠款計算至償還日期前一日的該期利息,連同任何與前的分期還款有關而尚未付的附加費利息追討費用。
分享友人