清明 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngmíng]
清明 英文
1. (清澈明朗) clear and bright 2. (心裏清楚而鎮靜) sober and calm 3. (節氣) qingming; clear and bright; fresh green; pure brightness (5th solar term); 清明菜 affine cudweed
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  1. Honorary citizen awards were presented this year to dr. donald keene, a scholar on japanese literature who is a professor emeritus at colombia university ; mr. seimei tsuji, a ceramist ; and mr. kougetsu nishiyama, a craftsman who makes hagoita, battledores with motifs made of stuffed fabrics

    今年的名譽都民稱號的獲得者是唐納得基恩博士哥倫比亞大學名譽教授,研究日本文學清明先生陶瓷大師西山鴻月先生手工藝大師,製作押繪羽子板,一種主要以纖維等填充裝飾的球拍。
  2. Vegetarianism makes people blissful and clear - headed

    素食讓人充滿喜悅意識清明
  3. The peace of the chitta ( or mind stuff ) can be brought about through the practice of sympathy, tenderness, steadiness of purpose, and dispassion in regard to pleasure or pain, or towards all forms of good or evil

    自心清明或是意識種性得以純凈來自於同情(施捨) 、仁慈(慈悲) 、堅信(誠信)和面對喜與痛、善與惡的靜定。
  4. Through textual research and analysis on two historical materials in dao zang ' s shangqing mingjian yaojing and dongxuan lingbao daoshi mingjingfa used for polishing bronze mirrors, this article holds that : china had already mastered the technique of plating a bronze mirror with an alloy of stannum, lead and hydrargyrum during the northern and southern dynasties at latest, and this technique was quite probably developed by necromancers or taoists in the process of producing artificial gold and silver, golden elixir and great elixir ; before the song dynasty, the technique of using the alloy of stannum, lead and hydrargyrum to polish a bronze mirror was only prevalent among a part of taoist alchemists ; and after the song dynasty, due to the decline of taoist laboratory alchemy, the technique of using such an alloy was spread among the people

    摘要通過對收錄于《道藏》之中的《上清明鑒要經》和《洞玄靈寶道士鏡法》兩部經書所記載的兩則磨鏡藥史料的考證分析,提出至晚在南北朝時期中國已經發了用錫汞齊鍍鏡的技術,其技術很可能由方士或道士在煉制黃金白銀、金丹大藥的過程中或社會小范圍內發展起來的;在宋代之前,用錫汞齊磨鏡的技術僅僅在部分煉丹道士中應用流傳,宋之後由於道教外丹術的衰落,用錫汞齊磨鏡的技術流傳於民間。
  5. " qingming riverside seene " is the immortal classic was drawn by mr. zhangzeduan. a famous painter innorthern song dynasty, it is the priceless treasure in chinese painting history. it is a long papergenre painting created with a realistic sleight of hand. painting length : 528. 7cm. width : 24. 8 cm. it passes the careful description toshow the vulgar life of the city, which has confirmedin northern song dynasty and been redivivus the prosperity scene at ordinary times in bianjing vividly

    清明上河圖》是北宋著名畫家張擇端繪制的不朽傑作,貴為我國繪畫史上的無價之寶,它是一幅用高度現實主義手法創作的長卷風俗畫這幅長卷為絹本,淡著色:畫幅高24 . 8厘米、長528 . 7厘米、它通過對市俗生活的細致描繪、生動地再現了北宋汴京昇平時期繁榮景象。
  6. Jasper with light and dark brown markings was referred to as " egyptian marble ". various native american tribes used jasper as a rubbing stone and some called it " the rain bringer ". black jasper is credited to bring good luck to the wearer in a fight, whether it be a mental, political, legal, or other type of fight

    屬于吸收性的能量,能消除腦部的壓力負擔,舒緩壓力,放送身心機能喚醒活潑的行動力,還予一個清明的思想空間,它能促進一個人的思考推理及邏輯的能力,消除遐想不正當的念頭及慾望。
  7. Devote it in meditation to the task of freeing itself from illusion, and we will find that with time, patience, deiscipline, and the right training, the mind will begin to unknot itself and know its essential bliss and clarity

    若專心致意于禪修,將心從幻妄中解脫,我們會發現,用時間、耐心、戒律和正確的修煉,此心會解縛松結,而了知其本有的極樂和清明
  8. Ancestor worship during ching ming festival is a way that chinese show filial piety

    清明時節祭拜祖先是中國人表達孝道的方式之一。
  9. For instance, a few of the many subjective landmarks listed, ranging from mostly continuous beta brain waves to balanced awakened and evolved brain wave patterns include : difficulty stilling the mind ; an itchy, distractible, inattentive state ; a sensation of drifting off to or being pulled back from sleep ; intermittent, uninvited vivid flashes of imagery ; pleasant sensations of floating or lightness ; longer - lasting and clearer imagery ; feelings of loss of bodily boundaries ; very lucid states of consciousness ; feelings of deep satisfaction ; intense alertness, calmness, and detachment ; novel intuitive insight into problems ; sensations of being surrounded by light ; feelings of higher spiritual awareness ; experiences of bliss indefinable peace ; and a feeling of greater knowledge of the universe

    她詳列了許多主觀感受的指標,從多數是持續性的腦波到均衡的醒悟狀態及高度發展的腦波狀態都有,例如:不易平靜的心發癢分心不專注感覺從睡眠中被拉回間歇閃過鮮圖像飄浮或輕飄飄的感覺持久的晰圖像感覺失去身體界限意識清明狀態深深的滿足感高度敏覺平靜不執著解決問題的靈感直覺感覺被光所圍繞感覺高度靈性領悟充滿喜悅及說不出的詳和以及感受到對宇宙有更廣大的了解。
  10. Brilliantly clear juice

    清明亮的果汁
  11. " clear and bright ", is when chinese families show their respect by visiting the graves of their ancestors to clear away weeds, touch up gravestone inscriptions and make offerings of wine and fruit

    清明節那天,孝子賢孫會前往先人的墓前拜祭,除雜草及供奉水果香酒,以表示對先人的尊敬。
  12. Traffic arrangement for ching ming festival in hong kong island

    港島區清明節交通安排
  13. My godness. march 3rd is tomb - sweeping day. it is raining during that time. though far away, we will meet. near the west lake

    觀:善哉。三月三日是清明清明時節雨紛紛。有緣千里來相會,須往西湖高處尋。
  14. Red colored glaze tiles, uneven in line with novelty winding corridors, which has ably combined modern structure with the west sichuan folk residence style, refle cting ancient and modern styles

    沿藝術城蜿蜒而過的摸底河流水悠悠,兩岸垂柳依依,沿河道的古玩交易區熙來攘往,呈現出一幅「清明上河圖」的繁華美景。
  15. The ching ming festival in spring and chung yeung festival on the ninth day of the ninth moon are occasions for visiting ancestral graves

    暮春的清明節和農歷九月初九的重陽節是往掃墓拜祭先人的日子。
  16. Chung yeung is on the ninth day of the ninth lunar month, when many visit their ancestors graves or hike up mountains in remembrance of an ancient chinese family s escape from plague and death by fleeing to a mountain top

    中秋節當晚,男女老幼到公園和郊外燃點彩燈賞月,盡慶而返。暮春的清明節和農歷九月初九的重陽節是掃墓祭祖的日子。不少市民在重陽登山,紀念登高避難的古人。
  17. Chung yeung is on the ninth day of the ninth lunar month, when many visit their ancestors graves or hike up mountains in remembrance of an ancient chinese familys escape from plague and death by fleeing to a mountain top

    冰輪高揭,家家踏月,男女老幼到公園和郊外燃點彩燈,盡慶而返。暮春的清明節和農歷九月初九的重陽節是掃墓祭祖的日子。不少市民在重陽登山,紀念登高避災的古人。
  18. Islanmic assoociation which is the lowest structure in china. moreover. the assimilation of islamic culture with han culture found full expression in qianjing ' s seasonal changes, customs, spiritual religion and amusement. chinese spring festival, ancient nation stanza, qingming jie, dragon boat festival were melted together. birth ceremony, wedding ceremony and funeral ceremony in hui and han people are held almost in the same manner. the ancestral worship and islamism co - existed independently in spiritual religion. all of those make caoping hui people appear as a product of racial assimilation. of course, in the daily life of caoping qianjin, the native living world was left. that is to say, their living situation was ture to itsey

    另外,潛經的歲時節日、人生禮儀、精神信仰和娛樂習俗,無不體現出伊斯蘭文化和漢族等文化的融合。春節、古爾邦節、清明節、端午節和燒包節互相雜糅;誕生禮、婚姻禮儀以及葬禮中所包含的回族和漢族各自的習俗因子;精神信仰中祖先崇拜、石崇拜和伊斯蘭教之間互相的獨立存在,使草坪回族作為一種族群融合的產物而出現。當然,在草坪潛經的日常生活中,留給人的是本土的生活世界,即草坪本真的生活狀態。
  19. Capital chart depicts the northern song dynasty tomb sweeping festival in the busy streets of the city scene

    圖中描繪的是北宋都城汴京在清明時節的繁華熱鬧的景象。
  20. Her decisions were sensible.

    她的決斷是清明的。
分享友人