清潔的已裝船 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngjiédezhuāngchuán]
清潔的已裝船 英文
clean on board
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : Ⅰ形容詞(清潔; 純潔) clean Ⅱ動詞[書面語] (使純潔) clean; cleanse; purify
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 清潔 : cleaning; clean
  • 裝船 : shipment; loading on board; put goods on a ship
  1. Parking list in triplicate indicating goods name and quantity

    全套提單原件,空白抬頭。
  2. C : parking list in triplicate indicating goods name and quantity

    全套提單原件,空白抬頭。
  3. Full set of clean on board ocean bills of lading is to be issued to order and blank endorsed and marked “ freight prepaid ”

    開立全套清潔的已裝船海運提單,空白抬頭,空白背書,並標明「運費預付」 。
  4. Where documentary credit is involved, the credit terms usually state the bill must be clean, shipped, to order and blank endorsed

    如涉及提單信用證,信用證條款通常要求,空白抬頭和空白背書提單。
  5. “ full set 3 / 3 of the original clean on board ocean bill of lading made out to order, blank endorsed, freight prepaid ( short form / blank back b / l not acceptable )

    三份正本提單,空白背書,運費預付(簡易格式,空白提單不接受) 。
  6. 3 full set origin clean on board bill of loading made out to order, blank endorsed marked “ freight prepaid “, and notifying the applicant at the destination port

    3全套全本清潔的已裝船提單空白處標明」運費付」 ,並於卸貨港通知開證申請人。
  7. A. a complete set of clean on board ocean bills of lading ( 3 originals + 2 copy ) marked “ freight prepaid ” made out to order, blank endorsed , and notifying the buyer

    一份全套「無疵註明「運費提單,空白抬頭、空白背書,通知方為買方。
  8. Full set clean on board bills of lading issued on carrier ' s official printed stationery with carrier ' s logo on it

    一整套提單,后邊是什麼意思,提前感謝大家幫助。
  9. Documents : the sellers shall present to the negotiating bank, clean on board bill of lading, invoice, quality certificate issued by the china commodity inspection bureau or the manufacturers, survey report on quantity / weight issued by the china commodity inspection bureau, and transferable insurance policy or insurance certificate when this contract is made on cif basis

    單據:賣方應向議付銀行提供提單、發票、中國商品檢驗局或工廠出具品質證明、中國商品檢驗局出具數量重量簽定書;如果本合同按cif條件,應再提供可轉讓保險單或保險憑證。
  10. In case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / combined transportation bills of lading made out to order blank endorsed. endorsed in favour of or made out to order of , marked “ freight prepaid / collected ” notifying at the port of destination

    海運:全套空白抬頭/指示背書/指示背書註明運費付/到付海運/聯運正本提單,通知在目港公司。
分享友人