清雲里 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngyún]
清雲里 英文
chongun ri
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. Within the dark woods the liquid silver voices of the birds called unceasing.

    黑暗的樹林不斷傳出行流水般的脆鳥語聲。
  2. We know that god is everywhere ; but certainly we feel his presence most when his works are on the grandest scale spread before us ; and it is in the unclouded night - sky, where his worlds wheel their silent course, that we read clearest his infinitude, his omnipotence, his omnipresence

    我們知道上帝無處不在,但當他的勞作壯麗地展現在我們面前時,我們才最感覺到他的存在。在萬的夜空中,在他的宇宙無聲地滾滾向前的地方,我們楚地看到了他的無邊無涯,他的萬能,他無處不在。
  3. If the landscape is hidden from view, you can enjoy the extraordinary sight of unbroken cloud plains that stretch our for miles before you, while the sun shines brilliantly in a clear sky

    如果這種景色被遮住了,你可以觀賞一下展現在你面前的、一望數英的、連綿不斷的海,同時陽光燦爛,天空澈明朗。
  4. On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before

    第一天,他一大早就起了床,走出棚子,頭一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓屋頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻雀山的丘陵,看見隱沒在淡紫色遠方的,長滿了樹木的,蜿蜒著的河岸,他覺得空氣新,沁人肺腑,可以聽到從莫斯科飛越田野的烏鴉的啼叫聲,一會兒,在東方天際邊,突然噴射出萬道霞光,一輪紅日從漸漸顯露出來。於是,圓屋頂,十字架露水遠方和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,皮埃爾感覺到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。
  5. Located in the convergence of three rivers to the suburb of le shan, the giant buddha is the hightest buddha carved out from a hillside and the most famous scenery of le shan. centered with this " ling yun buddha " carved in tang dynasty, the whole scenic area is a combination of beautiful sight - viewings and rich cultural background. the total area is about 8 square kilometers, including " li dui " by li bing in qing dynasty, and graveyards group of han dynasty, buddha carved out in tang or song dynasty, pagodas, temples, buildings in ming or qing dynasty, and other cultural leacies

    樂山大佛是世界是最高的彌勒石刻大佛,是樂山最著名的景觀,位於樂山市郊三江匯流外,景區以唐代摩崖造像」凌大佛「為中心,結合山水人文景觀,有秦時李冰開鑿的離堆,漢代的崖墓群,唐宋的佛像、寶塔、寺廟、明建築群等,是人文遺產豐富的特色景區,游覽面積約8平方公
  6. Books are partners of thoughts, but you should take along your books on trains, to your logdings, not when you ' re strolling on your own, which great, deep, encouraging, clear and beautiful thought can ' t find its root in the wind, among the clouds, along the up - and - downs of the hills, and within the color and fragrance of the flower and the grass

    書是理想的伴侶,但你應得帶書,是在火車上,在你住處的客室,不是在你獨身漫步的時候,什麼偉大的深沉的鼓舞的明的優美的思想的根源不是可以在風籟中,山勢與地形的起伏,花草的顏色與香息尋得?
  7. Guomai hotel former as the sanatorium of post and telecom department of lushan, located in the dayueshan road of lushan, in the houhuling hill height 1088 meter above the sea the hotel is made up of peculiar buildings, many small gardens, rest place, gymnasium, with environment graceful, which has been built up according to the four - star standard. have 130 guest rooms, more than 400 seating capacities, four multimedia, multi - functional large, medium - sized, small meeting rooms with different style, it is the ideal choice that you travel, spend holidays, treat stopping, commercial affair, meeting

    空氣新,視野開闊,山花簇擁,松柏環抱,林間別墅石徑相通,是觀海,看落日霞暉,親近大自然,盡享大自然恩賜的極好場所。賓館由別具一格的建築群多處的小花園小憩健身場所組成,環境優雅,按四星級標準建造。擁有130間客房, 400多個餐位元,多媒體多功能格調各異的大中小型會議室四個,是您旅遊度假療休商務會議的理想選擇。
  8. Lying only 15km north of lijiang, 5, 596m in altitude, it ' s clearly visible from the city and is the best - know massif in yunnan

    位於麗江以北15公,海拔5 , 596米高,在麗江城任何地方均能楚看到,玉龍雪山可說是南最有名的山脈。
  9. Micro - palace in wudang taoism occupies an important position in history, gathered here have high road, wudang taoism is an important place for evangelism lectures, but also to travel and taoist tai jinding temple endowment taoist quiet surroundings areas

    微宮在武當山道教歷史上佔有重要位置,這曾經高道集,是武當道教重要的講學傳道的場所,也是遊方道士和金頂太和宮養老道士修的地方。
  10. A variety of scenery can be found in kuantzuling scenic area : the beautiful mirror - like waters of the paiho reservoir ; red leaf park, a great place for hiking ; lingting park with its hot springs exhibition hall ; the " spring of fire and water " shuihuo tongyuan, which has both spring waters and natural gas spouting from the same spot in side a cave ; and tahsien and piyun temples, both grade 3 historic sites, which are a must - see for temple lovers

    建於嘉慶十一年西元一八六年的碧寺位於枕頭山的半山腰,內供奉觀世音菩薩,建物構造大部分保持閩南式及日式混合風格,正殿及山門的剪貼泥塑皆相當有地方色彩。而建於康熙年間的大仙寺距碧寺三公,寺內分為正殿觀音寶殿和三寶殿,則主祀釋迦牟尼。
  11. J. cloud height above msl : few 1500 sct 2500 ft sct 8000 ft k. visibility : 8 km tempo 3000 m in mist haze rain l. 0 deg. c level : 16000 ft 10 deg. c level : 10000 ft m. turbulence : mod offshore n. sea state : 2. 0 - 2. 5 m sea temperature : 23 deg iv

    量及底高度:少3000英尺疏8000英尺五能見度: 8公,有薄霧煙霞可低至3000米六0 c高度: 16000英尺10 c高度: 10000英尺七湍流:離岸有中度湍流八海浪高度: 2 . 0 - 2 . 5米海水溫度: 23度攝氏iv .展望:吹和緩至勁偏東風。
  12. Filled with a vibrant outlook. " north korea by the clouds of bai di tian, trinidad jiangling also on the 1st. " cixin du - furnishing articles placed in your study, and significant foot master elegant nobility of style, pure refining, artistically

    朝辭白帝彩間,千江陵一日還. "此款獨玉擺件放置於您的書房,尺顯主人優雅尊貴之風范,高脫俗之氣韻!
分享友人