測者 的英文怎麼說

中文拼音 [zhě]
測者 英文
observer
  • : 動詞1. (測量) survey; fathom; measure 2. (測度; 推測) conjecture; infer
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  1. To prevent damage, the observer will choose a friction clamp or better still an adjustable clamping ring.

    為防止損壞,觀測者應採用摩擦夾緊方式,用可調夾圈更好。
  2. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  3. The observer should always make full notes about the atmospheric conditions.

    測者要對大氣條件作詳細記錄。
  4. By comparing saliva samples and hormone tests he found participants ' body clocks had been delayed by 45 minutes

    通過比對唾液樣品和激素水平,他發現受測者的生物鐘被推遲了45分鐘。
  5. Quakewatchers in california are uneasy.

    加利福尼亞的地震觀測者焦慮不安。
  6. They were told they would be assigned to a taste test of either fresh - squeezed orange juice or a gelatinous, clumpy and rather unappealing veggie smoothie, depending on whether they saw a farm animal or sea creature

    測者被告知正在進行品味試,如果從圖片中看到農場動物,就說明你喜歡鮮榨果汁,如果看到海洋生物就說明你喜歡果凍樣塊狀毫無吸引力的蔬菜冰砂。
  7. Changed of moon phases are brough about by the non - self - luminosity and the opacity of the moon. as the moon is a spherical body, sunlight can only illuminate half of the moon. viewing from different directions, the moon will appear to take the shapes of a circle, a semi - circle, a crescent, a gibbous or even completely invisible at all when its dark side faces the earth

    由於月球本身不發光,只是反射太陽光,所以當月球運轉時,月球地球和太陽三的相對位置便會不斷變化,因此,地球上的觀測者所見到月球被照亮的部分也在不斷變化,從而產生不同的月相
  8. Visual harassment laser systems. these deliver blurred vision, holographs and so on to disorientate the target and / or experiment ; victims ' reactions being monitored to study how best to " control " targets

    視覺干擾激光系統。這些傳遞視覺,全息影象等以迷惑目標以及/或進行試驗,受害的反映被監測者研究如何更好的「控制」對象。
  9. The proportionality constant, h, is known as the hubble constant and quantifies how fast space is stretching ? not just around us but around any observer in the universe

    其中的比例常數h ,就是所謂的哈伯常數,它可以把空間向外延伸的快慢予以量化,不只針對我們周遭,也適用於宇宙中所有觀測者的周圍。
  10. Analyses of economic indicators represent the forecaster's "crystal ball".

    經濟指標的分析,象徵著預測者用以占卜的「水晶球」。
  11. The moon is nearly inexhaustible test field for the abilities of an observer and for the quality of his instrument.

    月球幾乎永遠是檢驗觀測者能力和望遠鏡質量的理想場所。
  12. This is a fine field for malicious people.

    這對心懷叵測者,則是一個造謠生事的絕好機會。
  13. Simultaneously, the nrs was obtained from patients by a different observer who was blinded to the nfsc values

    同時,評分量表的採集由另一名對nfsc值不知情的觀測者完成。
  14. The united states successfully launched mars global surveyor into the mars obit on november 7

    1996年11月7日,美國成功發射「火星環球觀測者」進入火星軌道。
  15. Experienced observers concentrate on systematic investigations.

    有經驗的觀測者致力於系統的研究。
  16. The technique of the drawing depends on the ability of the observer.

    繪圖技術取決于觀測者的能力。
  17. This observation is consistent with comments and observations of earlier investigators who indicated zoning features such as quartz masses, petalite zons and mica selvages

    本觀報告由早期觀測者指出的區域特徵的注釋和觀結論組成的,區域特徵包括例如:石英、透鋰長石、和雲母邊緣礦。
  18. This argument, being purely logical, applies to scientific predictors of any complexity.

    這個純邏輯的論點適用於各種各樣的科學預測者
  19. Of particular importance to the observer is the position of the terminator.

    對于觀測者特別重要的是明暗界線的位置。
  20. Some energy traders look instead to woolly worms, small fuzzy caterpillars that are the larva of the isabella tiger moth, as predictors of winter weather

    有些能源交易商現在轉向毛毛蟲求助,將其視為冬季氣候的預測者,這種毛茸茸的昆蟲其實是伊莎貝拉虎蛾的幼蟲。
分享友人