港區工作船 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎnggōngzuòchuán]
港區工作船 英文
harbor craft essel
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 港區 : harbour district港區道路 port road; 港區圖 harbour district chart
  1. It is a non - propelled crane ship after conversion, operating in ports and calm waters, deploying towing in chinas coastal class ii navigational area and suitable for salvage of sunken ships, harbour construction, lifting of bridge beams sections for erection, loading unloading heavy cargoes as well as offshore oil drilling production platform and other offshore hook - up

    改建后為非自航固定式起重,以口及平水業為主,可在我國沿海ii類航中調遺拖航,適用於打撈口建設橋梁吊裝裝卸重大物件,以及海上石油鉆井採油平臺和其他海上弔裝程。
  2. Besides its work monitoring open seas across hong kong, the epd also monitors typhoon shelters, boat anchorages, marinas and the government dockyard, using a total of 18 water monitoring stations and 15 sediment monitoring stations

    環保署除了在全海域進行監測外,並在境內的避風塘隻和遊艇碇泊及政府塢設立了18個水質監測站和15個沉積物監測站。
  3. There must be a marine casualty happened every 4 days before 1984, the amount of marine casualty happened at this area corresponds to 1 / 7 amount of the whole changjiang " marine casualty, so mariners gave it a name as " mouth of tiger ". due to the specific geographical condition and the extremely representative vessel traffic management of changjiang yingongzhou channel section, many intelligent people began researching and practicing the vessel traffic management of this changjiang " s down - stream complicated channel section from 1980s, at dec 15th 1984 the authority at that time - changjiang yingongzhou channel section previously ; up to the last years of 1980s ministry management administration applied traffic control on changjiang yingongzhou channel section previously, up to the last years of 1980s ministry of communications assigned shanghai marine college, shanghai ship & shipping research institute and changjiang harbor superintendence administration to make feasibility demonstrate about modern vts of zhenjiang traffic control section ; in 1990 dasha radar station which is the first radar vts station with inner river was finished, groped a new way for applying modern radar traffic control of vessel traffic management ; in 1997 the vtms of changjiang " s down - stream from nanjing to liuhekou was completed with connecting net and came into operation formally, meanwhile the signals of dasha radar station were conveyed to vts center by light cable, and then united applying vessel traffic management upon the whole authorized area ; in jun 2001 jiangsu msa made changjiang yingongzhou channel section as the first experimental group of creating " civilized, safe, passable channel activity, updating dasha radar antenna and receive - transmitter building closed - circuit television monitor system, setting uo safety warning board, starting navigational route reformation, carrying out united construction

    1984以前這里平均每四天就發生一起海損事故,事故數占整個長江的1 7 ,被行人稱為「老虎口」 。長江尹公洲航段緣其極為特殊的地理位條件和極具代表性的舶交通管理,從上個世紀八十年代初就有識之士開始了這個長江下游最復雜航段的舶交通管理探索和實踐。 1984年11月15日當時的長江航政管理局在長江尹公洲水域率先施行交通管制;到八十年代末交通部委託上海海運學院、上海舶研究所和長江監局聯合開展鎮江交通管制段建立現代化交管系統的可行性論證; 1990年大沙雷達站? ?內河第一座雷達交管站建成,摸索實施現代化雷達交管的舶交通管理新途徑; 1997年長江下游南京至瀏河口舶交通管理系統建成聯網投入正式運行,同時將大沙交管雷達信號通過光纜傳輸至交管中心,統一實施全轄舶交通管理; 2001年6月江蘇海事局將長江尹公洲航段為第一批創建「文明平安暢通航段」活動試點航段,更新大沙雷達天線和收發機,著手閉路業電視監控系統建設,設立安全警示牌,啟動航路改革,開展聯合「共建」 。
分享友人