準許發言 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǔnyán]
準許發言 英文
recognize
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  1. A member who seeks the president s permission to address the council under rule 21, or of the rules of procedure on the following matters should provide an advance copy of the intended address to enable the president to decide whether the address may provoke a debate, which is not permitted under rule 21 of the rules of procedure

    倘議員請求立法會主席其根據議事規則第21 3 4a或5條就下列事項向立法會,該議員應在會議前提交其擬表的演辭,以便立法會主席決定該演辭是否可能引議事規則第21 6條所不容的辯論:
  2. By hades, i will not have any client of mine gagged and badgered in this fashion by a pack of curs and laughing hyenas. the mosaic code has superseded the law of the jungle

    我對冥王哈得斯誓,絕不能允我的辯護委託人像這樣被一幫野狗和大笑著的鬣狗所玩弄,而且還不
  3. Permi ion is granted to copy and distribute tra latio of this manual into another language, under the above conditio for modified versio, except that this permi ion notice may be stated in a tra lation a roved by the free software foundation

    除了本可聲明應該使用由基金會批的譯文之外,您被授權按照與上述修改版本相同的條件復制和行本手冊的其它語的譯文。
  4. Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be stated in a translation approved by the free software foundation

    除了本可聲明應該使用由基金會批的譯文之外,您被授權按照與上述修改版本相同的條件復制和行本手冊的其它語的譯文。
  5. The club ' s president recognized the new member

    俱樂部主席那個新成員
  6. " any person excavating without an excavation permit is an offence and shall be liable to a fine of 50, 000 and imprisonment for six months. breaching of permit conditions can attract fines up to 50, 000

    人表示:任何人士如在未有挖掘證的情況下進行挖掘,即屬違法,可被判罰款五萬元及監禁六個月。
  7. To delete " immediately increase the comprehensive social security assistance payment to the elderly, " ; to delete ", " after " residential care services ", and substitute with " and " ; to delete " and settlement in the mainland " ; and to add " ; and also urges the government to introduce the following measures to improve the welfare for the elderly by : increasing the comprehensive social security assistance cssa payment to one - third of the median personal income, which is approximately 2, 900 ; raising the asset limit of cssa applicants to 100, 000 ; allowing elderly cssa recipients, who have settled in places outside guangdong province in the mainland, to continue to receive standard cssa payment ; and providing elderly cssa recipients, who have settled in the mainland, with the same free medical services which they used to enjoy in hong kong " after " to enjoy life in their old age "

    本局:刪除「即時增加老人綜援金額, 」刪除「院舍服務」中的「 」 ,並以「及」代替刪除「及回內地定居」及在「幫助他們安享晚年」之後加上「又促請政府採取下列措施,增加老人福利: 1將老人綜援金額增至為個人入息中位數的三分之一,即約為2 , 900元2將綜援申請者的資產限額提高至10萬元3容領取綜緩金的老人在移居內地的廣東省以外地區后,繼續領取標綜援金及4為已移居內地而領取綜援金的老人,提供與其在香港所享有一樣的免費醫療服務」 。
  8. Considering the new situation and new demand of the development of market economy and china ' s entry into the wto, chapter two undertakes an analysis on the existing problems in such nine aspects as industry access, pre - examining and pre - approving, investment entity and capital management, enterprise organization and legal obligation, registered capital, operation scope, establishment of enterprise branches and reinvestment, enterprise registration procedure, enterprise withdrawal from the market. chapter three explains the fundamental principles, basic theories and legislation ideology in the construction of the new management system of enterprise registration, giving concrete suggestions for improvement and perfection. chapter four extends the topic to the legislation of administrative licensing on the basis of the innovation and reform of enterprise registration, exploring some issues on the perfection of enterprise registration legislation

    部分,簡約地闡述了研究企業注冊登記制度的現實意義;第一部分,對企業注冊登記的概念、特徵、企業登記立法、建立企業注冊登記制度的意義、注冊登記對象、企業登記管理機關、企業登記程序等基本問題進行了解釋;第二部分,結合我國加入wto和市場經濟展的新形勢、新要求,從行業入、前置審批、投資主體和出資管理、企業組織形式和法律責任、注冊資本、經營范圍、企業設立分支機構和再投資、企業注冊程序、企業退出市場等九個方面,對現行的企業注冊登記制度存在的問題進行了剖析;第三部分,對構建新的企業注冊登記管理制度應堅持的基本原則、基本理論依據和立法思路進行了闡述,並提出了改進和完善的具體建議;第四部分,在企業注冊登記制度進行改革和創新的基礎上,延伸到行政可立法方面,對完善行政可立法的一些問題進行了探討。
分享友人