溫暖濕潤的 的英文怎麼說

中文拼音 [wēnnuǎnshīrùnde]
溫暖濕潤的 英文
the prevailing
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  • : Ⅰ形容詞(暖和) warm; genial Ⅱ動詞(使東西變熱或使身體變溫暖) warm up
  • : Ⅰ形容詞(沾了水的或顯出含水分多的) wet; damp; humid Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(細膩光滑; 滋潤) moist; smooth; sleek Ⅱ動詞1 (加油或水 使不幹枯) moisten; lubricate 2 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 溫暖 : 1. (暖和) warm 2. (親切) warmth; kindness
  • 濕潤 : moist; humectation; humidification
  1. Its native gymnosperms could evolve into a few species capable of growing in the warm, moist forests of queensland.

    本地裸子植物可進化成能在昆士蘭林區樹種。
  2. Setenaly according to the analyses from selected profiles, we know that, it is cold and dry in this region during the early holocene when east asian winter monsoon ' s influence is obvious, so, it is a transition period from sand deposit to sandy soil deposit, when the layers become thinner gradually from north to south. during middle holocene, it is warm and humid, influenced evidently by east asian summer monsoon, so, it is an obivious pedogenesis, when there are generally well - developped holecene palaeosol ( so ) from north to south, and the pedogenesis in the south is better than that in the north, the soil is also thicker than that of the north. from late holocene to now, the climate changes to be dry and cold, but its changing scope is smaller than that of last glacial period

    2 、就所選剖面分析來看,本區在全新世早期氣候回返,相對較寒冷乾燥,東亞冬季風影響較明顯,此時為沙層堆積向砂質土壤過渡,自北至南堆積沙粒漸細;全新世中期氣候,東亞夏季風影響顯著,此時為明顯成壤期,表現在自北至南普遍可見發育較好黑壚土層,且南部成壤作用比北部好,土壤厚度也要大;全新世晚期至今,氣候向乾冷方向轉化,但變化幅度遠小於末次冰期。
  3. On the influence of global change of cenozoic climate and uplift of himalayas, the area began to present a distinct seasonal climate on the basis of previous warmth and humidity in pliocene

    受新生代全球氣候變冷和喜馬拉雅運動影響,該盆地一方面受印度洋季風影響增強,干季節交替明顯;另一方面受地形地貌影響,沿襲了溫暖濕潤的氣候條件。
  4. The existence of south great wall need no more testification. the " border wall of miao area " had nothing different in time. framework and function from the north great wall except the area it passed with humid climate and dense population, so the peculiarly cultural background of the great wall as functional borderline between different ethnic cultures in history was embodied clearly in a little county. it is advantageous for us to rootle cultural content of the great wall and produce popular brand of tourism on the great wall culture

    中國南方長城存在已是不爭事實,苗疆邊墻不論從修築時間、結構和功能上都與北方長城沒有什麼兩樣,不同是它經過我國溫暖濕潤的地區,那裡民族眾多,人口密度較大,從而使長城作為歷史上中國特定地區不同民族文化之間功能界線,這一特有文化背景,在更小區域內得到了清晰地體現。
  5. On the contrary, stem - derived forms of clonal plants more f requently occur in colder and drier habitats corresponding to higher latitude and / or higher elevation. individual types of clonal growth with sprouting are more frequent in warmer and wetter habitats, such as shrub forest, broad - leaves forest and bamboo forest. individual types of clonal growth with rhizome are more frequent in colder and drier habitats, such as alpine shrub forest, grassland and desert steppe

    根起源克隆植物中,根出條型植物生境條件和根起源克隆植物相同,出現在灌叢、闊葉林和竹林中頻率較高;莖起源克隆植物中,根莖型植物生境條件和莖起源植物相同,出現在水生植被、草甸和草原中頻率較高,而匍匐莖型植物在較、陰郁生境中出現頻率較高。
  6. Comparison and study of the biotic characters in the jinggu and longchuan basins in yunnan province show that : ( 1 ) the two basins underwent the developing period, expanding period and shrinking period from early miocene epoch to pliocene epoch ; ( 2 ) the climate in the region was dry in early miocene epoch, warm and humid in middle - late miocene epoch and dry in pliocene period ; ( 3 ) the basins expanding in middle - late miocene epoch formed a semi - deep - lake to deep - lake environment

    通過對雲南景谷盆地及隴川盆地新生代生物群特徵對比,探討了新生代兩大盆地環境演變:早中新世到上新世為湖盆發展期湖盆擴大萎縮期,氣候為早期千燥中新世早期中新世中晚期寒冷陰上新世乾燥,而中新世中晚期湖盆擴大形成半深湖深湖環境為油氣形成提供了有利條件。
  7. Abstract : comparison and study of the biotic characters in the jinggu and longchuan basins in yunnan province show that : ( 1 ) the two basins underwent the developing period, expanding period and shrinking period from early miocene epoch to pliocene epoch ; ( 2 ) the climate in the region was dry in early miocene epoch, warm and humid in middle - late miocene epoch and dry in pliocene period ; ( 3 ) the basins expanding in middle - late miocene epoch formed a semi - deep - lake to deep - lake environment

    文摘:通過對雲南景谷盆地及隴川盆地新生代生物群特徵對比,探討了新生代兩大盆地環境演變:早中新世到上新世為湖盆發展期湖盆擴大萎縮期,氣候為早期千燥中新世早期中新世中晚期寒冷陰上新世乾燥,而中新世中晚期湖盆擴大形成半深湖深湖環境為油氣形成提供了有利條件。
  8. The comparison of stomatal parameters in leaf cuticles between two fossil angiosperms from the pliocene in west yunnan and their nearest living equivalent species indicates a little higher atmospheric co2 level at that time than the present, while carbon isotopic composition of fossil cuticles demonstrates much higher carbon isotopic discrimination and slight lower water use efficiency, showing a warmer and wetter climate than today

    摘要對滇西騰沖新近紀兩種被子植物葉片及其現存對應種氣孔參數和碳同位素組成綜合分析表明:當時大氣co2濃度略高於現在水平;化石種碳同位素分餾值高於現存對應種,但水分利用效率低於現存對應種;這證明當時氣候條件比當前更為
  9. Phalanx clonal plants possess stronger adaptation to stressful conditions. on the contrary, guerilla clonal plants seem to preference for warmer and wetter habitats such as swamp and meadow. in plant - spare habitats, shannon - wiener index increases with increasing importance of phalanx and guerilla clonal plants respectively

    密集型克隆植物在高緯度、高海拔,寒冷、養分貧瘠生境中較豐富,如高山灌叢、草原,荒漠草原;同密集型克隆植物相比,游擊型克隆植物在低緯度、低海拔,相對生境中豐富度較高,如水生植被、草甸。
  10. The dalian area have the latest type and structure of landform that consist of mountain, hills, mesa, marine corrosion land. in the aspect of area distribution, the east is warm and moist continental monsoon climate, but the west is the warm and submoist continental monsoon climate

    大連地區具有山地? ?丘陵? ?臺地? ?海蝕階地組成現代地貌類型及其結構;在地域分佈上,東部為大陸性季風氣候,西部則為性亞大陸性季風氣候。
  11. Don ' tyou want a warm, wet jimmy ha - ha

    難道你不想要一個溫暖濕潤的「幾米哈哈」 ?
  12. They represent a humid and warm climate condition

    昆蟲群落反映是一種溫暖濕潤的氣候條件。
  13. In worm and dank southeast hubei, aquosity is a big problem that the traditional dwellings have to be faced with

    摘要氣候溫暖濕潤的鄂東南山區,潮是當地傳統民居面臨一大問題。
  14. In addition to having good climate and rich natural resources, the olympic bid will help beijing optimize the utilization of resources and provide a better environment for its citizens

    北京屬帶半氣候,四季分明,擁有相當豐富生態景觀和環境資源,申辦奧運,可以使我們環境資源得到進一步開發,使我們北京人生活環境更加美麗。
  15. Finally, the smacking came to a stop and she felt herself wrapped in warm towels, hugged close, kissed all over every inch of her wet body

    最後,抽打停止,她被浴巾包裹住,被緊緊抱住,自己每一寸肌膚都被吻過。
  16. The climate belongs to the tropics and the subtropics warm humid climate. it has the phenomenon that the warm - moist and the warm - arid climate changed alternately

    總體氣候屬于熱帶和亞熱帶氣候,存在著乾旱氣候交替現象。
  17. Only air going through the nose is cleaned, warmed and moistened before it reaches your lungs

    只有通過鼻子呼吸空氣,在到達肺部時是清潔
  18. Continually warm, moist climates generally favor the development of complex and stable ecosystems.

    連續氣候通常有利於發展復雜而穩定生態系統。
  19. The wet end of winter followed by the record - hot april, especially the very warm minimum temperatures, now followed by these wet and warm periods, had all combined to provide a perfect medium for these scourges to thrive on foliage that was still tender from its quick growth

    冬季末加上4月里創紀錄日,尤其是是很最低氣,緊跟著又是潮天氣,這些因素放到一起就為那些寄生蟲在快速增長但任然很嫩枝葉中蓬勃發展創造了最好環境。
分享友人