溫柔的神情 的英文怎麼說

中文拼音 [wēnróudeshénqíng]
溫柔的神情 英文
a tender look
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  • : Ⅰ形容詞1 (軟) soft; supple; flexible 2 (柔和) gentle; yielding; mild Ⅱ動詞1 [書面語] (安撫)...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 溫柔 : gentle; meek; pleasingly affectionate; gentle and soft
  • 神情 : expression; look
  1. She felt the force of the bacchae in her limbs and her body, the woman gleaming and rapid, beating down the male ; but while she felt this, her heart was heavy. she did not want it, it was known and barren, birthless ; the adoration was her treasure. it was so fathomless, so soft, so deep and so unknown

    但是,當她覺著這個時候,她心是沉重,她不要這一切,這一切都是不,光赤,不育,只有崇拜才是她寶藏,這寫藏是這樣深奧而,這樣秘而不可思儀!
  2. He gradually becomes kind and falls in love again with his puppy love, gil. however, a secret of fai s company wakes his instinct and he decides to take revenge on his ex - colleagues, especially his rival, godzilla. unable to stop this, gil is hurt and about to leave when at this moment, an answer of all unexplainable happenings knocks the door.

    一次交通意外被公司死對頭哥師奶盧巧音飾趁機踢走,但亦因意外而重遇初戀人阿嬌鍾欣桐飾,及得到了秘力量,對所觸到人身心苦樂如同親身感受,輝因而漸變得,可惜賤格本性難移,嬌最後傷心離開,輝才醒悟一切奇遇並非偶然
  3. Her tender looks seemed to smooth away his worry

    溫柔的神情似乎消除了他憂慮。
  4. And as she melted small and wonderful in his arms, she became infinitely desirable to him, all his blood - vessels seemed to scald with intense yet tender desire, for her, for her softness, for the penetrating beauty of her in his arms, passing into his blood

    當她妙地在他兩臂中溶解成嬌小玲瓏地時候,他對她慾也無限地膨脹了。他所有血管里都好象為了這臂里她,為了她嬌媚,為了她勾人心魂美,沸騰著一種劇烈,卻又慾。
  5. I never knew i d, get him to slit his wrist i never knew i d, get him to hit this bitch i never knew i, knew i would get this big

    當夜深人靜寂寞敲著我門彷佛在笑我把愛想得太天真如何相信你深會讓我一身傷痕
  6. Tess stole a glance at her husband. he was pale, even tremulous ; but, as before, she was appalled by the determination revealed in the depths of this gentle being she had married - the will to subdue the grosser to the subtler emotion, the substance to the conception, the flesh to the spirit

    他臉色蒼白,甚至還在顫抖但是她看見她嫁這個丈夫,還是和從前一樣,深處隱藏著堅定,這使她嚇壞了他有一種意志,要讓粗鄙服從細致,要讓物質存在,服從抽象觀念,要讓肉慾服從精
  7. Natasha lifted her frightened eyes to his face, but there was an expression of such assurance and warmth in his fond look and smile that she could not as she looked at him say what she had to say to him

    娜塔莎向他抬起恐懼眼睛,他和藹和微笑中含有如此自信和,以致在她凝視他時她不能說出她應該向他說話。
  8. A bright, questioning light gleamed in her eyes ; there was a friendly and strangely mischievous expression in her face

    眼睛里總是忽閃著一種歡快探詢目光她臉上總是顯露出和一種奇特而又頑皮
  9. When first they saw, lost richie, poldy, mercy of beauty, heard from a person wouldn t expect it in the least, her first merciful lovesoft oftloved word

    當他們里奇和波爾迪初見美而感到茫然時,他們從絲毫也不曾想到人兒嘴裏,第一次聽到眷戀意脈脈無限纏綿話語。
分享友人