溫柔的風 的英文怎麼說

中文拼音 [wēnróudefēng]
溫柔的風 英文
tendering wind
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  • : Ⅰ形容詞1 (軟) soft; supple; flexible 2 (柔和) gentle; yielding; mild Ⅱ動詞1 [書面語] (安撫)...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • 溫柔 : gentle; meek; pleasingly affectionate; gentle and soft
  1. As twere, in the peerless panorama of ireland s portfolio, unmatched, despite their wellpraised prototypes in other vaunted prize regions, for very beauty, of bosky grove and undulating plain and luscious pastureland of vernal green, steeped in the transcendent translucent glow of our mild mysterious irish twilight.

    「沫浴于愛爾蘭全景那無與倫比光中。論美,盡管在其他以秀麗見稱寶地也能找到被人廣為稱頌典型,然而我們神秘愛爾蘭在黃昏中那無可比擬半透明光輝,照耀著鬱郁蔥蔥森林,綿延起伏田野,和煦芬芳綠色牧場。
  2. The sobriquet of la carconte had been bestowed on madeleine radelle from the fact that she had been born in a village, so called, situated between salon and lambesc ; and as a custom existed among the inhabitants of that part of france where caderousse lived of styling every person by some particular and distinctive appellation, her husband had bestowed on her the name of la carconte in place of her sweet and euphonious name of madeleine, which, in all probability, his rude gutteral language would not have enabled him to pronounce

    卡爾貢特娘們這個綽號由來,是因為她出生村莊位於薩隆和蘭比克之間,那個村莊就叫這個名字。而據卡德魯斯所住法國那一帶地方俗,人們常常給每一個人一個獨特而鮮明稱呼,她丈夫之所以稱她卡爾貢特娘們,或許是因為瑪德蘭這三個字太,太優雅了,他那粗笨舌頭說不慣。
  3. It is filled with gentle, quiet tunes floating like leaves in a freshening breeze. languorous chords seem to defy gravity as ambient synthesizer textures frame the music with golden glow

    它充滿了,清靜曲調,像微樹葉那樣飄搖。懶洋洋和弦似乎與合成音樂重力相抗爭著,同時音樂又像上了一個黃金相框。
  4. Nothing tender, nothing sympathetic, had ever had a chance to fasten upon it--no windsown blossom, no familiar softening moss.

    任何和同情,不論它象隨飄揚花瓣,還是善於攀附苔蘚,都沒有機會附著在這上面。
  5. Her hopes mingled with the sunshine in an ideal photosphere which surrounded her as she bounded along against the soft south wind

    迎著,她一路跳躍著向前走去,她希望同陽光融合在一起,似乎幻化成了一道環繞著她光環。
  6. The dew fell, but with propitious softness; no breeze whispered.

    露水降落,可是帶著慈祥;沒有微在低語。
  7. Warm air and gentle ocean breezes and the fishing girl ( the statuary of zhuhai ) open the warm arms for each immigrants to this city

    空氣和情萬種漁女輕搖著腰肢為每個移民到這里人們敞開胸懷。
  8. Jinhui furniture includes various type of high - grade sofas, dining tables and chairs, cloth art iron chairs, tea tables, dressing chairs, flower stands, bookcase, wine cabinets, screens, ornaments as well as park bench, aluminum chairs, outdoor umbrellas, umbrella stands, and so on. our products feature tender and beautiful appreance leisure style, adding romance and warmth to your life

    金輝藤鐵傢具分為各式高級沙發,餐臺椅,布藝鐵椅,茶幾,梳妝臺,花架,書架,酒架,屏,陳列品以及公園椅,鋁椅,戶外傘,傘座等.產品具有休閑情調和格,使你生活更添浪漫與馨。
  9. The first time i stopped to talk to her, i was astonished at her soft voice and easy, gentle ways.

    我第一次停下來同她交談時,她那聲音和文雅大方度使我感到驚訝。
  10. Some say that listening to japanese singer natsukawa rimi ' s voice makes you feel as if you were basking in the sun with a gentle breeze caressing your face

    有人說聽到日本歌手夏川里美歌聲,會讓你覺得像沐浴在陽光下,被撫摸著臉龐。
  11. A spring night breeze gently touched their cheeks

    春夜地拂過他們臉龐。
  12. She swam at the villa, under the warm mediterranean sun, and at night lay in her bed listening to the mournful sound of the singing rocks.

    她在別墅里,在地中海陽光下游泳,夜裡就躺在床上,傾聽著地吹過巖石時發悲傷聲音。
  13. May your love be like the wind, strong enough to move the clouds, soft enough to never hurt, but always never ending

    願你們愛像一樣,強勁得足以撥開烏雲、驅趕陰霾,得不會帶來絲毫傷害,直到地老天荒、海枯石爛。
  14. Yet distant and soft the night breeze is blowing, clouds there are none, and clear stars beam mild, god, in his mercy, protection is showing, comfort and hope to the poor orphan child

    從遠處吹來了,晴空中繁星閃爍著光芒。仁慈上帝啊,你賜福于萬眾,可憐孤兒得到了保護安慰和希望。
  15. We drove over to fifth avenue, so warm and soft, almost pastoral, on the summer sunday afternoon.

    我們坐著車子來到五號路,在這夏天星期日下午,空氣又暖又和,有近似田園味。
  16. A man of the people, jang sung - baek focuses only on tearing down social hierarchy and creating a world of equality. as the two men confront their destinies, a greater whirlwind of evil arises, much larger than either of them could have imagined

    這樣一個英姿颯爽女孩,一身俐落勁裝打扮,飛檐走壁,武功超群,快意恩仇,讓江湖敗類們聞喪膽,但在面對愛情時所流露出,也只是普通女子百般
  17. God ' s great power is in the gentle breeze, not in the storm

    上帝神威在里,而不在狂暴雨中。
  18. At the home of the stevens family, where he was kindly received, he instructed colette, the coquettish daughter, and the younger, gentler grazia, her cousin

    他在史丹芬家受到了很好接待,他們那個賣弄女兒高蘭德和她那比較年輕、比較表妹葛拉齊亞是他學生。
  19. It faded after an hour into tender spring snow that heaped wet and heavy

    過了一個小時,雪漸緩,化作了春雪,空氣變得潮濕而厚重。
  20. When you head for yangmingshan, it s always a good idea to enjoy the area s abundant natural beauty before taking a nice long soak in a hot spring and topping off the experience with a meal of vegetables harvested from the surrounding mountains

    走趟陽明山,不妨先在大自然綠色懷抱里紓松心情,接著將身體放進泉里,享受冬天最擁抱,起身後,來點充滿田野野菜,全身上下無一不享受。
分享友人