溫飽 的英文怎麼說

中文拼音 [wēnbǎo]
溫飽 英文
dress warmly and eat one's fill; have enough to eat and wear; adequate or ample food and clothing
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  • : Ⅰ形容詞1 (吃足) have eaten one s fill; be full 2 (充實; 飽滿) full; plump Ⅱ副詞(充足; 充分)...
  1. He was a glazier and said he helped put all the cathedral windows in place

    當他很需要工作時,這使他們溫飽的地方,他是個裝玻璃工人,他有份裝嵌那些玻璃。
  2. We have recently been hearing much maudlin sympathy expressed for the “ downtrodden denizens of the sweatshop ” and the “ homeless wanderer searching for the honest employment, ” and with it all often go many hard words for the men in power

    近來我們聽到很多人,對那些「工資低廉保守壓榨」以及「為求溫飽而工作的無家可歸」的人表示同情,同時那些僱主成了千夫所指的對象。
  3. The atayal learned from there natural evironment everything they needed to know in order to flourish for generations

    但是,人類的貪念辜負了大自然的賜與,現在都要用勞力才能換取溫飽
  4. The article studied the use of rice light planting technique in two villages and towns ( dingnian, gaonan ) of jiangsu province nantong rugao, by participate method in rural improvement, through field research and statistic analysis. investigated influencing factors of peasants used new techniques under the condition of dress warmly and ear one ' s fill ; have relatively comfortable life ; have part - time job in general and foodstuff produce only as one of the sideline produce, old people and women give priority of farm labor power in economically advanced areas. search for the methods to popularizing agriculture techniques, which adapt to the economical improvement of advanced areas

    本文運用參與式農村發展研究方法,通過實地調研和統計分析,重點研究江蘇省南通市如皋兩鄉鎮(丁埝、皋南) 60戶農戶水稻輕型栽培技術採用情況,分析經濟發達地區農民在已解決溫飽、生活步入小康、農戶普遍兼業、糧食生產只是作為一項副業生產用來滿足自給性消費,務農勞力以老人和婦女為主的情況下,農戶利用新技術的影響因素,探索適應發達地區經濟社會發展的農業技術推廣方法。
  5. His current two major research projects, one in collaboration with professor yuan longping, father of hybrid rice, to develop a high yielding super - hybrid rice aiming at feeding tens of millions more chinese people, and another international collaborative project supported by the bill and melinda gates foundation to develop a nutrient - rich golden rice for humanitarian use, set good example of empathy

    辛教授現時領導的兩個主要研究計劃,分別為與雜交水稻之父袁隆平教授合作研究提升超級雜交水稻之產量,致力為數以千萬計的中國人提供溫飽,及由bill & melinda gates foundation資助的國際研究計劃,開發營養更豐富的黃金稻( golden rice ) ,兩項計劃都充份體現辛教授關懷人類福祉。
  6. On behalf of all of your american guests, i wish to thank you for the incomparable hospitality for which the chinese people are justly famous throughout the world

    我們的第一個目標是處理解決搞定溫飽疑問和問題,這個目標已經到達了。
  7. As is universally recognized, the 13 years have been a period in which china ' s overall national strength has risen by a big margin, the people have received more tangible benefits than ever before, and china has enjoyed long - term social stability and solidarity and had a good government and a united people

    人民生活總體上實現了由溫飽到小康的歷史性跨越。人們公認,這十三年是我國綜合國力大幅度躍升人民得到實惠最多的時期,是我國社會長期保持安定團結政通人和的時期,是我國國際影響顯著擴大民族凝聚力極大增強的時期。
  8. The " four point system " project was launched in 1991, and until 2002, has made investment of 798 million yuan. the objective of the project is to strengthen the pastoral risk management capacity through building of fence, shelter, living house and oats planting and improving the overall livestock production condition in qingnan area. the herders should be the key stakeholders in the pastoral risk management project

    青南牧區「四配套」建設項目從1991年正式實施到2002年,總投資達7 . 98億元,是青南牧區防災體系建立的綜合技術推廣項目,主要以解決牲畜「溫飽」問題為主攻方向,走發展草業的路子,重點建設一批牧戶定居點、草原圍欄、人工種草、牲畜棚圈相配套的防災、減災基地,逐步實現該地區草地畜牧業的穩定發展。
  9. Today, the house build in our country is staying at the period from meeting basic needs to making good life and from quantity to quality. there ' s more and more attentions paid to protect and improve the dwelling quality of the middle - low income people

    目前我國住宅建設正處于從「溫飽型」向「小康型」 ,由「數量型」向「質量型」轉變的重要階段,特別是保證和提高大多數中低收入家庭居住生活的質量越來越受到重視。
  10. At the end of last century, the chinese has lived a relatively comfortable life in general, and the consumption structure in china is upgrading. to satisfying the gradually increasing and changing demand of people, china should speed up the adjustment on industry structure

    上世紀末,我國人民生活總體上基本達到小康水平,城鄉居民的消費結構正處于升級換代時期,傳統的溫飽型農業必須加快產業結構調整,才能滿足人們日益增長和變化的消費需求。
  11. Instead, he is back to living on a shoestring - - a very low budget

    相反,他卻是回到了生活在一個拮據的日子里-一個低於溫飽生活的日子里。
  12. Provide them with adequate food and clothing

    解決他們的溫飽問題
  13. Our first objective was to solve the problem of food and clothing, which we have now done

    例3我們的第一個目標是解決溫飽問題,這個目標已經達到了。
  14. Several million of people have lived near or belowthe breadline for almost two decades

    差不多二十年了,深入、生活在貧困線以下或溫飽問題還沒有解決的人口仍有百萬。
  15. Several million of people have lived near or below the breadline for almost two decades

    差不多二十年了,生活在貧困線以下,或溫飽問題還沒有完全解決的仍有幾百萬人。
  16. In may, as hunger bit in the countryside, workers were ordered from idle factories to go and help on the land

    五月,農村人口的溫飽問題再次出現,工人們被要求離開停頓下的工廠,去幫忙農活。
  17. In that country several million of people have lived near or below the breadline for almost two decades

    在那個國家差不多二十年了,生活在貧困線以下,或溫飽問題還沒有完全解決的仍有幾百萬人。
  18. The 1. 2 billion - plus chinese people have not only solved the problem of food and clothing but also secured in general a relatively comfortable life

    十二億多中國人不僅解決了溫飽問題,而且總體上達到小康水平。
  19. The international energy agency predicts a rise of more than 50 per cent in primary energy demand in the next twenty five years

    國際能源署預計在下二十五年內一次能源的需求將增長50 。數以億計的人將面臨溫飽問題。
  20. The chinese government will persist in taking those in impoverished areas who do not have enough to eat and wear as the first to be helped

    中國政府將堅持把貧困地區尚未解決溫飽問題的貧困人口作為扶貧開發的首要對象。
分享友人