滋茂 的英文怎麼說

中文拼音 [mào]
滋茂 英文
grow vigorously wax
  • : Ⅰ動詞1 (滋生) grow; multiply; procreate 2 (增添; 加多) wax; increase 3 [方言] (噴射) burst;...
  • : i 形容詞1 (茂盛) luxuriant; profuse; exuberant 2 (豐富精美) rich and splendid Ⅱ名詞1 [化學] ...
  1. Since we sailed from england i had allowed my naturally luxuriant beard to grow at its own will.

    自乘船離開英國以來,我就任憑我那天生十分密的胡須自由長了。
  2. The housing department has also taken a series of specific measures to reduce the nuisances caused by wild house crows in public housing estates. these include trimming overgrown trees, washing the open spaces vulnerable to the stay of the wild birds on a frequent basis, as well as playing sound devices and deployment of security guards to frighten away the wild birds by pointing torch at trees or using other methods of illumination

    為減少野生烏鴉在公共屋?內造成的擾,房屋署亦已採取一系列具體措施,包括修剪過度密的樹木、經常清洗吸引野生雀鳥棲息的空地、播放聲帶,以及派遣護衛員使用電筒照射樹木或使用其他照明方法嚇走野生雀鳥。
  3. [ kjv ] to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water : for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit

    好使水旁所有的樹木都不會因樹身高大而自高,也不會使樹頂長到密的枝葉上,又使一切有水潤的樹都不會高傲地屹立;因為他們在世人中,與那些下到陰府的人一起,都交與死亡、交與地的深處了。
  4. To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water : for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit

    好使水旁所有的樹木都不會因樹身高大而自高,也不會使樹頂長到密的枝葉上,又使一切有水潤的樹都不會高傲地屹立;因為他們在世人中,與那些下到陰府的人一起,都交與死亡、交與地的深處了。
分享友人