滾上滾下 的英文怎麼說

中文拼音 [gǔnshànggǔnxià]
滾上滾下 英文
roll-on roll off (ro-ro)
  • : Ⅰ動詞1 (翻轉; 滾動) roll; turn round; trundle 2 (走開; 離開) get away; beat it 3 (液體沸騰)...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • 滾下 : devolution
  1. But all the evidence suggests that the english language snowball is rolling down a hill and is getting faster and faster and faster and accreting new foreign language users unlike any language has ever done before, " he said

    但所有跡象都表明,和以前任何語言不同的是,英語就象從山來的雪球一樣越越快,而且不斷吸引新的母語非英語的使用者。
  2. Baldly as he had stated it, in his eyes was a rich vision of that hot, starry night at salina cruz, the white strip of beach, the lights of the sugar steamers in the harbor, the voices of the drunken sailors in the distance, the jostling stevedores, the flaming passion in the mexican s face, the glint of the beast - eyes in the starlight, the sting of the steel in his neck, and the rush of blood, the crowd and the cries, the two bodies, his and the mexican s, locked together, rolling over and over and tearing up the sand, and from away off somewhere the mellow tinkling of a guitar

    話雖說得不好,他眼前卻浮現出薩萊納克魯茲那個炎熱的星夜的豐富景象。狹長的海灘的白影,港口運糖船的燈光,遠處喝醉了酒的水手們的哈喝,熙熙攘攘的碼頭苦力,墨西哥人那滿臉的怒氣,他的眼睛在星光閃出野獸一般的兇光,鋼鐵在自己脖于的刺痛和熱血的流淌。人群,驚呼,他和墨西哥人軀體扭結,去,踢起了沙塵。
  3. Feeding mechanism : up roller, middle flashboard and down bell jar or double bell jar feeding mechanism with hydro - automatic drive, featured as easy operation, convenient maintenance and good air - tightness

    加煤機構:液壓驅動自動加煤裝置,採用筒中插板鐘罩機構或雙鐘罩結構,操作簡單,維修方便,氣密性好。
  4. They wanted the kid to make his bet already ? or pack it in, grab the tatty duffel bag under his chair, and head back to boston

    他們想讓這個孩子快點注或者把那些籌碼趕快裝進椅子底那個破口袋裡,馬回波士頓。
  5. He rolled off his horse so ignobly and funnily, that even the ambassador was fain to burst out.

    他狼狽而可笑地從馬來,甚至使得大使也不由得放聲大笑。
  6. The king got such a fright that he tumbled out of bed and grey wolf sprang up and ran away

    國王受到非常大的驚嚇,從床來,灰狼立即逃跑。
  7. Her dress, which was that of the women of epirus, consisted of a pair of white satin trousers, embroidered with pink roses, displaying feet so exquisitely formed and so delicately fair, that they might well have been taken for parian marble, had not the eye been undeceived by their movements as they constantly shifted in and out of a pair of little slippers with upturned toes, beautifully ornamented with gold and pearls. she wore a blue and white - striped vest, with long open sleeves, trimmed with silver loops and buttons of pearls, and a sort of bodice, which, closing only from the centre to the waist, exhibited the whole of the ivory throat and upper part of the bosom ; it was fastened with three magnificent diamond clasps

    譯注女子的服裝,身穿一條白底子繡粉紅色玫瑰花的綢褲,露出了兩只小巧玲瓏的腳,要不是這兩只腳在玩弄那一雙嵌金銀珠的小拖鞋,也許會被人誤認是用大理石雕成的哩她身穿一件藍白條子的短衫,袖口很寬大,用銀線邊,珍珠作紐扣短衫外面套一件背心,前面有一處心形的缺口,露出了那象牙般的脖頸和胸脯的部,端用三顆鉆石紐扣鎖住。
  8. Reynold s eyes, and i saw a tear slowly sliding down his cheek

    我看到一顆淚珠正緩緩地從他的面頰來。
  9. Uh, when you pull my subpoena out of your asshole

    呃,如果你不從我的線
  10. It was as bright as glory, and you d have a little glimpse of treetops a - plunging about away off yonder in the storm, hundreds of yards further than you could see before ; dark as sin again in a second, and now you d hear the thunder let go with an awful crash, and then go rumbling, grumbling, tumbling, down the sky towards the under side of the world, like rolling empty barrels down stairs - where it s long stairs and they bounce a good deal, you know

    天亮得耀眼,只見千萬棵樹梢在暴風雨中翻,和往常不同,連幾百碼以外也看得清清楚楚。再一剎那間,又是一片漆黑。這時只聽得雷聲猛烈地炸開,轟隆隆呼嚕嚕從天來,朝地底過去,活象一批空空的木桶在樓梯,而且樓梯又長,知道吧,就連帶跳,不亦樂乎。
  11. What was even more frightening was the sound of huge boulders which began rolling down the steep mountain

    更令人害怕的是巨石開始從陡峭的山來的聲音。
  12. The count breathed with difficulty ; the cold drops ran down his forehead, and his heart was full of anguish

    伯爵呼吸困難,大滴的冷汗從他的額頭來,他的心被痛苦填滿了。
  13. You boys get off my yacht now, and you all will avoid excruciating pain

    你們幾個馬我的遊艇,不然你們有不少苦頭吃了。
  14. I saw her lips working and then tears came down her plump cheeks.

    我看見她嘴唇抽動,接著眼淚從她那豐滿的面頰來了。
  15. Large logs came rolling down the slope.

    粗大的圓木咕嚕咕嚕地從山坡來。
  16. And then i can just roll you across the floor

    我可以把你從樓梯
  17. Jack and jill tumbled down the hill

    傑無和吉爾從山來了。
  18. He got on a snow slope that suddenly started to move. there was nothing i could do. it was a sheer drop of nearly a thousand feet to the magdelena, and i saw him go over in a flurry of snow

    突然,他腳的一個雪坡開始滑動,接著積雪從幾千英尺高的山頂,而我只能站在那兒,眼睜睜地看著他被雪崩捲走了。
  19. "after such a fall as this, i shall think nothing of tumbling downstairs! "

    「摔過這么一大跤,以後要是從樓梯去,就算不了什麼啦!」
  20. Get off my line ! mom, are you still there

    從我的線去!媽媽,你還在嗎
分享友人