滾涌 的英文怎麼說

中文拼音 [gǔnyǒng]
滾涌 英文
blind rollers
  • : Ⅰ動詞1 (翻轉; 滾動) roll; turn round; trundle 2 (走開; 離開) get away; beat it 3 (液體沸騰)...
  • : 涌名詞[方言] (河汊, 多用於地名) a branch of a river
  1. Generally, tidal bore is wave alignment moving upstream estuary, and its surface will break when the wave alignment is strong, which leads to water roll tracing the source. the velocity, which is between small - disturbed wave velocities before tidal bore happens and the one after tidal bore happens, increases with the ratio of tidal bore height to the water depth in wave front

    潮一般是向河口上游推進的波列,強度大時,表面破碎,進而發展成溯源推進的水,其傳播速度隨潮高度與波前水深比值增加,大小介於潮前後小擾動波波速之間。
  2. Five russian armies in the central sector rolled into poland, reached the vistula river in late july.

    在中部戰場,五支俄軍滾涌進波蘭,於7月末到達維斯杜拉河。
  3. Wang, as the boat sailed past belching factories, some spewing waste

    王先生說話間,我們乘坐的船隻正駛過一排濃煙、廢水噴的工廠。
  4. By dawn, the weather had calmed and cleared, but the ship still rolled in heavy swells.

    到天亮的時候,天氣已經晴朗,風暴也已停止,但是這條船仍在洶的波濤中翻
  5. The rhosili is a turbulent, swift-flowing river, full of dangerous rapids and currents.

    羅西里是一條洶的迅速的河,充滿著危險的險灘和湍流。
  6. As soon as master began to talk, tears rolled down brother lis cheeks due to the longing of his soul, and his joy at being blessed enough to meet a living master

    師父一開始講經,師兄兩行熱淚即滾涌而下,他知道這是靈魂的渴望之淚,也是自己有幸得遇在世明師的喜悅之淚。
  7. In this low ground about borodino in the mist, and above it, and especially along the whole line to the left, in the copses, in the meadows below, and on the tops of the heights, clouds of smoke were incessantly springing out of nothing, now singly, now several at once, then at longer intervals, then in rapid succession. these clouds of smoke, puffing, rolling, melting into one another, and sundering apart, trailed all across the wide plain

    在霧氣騰騰的波羅底諾附近的窪地上,以及在它以外的高地上,特別是在戰線的左方,在樹林田野窪地高地的頂端,彷彿無中生有似的不斷地騰起大炮的團團濃煙,有時單個出現,有時成群出現時而稀疏,時而稠密,這一帶到處可以看見煙團膨脹開來,茂盛起來,洶動,混成一片。
  8. There were green waves of yearning for life still unknown

    滾涌來的綠浪,渴望著仍所未知的生命。
  9. Somehow our path took us toward the park across the footbridge high above the rolling waters of the river

    我們不知不覺地朝公園走去,公園就在人行橋的那邊,橋下很深的地方,洶的河水流過。
  10. This may be the only place in london where hippies, goths, punks, rockabillies and metallers rub elbows and so, despite plenty of tourist tat and a virtual scrum at the weekends, camden still occupies a special place in the heart of most londoners

    這里也許是倫敦唯一一個將嬉皮士、哥特一族、朋克一族、鄉村搖樂迷和金屬樂迷聚於一處的地方,因此,盡管充斥著低劣旅遊品以及會在周末出現人潮洶的情形,但康登市場仍然在大多數倫敦人心目當中佔有一個特殊的位置。
  11. The tempest was let loose and beating the atmosphere with its mighty wings ; from time to time a flash of lightning stretched across the heavens like a fiery serpent, lighting up the clouds that rolled on in vast chaotic waves

    此時,大風暴正以雷霆萬鈞之勢在奔馳,閃電一次次劃過夜空,象一條渾身帶火的赤煉蛇,照亮了那渾沌洶的浪潮卷著的雲層。
  12. These pictures were in water - colours. the first represented clouds low and livid, rolling over a swollen sea : all the distance was in eclipse ; so, too, was the foreground ; or rather, the nearest billows, for there was no land

    第一張畫的是,低垂的鉛色雲塊,在波濤洶的海面上翻,遠處的一切黯然無光,畫面的前景也是如此,或者不如說,靠得最近的波濤是這樣,因為畫中沒高陸地。
  13. He saw overhead a black and tempestuous sky, across which the wind was driving clouds that occasionally suffered a twinkling star to appear ; before him was the vast expanse of waters, sombre and terrible, whose waves foamed and roared as if before the approach of a storm

    在他的面前,是一片無邊無際,陰沉可怕的海面,濁浪洶而來在他的背後,聳立著一座比大海比天空更黑暗的,象一個赤面獠牙似的怪物,它那凸出的奇巖象是伸出來的捕人的手臂。
  14. The agricultural produces, high and new technology products and the capital and technology of transnational corporation companies keep flowing into china mainland

    美國的農產品、高新技術產品,連同跨國公司的資本和技術,不息地進中國大陸。
  15. Somehow our path took us toward the park, across the footbridge high above the rolling waters of the los angeles river

    不知不覺朝公園走去。公園就在小橋那邊,橋下很深的地方,洶的洛杉磯河水流過。
分享友人