滿爾 的英文怎麼說
中文拼音 [mǎněr]
滿爾
英文
manji-
To the hindoo agha mir, madam scheer ( formerly miss esteve ) writes saying she is quite satisfied with his work
希爾夫人(從前的埃斯特烏小姐)給印度人阿格哈?米爾寫信,說她對他的工作甚為滿意。Mr. will ladislaw's sense of the ludicrous lit up his features very agreeably.
威爾拉迪斯拉夫先生這種滑稽感使他的臉變得滿面春風。Shamanism and the cultural spirit of the altai forefathers
薩滿教與阿爾泰先民的文化精神Turki, mongolian, and manchurian - tungus ethnics belong to altaic group of language
阿爾泰語系分為突厥語族、蒙古語族和滿一通古斯語族。" ameer " always regards product quality as enterprise ' s life, select the trans - corporation raw materials for use directly, for instance, the raw materials in france, germany, etc., set up perfect guarantee system of quality and service, guarantee the products to maintain the first - class quality, meet the consumption demand that is promoting constantly, guarantee the products maintain leading position in the competition
「愛迷爾」一貫視產品質量為企業生命,直接選用跨國公司原材料,如德國,法國,等原材料,建立完善的品質和服務保證體系,確保產品維持一流素質,滿足不斷提升的消費需求,確保產品在競爭中維系領先地位。Staying put allows women to have more babies, and a farming economy provides more food to support the growing population, explained jean - pierre bocquet - appel, a researcher at the national center for scientific research in paris
對此,巴黎國家科學研究中心的研究員人類學家博克特阿佩爾解釋說,穩定的生活會使婦女們生育更多的孩子,同時農耕經濟也會向人們提供更多的食物以滿足人口的不斷增加。Paris, famous for its museums, romantic cafes, ambitious leaders, and rococo style buildings, has been visited by millions of tourist each year. today, we will show you why people fall in love with paris by taking you to the world famous museum of louvre, arc de triomphe, champs elysees, place de la condorde, river seine, eiffel tower, notre dame cathedral, les invalides
參觀世界最大的博物館羅浮宮,宮內名畫雕塑琳瑯滿目,價值連城,午後市區游覽,沿途欣賞雄偉的凱旋門浪漫的香榭麗舍大道協和廣場秀麗的賽納河,游畢歌劇院艾菲爾鐵塔后,參觀著名的聖母院。As the atrocity presented itself to mr. bumble's mind in full force, he struck the counter sharply with his cane and became flushed with indignation.
班布爾先生對如此令人發指的行為愈想愈氣,氣得滿臉通紅,他用藤仗猛敲櫃臺。From that peak in darien, balboa looked down with mingled feelings of awe and exultation.
包爾波亞從達里安之巔俯視下方,感到肅然生畏又滿心歡喜。If francis, james, wells and scola can fill those needs ( and t - mac ' s balky back holds up ), the rockets just might be able to take the next step in their quest
如果弗朗西斯,詹姆斯,韋爾斯,斯科拉能夠滿足這些需要(再加上麥迪拿出做老大的氣勢) ,火箭就能在他們的前進道路上更進一步。God, l love baltimore. lt ' s a real city of diversity
我愛巴爾的摩,充滿了多樣性" only the last love of a woman can satisfy the first love of a man. " - balzac
"只有女人最後的愛才能滿足男人最初的愛"巴爾扎克United had the lead they deserved, but bolton ' s barnstorming start to the second period yielded no more than they deserved as wolfe equalised from a right - wing free - kick
曼聯的表現值得領先,但是博爾頓下半時開始了瘋狂的反撲,他們似乎還不滿足於沃爾夫利用右側自由球扳平比分。Basil basked.
巴茲爾滿心歡喜。Just before dinner, basil nipped out for a pee in a darkness full of animals.
開飯之前,巴茲爾溜到外面充滿野獸的黑暗中去小便。The house was pretty full. besides sir malcolm and his two daughters, there were seven more people, a scotch couple, again with two daughters ; a young italian contessa, a widow ; a young georgian prince, and a youngish english clergyman who had had pneumonia and was being chaplain to sir alexander for his health s sake. the prince was penniless, good - looking, would make an excellent chauffeur, with the necessary impudence, and basta
別墅差不多住滿了容,除了麥爾具體地說爵士和他的兩個女兒外,還有七位客人:一對蘇格蘭夫婦,也帶了兩個女兒一位是年輕的意利的伯爵夫人,她是個寡婦一位是年輕的喬治亞親王另一位斷紀還勸的英國牧師,他因為患過炎,現在在亞力山大爵士的小教堂里主事,藉此休養身體。That is partly born of their latest shared suffering : “ bangles from delhi, paan [ betel nut ] for lahore amid the ashes ”, was a typical indian newspaper headline describing the atrocity
部分原因是兩國最近共同的遭遇,印度一家代表性報紙的頭條是這樣描述這場災難的「灰燼中布滿了德里的手鐲和拉哈爾的檳榔」 。For isobel armstrong, professor of literature at birkbeck college, london university her work is both powerful and adventurous
伊澤貝爾?阿姆斯壯(倫敦大學伯貝克學院文學教授)稱她的作品既充滿力量而又富於冒險。Utterson was amazed to find it a copy of a pious work, for which jekyll had several times expressed a great esteem, annotated, in his own hand, with startling blasphemies.
厄塔森驚奇地發現那是一本傑基爾幾次極其尊崇地贊譽過的神學著作,而現在其書頁上卻塗滿了出自他手跡的邊批,都是些不堪入目的褻瀆神明的詞句。David bloomfield, a professor at brooklyn college, argues that although the small schools are promising, the rush to open them has placed too great a strain on larger schools, where most students are still enrolled
布魯克林學院教授大衛?布隆菲爾德認為,雖然小規模學校充滿希望,但是急於開辦這些學校勢必會給較大規模的學校帶來太大的壓力,而那些學校注冊了大多數的學生。分享友人