滿莊 的英文怎麼說

中文拼音 [mǎnzhuāng]
滿莊 英文
manzhuang
  • 滿 : Ⅰ形容詞1 (全部充實; 達到容量的極點) full; filled; packed 2 (滿足) satisfied; contented; conte...
  • : Ⅰ名詞1 (村莊) village; hamlet 2 (舊時君主、貴族等所佔有的成片土地) manor or private park in a...
  1. It is autocracy reverting to its normal state of palace crime, blood-stained magnificence, and moral squalor.

    這是回復到正常狀態的獨裁政治,充滿著宮廷的罪惡、血污的嚴和道德的敗壞。
  2. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  3. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of shaman who had been seared in the flames of withering injustice

    這一嚴宣言猶如燈塔的光芒,給千百萬在那摧殘生命的不義之火中受煎熬的薩滿帶來了希望。
  4. Give me my wordsworth. enter magee mor matthew, a rugged rough rugheaded kern, in strossers with a buttoned codpiece, his nether stocks bemired with clauber of ten forests, a wand of wilding in his hand

    這是個滿臉皺紋粗魯蓬頭亂發的稼漢403 ,穿著胯間有個前兜的緊身短褲, 404布襪子405上沾了十座樹林的泥污, 406手裡拿著野生蘋果木杖。
  5. The unexpected tender, pleins and coulant taste get on well with classical lean meat. the super chateau wine quality creates a perfect end to every main cuisine with delicious flavor

    隨之涌現超乎期待的嫩滑、豐潤與雋永口感,適合搭配經典紅肉類大菜、主菜,相得益彰。以特級酒酒的超凡品質,萃出美食口感,使每道大餐擁有最完滿的點睛之筆。
  6. Cicero could pause over no such sublime words of hope, and look to no such future reunion.

    西塞羅卻沒有機會停下,來細細咀嚼這些嚴而充滿希望的話語,因而也不會盼望將來這種團圓的時刻。
  7. The fishing rafts, the coir raincoats, the cormorants, and the fishing rafts composes a typical picture of the li river, with the fire being the soul of the picture, for the actors performing on the rafts are 220 fishermen from 5 neighboring villages

    漁火竹排、蓑衣、鷺鶿、漁火,構圖著灕江的經典畫面,當它化成滿江漁火時,你一定會領略到灕江生活的另一種風情,因為參加表演的是周邊5個村的220位漁民。
  8. Kkcw special colum : album of great masters in kagyu lineage : 7 photos of his eminence jamgong kontrul rinpoche

    尊貴的第四世蔣貢康楚仁波切在噶舉滿願大法會期間嚴法相七幅
  9. Of an impulsive and passionate nature, she had fortified herself to encounter the stings and venomous stabs of public contumely, wreaking itself in every variety of insult ; but there was a quality so much more terrible in the solemn mood of the popular mind, that she longed rather to behold all those rigid countenances contorted with scornful merriment, and herself the object

    她本是一個充滿熱情容易沖動的人,此時她已使自己堅強起來,以面對用形形色色的侮辱來發泄的公憤的毒刺和利刃但是,人們那種重的情緒反倒隱含著一種可做得多的氣氛,使她寧可看到那一張張僵刻的面孔露出輕蔑的嬉笑來嘲弄她。
  10. When he breakfasted or dined all the resources of the club - its kitchens and pantries, its buttery and dairy - aided to crowd his table with their most succulent stores ; he was served by the gravest waiters, in dress coats, and shoes with swan - skin soles, who proffered the viands in special porcelain, and on the finest linen ; club decanters, of a lost mould, contained his sherry, his port, and his cinnamon - spiced claret ; while his beverages were refreshingly cooled with ice, brought at great cost from the american lakes. if to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. the mansion in saville row, though not sumptuous, was exceedingly comfortable

    不論是晚餐午餐,俱樂部的廚房菜肴貯藏櫃食品供應處鮮魚供應處和牛奶房總要給他送來味道鮮美營養豐富的食品那些身穿黑禮服腳登厚絨軟底鞋態度重的侍者,總要給他端上一套別致的器皿,放在薩克斯出產的花紋漂亮的桌布上俱樂部保存的那些式樣古樸的水晶杯,也總要為他裝滿西班牙白葡萄酒葡萄牙紅葡萄酒或是摻著香桂皮香蕨和肉桂的粉紅葡萄酒為了保持飲料清涼可口,最後還給他送來俱樂部花了很大費用從美洲的湖泊里運來的冰塊。
  11. Almost before her misgiving at the news could find time to shape itself she took, under her companion s direction, two of the most beautiful of the hamburghs in her arms, and followed the maid - servant, who had likewise taken two, to the adjacent mansion, which, though ornate and imposing, showed traces everywhere on this side that some occupant of its chambers could bend to the love of dumb creatures - feathers floating within view of the front, and hen - coops standing on the grass

    聽了女僕的話,苔絲疑慮叢生,但還沒有等到她回過味來,就按照女僕的指點抱起兩種最漂亮的漢堡雞,跟在也同樣抱著兩只雞的女僕後面,向附近的園走去園雖然裝飾華麗雄偉壯觀,但是種種跡象顯示,住在園里的人喜愛不會說話的動物園前面的空中雞毛飄飛,草地上也擺滿了雞寵。
  12. I desired to be tall, stately, and finely developed in figure.

    我希望自己長得高,嚴,身材豐滿
  13. He was outwardly decent and managed to keep his coolness, but inside he was impromptu and full of unexpectedness.

    他外表仍舊很重,還能保持平靜,但是內心卻充滿了意想不到的東西,一觸即發。
  14. The organiser of the elton john concert, ms colleen ironside welcomed the move as she complimented hkcec after the event, " i appreciate all the arrangements for these two concerts and the professionalism of the hkcec staff

    艾頓演唱會的主辦人mscolleenironside對會展中心是次的人流管理安排表示歡迎。她在演唱會后盛贊道:我對于會展中心的新措施感到非常滿意,而會展員工的專業服務態度更是不容置疑。
  15. It was not a manorial home in the ordinary sense, with fields, and pastures, and a grumbling farmer, out of whom the owner had to squeeze an income for himself and his family by hook or by crook

    它不是一座普通意義上的園,沒有田地,沒有牧場,也沒有讓園主為了自己和家庭的日常開銷而從他們身上把油水擠出來的牢騷滿腹的農工。
  16. The traditional embera way of life is to establish temporary villages in forest settings, supporting themselves by gardening, raising poultry and pigs, hunting, fishing and gathering, and then moving on every few years when nearby natural resources become depleted and the settlements become too overcrowded or pestilential, allowing the jungle to grow back

    傳統的安比拉生活是在森林中搭建暫時性的村,以種植作物、飼養雞只及豬只、打獵、捕魚以及採集來滿足生活需求,並在兩三年後,當附近的自然資源被耗損,且房屋開始變得擁擠或不適,變移居到其他的地方好讓那片森林得以休養,回復原貌。
  17. Cardiff hill, beyond the village and above it, was green with vegetation and it lay just far enough away to seem a delectable land, dreamy, reposeful, and inviting

    外面高高的卡第夫山上覆蓋著綠色的植被,這山離村子不遠不近,就像一塊「樂土」 ,寧靜安詳,充滿夢幻,令人嚮往。
  18. On december 20, 2003, the seoul center held a special christmas celebration, for which the stage was romantically and beautifully decorated with a christmas tree, dancing santas, a snowman, flowers and a charming, peaceful village sprinkled with white snow flakes, creating a delightful holiday mood

    2003年12月20日,漢城小中心舉辦了一場別開生面的聖誕節慶祝會。表演舞臺裝飾得美輪美奐又浪漫,祥和迷人的村在聖誕樹的包圍下,閃耀著雪花片片,雪人聖誕紅和手舞足蹈的聖誕老公公,更營造出充滿喜悅的聖誕節氣氛。
  19. It has since been established that this split gene structure is common in higher organisms. the discovery of split genes has been of fundamental importance for today s basic research in biology, as well as medical research on cancer and genetic diseases. the discovery earned him the nobel prize in physiology or medicine in 1993, shared with prof. phillip a. sharp

    對于有心致力推動兩岸三地和平發展的好朋友們,我最後要呼籲大家的是,我們不能只停留在開創契機與推開門窗的角色,搭橋之後還要鋪一條充滿和平發展的康大路,讓我們大步前行,我們現在都站在中華民族歷史的轉捩點上,兩岸三地的新天地就在我們的面前,等待我們開墾、灌溉和耕耘。
  20. The third mosque is the hk 26 - million kowloon mosque and islamic centre and its located at 105 nathan road in tsim sha tsui, kowloon. this three - storey building, with a handsome dome and four minarets, is highlighted by marble grille work and decorative arches

    樓高三層的建築物,設有堂皇的圓頂及四個尖塔,由大理石堆砌而成的墻壁及雕花拱門,充滿莊嚴的不凡氣派,可容納會眾約2 , 000人。
分享友人