漠川 的英文怎麼說

中文拼音 [chuān]
漠川 英文
mochuan
  • : Ⅰ名詞(沙漠) desert Ⅱ形容詞(冷淡; 不經心) indifferent; unconcerned; aloof; cold
  • : 名詞1 (河流) river; stream 2 (平地; 平野) plain: 800里平川 a vast eight hundred li plain; 米...
  1. The sahara is known to have had a humid climate during the last glacial stage of the pleistocene epoch.

    據了解,撒哈拉沙在更新世最後一個冰期間氣候是濕潤的。
  2. Clustering figure shows that, along the route groundwater seepage, the melt water first recharges groundwater of nuoertu, then that of gurinai and guaizi lake ; the long clustering distances of groundwater samples of gurinai and guaizi lake perhaps result from infiltration of the heihe river ; it ' s impossible that water of heihe river recharges underwater of the badain jaran desert represented by nuoertu

    由聚類圖推測:祁連山冰融水通過地下首先經過諾爾圖,然後到達古日乃和拐子湖;古日乃和拐子湖地下水某些樣品聚合距離大,可能是由黑河水滲入引起的,少量黑河水可通過古日乃滲入拐子湖引起地下水成分變化;沒有跡象顯示黑河水補給巴丹吉林沙(以諾爾圖為代表)地下水。
  3. Yandang s early reputation owes much to the following three men, or actually three monks in the tang dynasty 618 - 960. one was an indian monk called nuojuna, the founder of the first buddhist temple in the area, who came settled here with his 300 disciples. the second was the well - known master yixing, who left behind with a painting of the mountain named " the landscape and its two borders "

    這樣,使雁蕩名彰于外的使命便落到了唐代的三位僧人頭上:一位是因「花村鳥山」之偈率三百弟子飛錫湫而被後人奉為開山祖師的西域高僧諾巨那,一位是畫山兩戒圖留下「南戒盡于雁蕩」之語的一行和尚,最後一位是寫出膾炙人口的名句「雁蕩經行雲,湫宴坐雨蒙蒙」的晚唐詩僧貫休。
  4. Since then economists have tried to fix price tags on swamps, deserts, glaciers, reefs or jungles to try to widen assessments of the economy away from yardsticks like housing starts or consumer spending

    那些願意給沼澤,沙,冰,叢林明碼標價的經濟學家,試圖擴大經濟的評價范圍,脫離房產和消費的估值標準的限制。
  5. Much of the water used for farming the south - west us, central asia and around the andes is drawn from rivers that originate in snow - covered mountains, says the report

    專家提出警告,美國西南部、中亞地區以及南美洲安地斯山脈附近大多的城市皆引山頂冰河形成的河維持城市機能、或是灌溉作物,一但溫室效應摧毀那些冰河,未來受害的將不只是沙地區。
  6. Airborne gravimetry is applied to rapidly get extensively and precisely well - distributed information of the earth gravity field in order to meet the needs of geodesy, geophysics, oceanography, exploration, space - science and the other fields. airborne gravimetry includes scalar airborne gravimetry and vector airborne gravimetry. scalar airborne gravimetry is used to get the value of the gravity acceleration, and vector airborne gravimetry can get not only the value but also the direction of the gravity acceleration

    它可以快速獲取精度良好、分佈均勻、大面積的地球重力場信息,而且能夠在一些難以實施地面重力測量的特殊地區如沙、冰、沼澤、原始森林等進行作業,從而能夠滿足大地測量學、地球物理學、海洋學及資源勘探等學科和領域對地球重力場信息的需求,並能為空間科學提供強有力的地球重力場保障。
  7. Please join three hong kong artists wong hei, kwan bo wei and lee ka shing on an exploratory adventures into the two biggest desserts of china - kakelamagan dessert and guerbantonggute dessert where a lot of adventurers have lost their lives during their explorations. this travellogue provides a panoramic view of the desserts : dunes of various shapes, grassland, icebergs, snow mountains, lakes, trees in the dessert and the people living in the dessert.

    三位主持人王喜關寶慧及李家聲均簽下生死狀,與攝制隊勇闖這片變幻莫測之地,帶大家觀賞沙各種瑰麗奇觀:由風吹成不同形狀的沙丘沿途的草原冰雪山湖泊及林木,又探訪在沙上生活的居民,令您眼界大開!
  8. Layers of carbonate limestones, silty mudstones, quartz sand and solidified lava show that within the past 600 million years, this area was a warm, shallow sea, then a muddy swamp, then a vast desert of shimmering hot dunes, then a glacial ice sheet, then a shallow sea once again

    層層的碳酸石灰巖、粉砂質泥巖、石英砂和凝固的熔巖,顯示在過去六億年間,這個區域曾經是溫暖的淺海,接著依序變成泥濘的沼澤、擁有炙熱沙丘的廣闊沙,然後是冰,后來又再度成為淺海。
  9. It is put forward that the stands for selecting the project lands should be slope, desertification degree and rainfall, and the control of soil erosion and the prevention of land desertification should be the dual objects of the project

    提出武縣的退耕還林工程地域選擇指標為坡度、沙化程度和降雨量,將水土流失治理和土地荒化的防治作為退耕還林工程的雙重目標。
  10. The couple from pleasanton, calif., traversed cities, desert, mountains and farmland as they crossed 13 states

    這對夫婦來自美國加利福尼亞州西部城市普萊森頓,他們穿越城市、沙、山和農田,整整走過了美國13個州。
  11. It was a fantastic adventure. " the couple from pleasanton, calif., traversed cities, desert, mountains and farmland as they crossed 13 states

    這對夫婦來自美國加利福尼亞州西部城市普萊森頓,他們穿越城市沙和農田,整整走過了美國13個州。
  12. " across the desert and through the mountain

    橫穿沙,跨越山
分享友人