漢詩 的英文怎麼說

中文拼音 [hànshī]
漢詩 英文
chinese poetry
  • : 1 (朝代) the han dynasty (206 b c a d 220)2 (漢族) the han nationality3 (漢語) chinese (...
  • : 名詞1. (文學體裁的一種) poetry; verse; poem 2. (指《詩經》) the book of songs3. (姓氏) a surname
  1. Webzine and poetry resource offering original poems, essays, translations and links to alliterative poems, original medieval epics and verse romances

    -中國歌研究,研究著作,研究學者,歌常識及自先秦魏晉南北朝的古代歌。
  2. Mengsijia ? brand of silk bed clothes of mengsi silk industry, the feelings and lovesickness are placed in dreams : trademark “ mengsijia ” is the partial tone of chinese characters “ mengsijia ” to express the feelings on life, it means the earnest love of mengsi silk industry to the life and the soulful blessings to the life ; it expresses the good feelings that mengsi silk industry dedicates the love to the society and creates the warm for the human with the poetic brand meaning

    「夢絲家」 ? ?夢絲絲業蠶絲床品品牌,夢里寄情托相思: 「夢絲家」商標以「夢思家」字諧音寄予人生情感,表意夢絲絲業對人生的熱切關愛,對生活的深情祝福;以充滿意的品牌內涵抒發夢絲絲業對社會奉獻愛意、為人類創造溫馨生活的美好情懷。
  3. Compared with rhythms of english poetry, rhythms of chinese poetry has such features as cesura as rhythmical point, rhythmical unit as meaning unit, well - balancedness

    摘要與英語歌節奏比較,歌節奏具有以頓歇為節奏點,節奏單元就是意義單元,節奏整齊均勻等特點。
  4. The han - dynasty people ' s hedonist philosophy and their poetry

    人享樂觀念與漢詩
  5. Develop locus and growth characteristics of the poetic style of chinese poem

    古代漢詩體的演變軌跡及生成特點
  6. On the evolution of poetic styles of the ancient chinese poetry

    論古代漢詩體的流變形態
  7. The stylistic evolution of poetry from the han to the tang dynasty

    論格律漢詩定型體及唐代的體格局
  8. On the construction of poetic style of ancient chinese poetry since tang dynasty

    論唐代以後古代漢詩體建設
  9. A comparison of distribution of sound beauty in permutation of word order

    漢詩序變位的音美配置比較
  10. Image - rendering in english translation of classical chin ese poetry

    漢詩英譯中的意象轉換比較
  11. An analysis of feminist consciousness in shu ting ' s poetry

    當代漢詩的動向
  12. Important poetic style in ancient chinese poetry

    兼論詞與曲在古代漢詩中的文體調和作用
  13. Transitivity equivalence and translation of chinese poetry into english

    及物性對等與漢詩英譯
  14. The spring songs from japanese - chinese poetry

    日本漢詩中的賞春
  15. The traditional chinese ethics and the japanese poems composed in chinese

    中國傳統道德與日本漢詩
  16. Sin wi - an outstanding chinese language poet in the final years of the yi dynasty

    李朝末期漢詩家申緯
  17. Semantic and discourse structural differences between chinese and english and their effects on chinese - english poetry translation

    詞義和語篇的結構差異及其對漢詩英譯的影響
  18. The combination of faithfulness and art two problems in the translation of chinese poems

    漢詩英譯的兩個問題
  19. The treatment of image in translation between chinese and english poems

    漢詩歌互譯中意象的處理
  20. On formal aesthetics of english poems from the comparative analysis between chinese and english poems

    從英漢詩歌的對照分析中看英語歌的形式美
分享友人