漢辨 的英文怎麼說

中文拼音 [hànbān]
漢辨 英文
kabe
  • : 1 (朝代) the han dynasty (206 b c a d 220)2 (漢族) the han nationality3 (漢語) chinese (...
  • : Ⅰ動詞(辨別; 分辨; 明察) distinguish; discriminate; differentiate; recognize Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. In the first part, the thesis defines bilingualism, bilingual teaching and learning, and bilingual education for china ' s ethnic minorities through differentiation and analysis of some basic terms concerned with bilingual education. it maintains that ethnic minorities " bilingual education is a form for minorities " education which takes the existing minorities " bilingualism as the base, and bicultural traditions and knowledge, capacities and values needed in modern society as main educational contents, chinese and a minority language as educational languages alternately

    第一部分通過對現行雙語教育相關概念和術語的闡釋和析,對少數民族雙語現象、雙語教學和雙語教育等基本概念進行了界定,筆者認為少數民族雙語教育是以雙語現象為基礎、以雙文化和現代生活必需的知識、能力和價值觀等為教育內容、以雙語教學為主要教育方式,使國家族際語(語文)和民族語文有機結合的民族教育形式。
  2. Notes on the chinese buddhist writings from karakhoto site

    文佛教文獻擬題考
  3. So , this dissertation focused on these main ways of traditional chinese philology , such as the ways of philology , phonology and exegetics , and basing on the particularity of medicine documents , summed up roundly a system of the ways of anhui - school plain - ology about collating and exegetics of suwen ( 素 問 ) from five angles - the way of distinguishing the forms , the way of discussing the pronunciations , the way of explaining the meanings , the way of collation , the way of explaining the medical principles , and by comparing it with the exegetic school , made a farther summarization to the characteristics of the collative school from such ways - the style of study , the spirit of study and the way of study , etc

    論文從五個角度全面歸納了皖派樸學《素問》校詁的方法體系:形方法、考音方法、釋義方法、校勘方法、釋醫理方法。在比較「注釋派」的基礎上,本文從治學風格、治學精神、治學方法諸方面,進一步總結了校詁派的獨到特色。第四,中國學術史上的「宋之爭」是形成《素問》校詁派與注釋派的重要學術背景因素。
  4. On the composition of the frescoes of the tomb of han dynasty

    洛陽墓壁畫構圖
  5. The determination of words feature and discrimination of the ancient chinese grammatical formation reduplication words meaning

    語構形重疊詞的詞性歸屬及意義
  6. Tactile recognition of chinese character and two - finger pattern

    字觸覺認與觸覺雙指模式
  7. Having not heard the last language you mentioned, but i know the indian music can smooth waterwave beneath the people ' s hearts and cheer the sentiment during life

    語真的不錯,個人認為我所能認出的英語,日語,法語,韓語和印度語都沒有語好聽。不知道我所認不出的其他語言好不好聽。
  8. It is our desire to have the centre to become the most authoritative chinese medicines education, research and exhibition centre locally and internationally, benefitting all the humankind for their health and well - being. " dr. chan said the centre enables the general public to have an understanding of the characteristics and properties of chinese medicinal herbs as well as the methods for differentiating between genuine and counterfeit chinese medicines, leading to their proper usage

    儀醫生亦表示,中藥標本中心的開幕,為莘莘學子提供直觀生動的中藥教學,為科研人員研究道地藥材、中藥材標準等提供有利的條件,也可讓更多市民了解各種中藥的特徵、藥性和別真偽的方法,從而能正確使用中藥。
  9. To distinguish the numerous near - synonyms is always a focal point in terms of learning chinese

    近義詞的析歷來是語學習的一個重點。
  10. When teaching children to learn pinyin, teachers must highlight the differences in enunciating chinese and english vowels and consonants to avoid confusion as both systems use the alphabet

    在教導兒童學習語拼音時,老師們有必要教導學童語拼音和英文字母的拼音法是不同的,以免產生混淆。
  11. On the basis of english synonyms, this paper makes a comparison between sources, types, affective meanings, stylistic colors, collocation meanings, distribution and syntactic functions to disclose the similarities and differences which plays an important role in improving language competence

    以英語同義詞為基礎,對比英同義詞的來源,類型以及它們在語義的輕重和側重點、感情意義、語體色彩、搭配意義、位置分佈以及詞性句法功能,揭示其異同,對提高同義詞別能力與語言運用能力有積極作用。
  12. The experiments and their relevant results show that the recognition accuracy reaches 98 %

    實踐表明,該方法能快速從車牌字圖像中識出字字元,識別準確度可達98 % 。
  13. Professor han - jun tang ' s experience in treating lymphadenopathy with yin and yang theory

    鈞教授運用陰陽學說治淋巴結疾病經驗
  14. The data is collected and compressed by the single chip computer system and transferred to the server of the data process center via internet. in the server, a handwritten chinese character recognition algorithm using chinese character feature extraction method is proposed. in order to recognize the handwritten chinese character, a new model database of the chinese character is setup

    文中詳細介紹了數據採集終端的硬體設計,闡述了8位單片機系統中手寫字點陣模型的建立、版式處理、字點陣的壓縮演算法,服務器端字點陣預處理方法,筆劃特徵的提取,小字庫量字字模的建立形式,並提出了一種基於點陣形式的手寫識方法。
  15. Professor tang hanjun ' s experience in treating external diseases through zang - fu syndrome differentiation

    鈞臟腑證治療外科疾病舉隅
  16. It holds that the author of chu bamboo edition on poetry founded in shangbo is not zi xia, for he was never mentioned as bu zi in pre - qin and han dynasties classics

    通過析可以發現:先秦兩典籍未見直接稱子夏為「卜子」的用法,子夏作《序》之說根據不足。
  17. Based on brown and levinson ' s face management model as the theoretical framework and chinese and english court arguments as the data, we find out three politeness strategies in court arguments. they are : positive politeness strategy, negative politeness strategy and off record strategy

    根據brown和levinson的面子保全理論,我們在、英法庭辯論的語料中別出三種禮貌策略:積極禮貌策略,消極禮貌策略和非公開的禮貌策略。
  18. A discussion of establishing thirteen buzhou as inspecting units in the earlier reign of emperor wu of han

    武帝初置刺史部十三州
  19. Argument on some historical matervials about the dispute between the confucianists and the taoists in the early years of emperor han wu

    關于武帝初年儒道之爭若干史料史實的
  20. A recognition method of license plate character is presented, which extracts the space structure feature of chinese character and then recognizes them using multilevel classifier

    採用多級分類方法,充分利用車牌字圖像的空間結構特徵(像素空間分佈投影,字元的筆段類型、數量及拓撲關系等)可實現車牌字的快速識。
分享友人