潛水長 的英文怎麼說

中文拼音 [qiánshuǐzhǎng]
潛水長 英文
artificer diver
  • : Ⅰ動詞1 (隱在水下) go underwater; hide under water; dive 2 (隱藏) hide3 [書面語](涉水) wade ...
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • 潛水 : 1 (在水下潛游) go under water; dive 2 [地] phreatic water; ground water; 潛水泵 submersible pum...
  1. With a snorkel, however, a diver can stay under water for quite a long time.

    可是,員攜帶一根通氣管就可以在下呆很時間。
  2. Southwest is palawan, the country s last frontier with the forbidding limestone cliffs of el nido, the subterranean caverns and river of st. paul, the safari island of calauit, home to giraffes, impalas and zebras, and tubbataha reef, the most beautiful dive site this side of the world and recently declared a protected marine area

    El nido有石灰巖懸崖絕壁、地下大巖洞和地下河聖保羅河。 calauit島野生動物園棲息著頸鹿、黑斑羚和斑馬。還有世界上最美麗的的勝地tubbataha暗礁,最近被宣布為海洋保護區。
  3. Let me leave you with some perspective as a longtime diver

    作為一名久經驗員,讓我給你提供一些看法。
  4. Now the divemaster has signaled that it ' s time to descend

    現在潛水長發出信號,到下的時候了。
  5. Article 7. the captain, chief engineer, pilot, engineers, radio and telephone operators and similar personnel on board seaplanes or submersibles must hold valid job certificates

    第七條船、輪機、駕駛員、輪機員、無線電報務員話務員以及上飛機、器的相應人員,必須持有合格的職務證書。
  6. Do the research into and develop the qx series submersible electrical pump in 1983, becomes one of the earlier enterprises that produces long axis deep well pump and submersible pump

    年自行設計開發出qx系列電泵,成為我國較早生產軸深井泵和電泵的主要廠家之一。
  7. Journey to the center of the earth items as well as general character merchandise

    這里是伴隨尼默船探險世界海洋時傳說中的艇鸚鵡螺號維修廠。
  8. 000 leagues under the sea. jules verne. captain nemo ' s exploration of the oceans and battle for their control. verne ' s nautilus predates real submarines

    尼摩船在大洋中的歷險和為了他們的控制權而發生的戰斗。凡爾納的鸚鵡螺號早於真正的艇。
  9. He stood full six feet in height, with noble shoulders and a chest like a coffer-dam.

    他身足足有六英尺,雙肩寬大。胸部象個箱。
  10. Studies of the weddell seal in the laboratory have described the physiological mechanisms that allow the seals to cope with the extreme oxygen deprivation that occurs during its longest dives, which can extend 500 meters below the ocean ' s surface and last for over 70 minutes

    譯:實驗室針對威德爾海海豚在海平線500米以下歷時70分鐘的、極端缺氧的狀態的研究過程,得出了海豚相關的生理機制。
  11. I recall the chagrin of a novice diver who, after surfacing from an underwater tour of a 400 - foot ship, asked his diving buddy, " where was the wreck ?

    我至今仍記得一位新手造訪一艘400英尺的海底沉船后浮出面時的懊喪神情。
  12. This will allow guests to stay underwater without the risk of getting the bends

    這將確保旅客們在底下時間逗留,以免患上病之風險。
  13. Wearing a neoprene suit to help him withstand the cold, the 30 - year - old swimmer had to be helped out of the water at the end of his 110 km 68 miles ordeal

    整個過程中,梅卡身著防凍的橡膠衣,在3艘備有醫務人員的救生艇陪伴下,不間斷地遊了26小時,全程達110公里。
  14. The harpoon rope had to be very long, and very carefully arranged in the boat so that it would run out freely when the whale dived

    魚叉繩必須很,還要小心地裝在船上,以備鯨魚時能方便的放出。
  15. Based on the analysis of the mechanical seal construction and defects, supply one kind high efficiency, reliable mechanical seal for sewage pump use, which is simple in construction, long life in use, stability in work, easy in maintenance

    該文在分析泵中常用的機械密封及其不足之處的基礎上,介紹了一種在泵中使用的高效可靠的機械密封,該密封結構簡單,使用壽命,工作穩定,便於維修保養。
  16. Effects of long term voyage on psychological health of sailors in naval ship and nuclear - powered submarine

    面艦艇及核航對艇員心理健康平的影響
  17. Effect of long term voyage on humoral immune function of sailors in naval ship and nuclear - powered submarine

    面艦艇及核航對艇員體液免疫功能的影響
  18. He should explain the procedures for entering and leaving the water, and point out which doors should be used

    幾乎同樣重要的是,必須在作正式簡報的前後和人交流,試圖了解每個人的狀況,評價他們經驗和「放鬆程度「 。
  19. A few years ago divers, working in a wreck under the red sea, several times sighted a wrasse 20 feet long

    幾年前,在紅海底一隻沉船里工作的員幾次看到一條20英尺的瀨魚。
  20. A former new zealand navy diver left adrift at sea for three days survived by eating crayfish and sea slugs after he became separated from friends while diving near an island off the country ' s coast

    一位紐西蘭人幾天前與朋友們一起在一個小島附近海域進行游戲時不幸失蹤。在經過了達3天的海上漂流后終于獲救。
分享友人