潮溜 的英文怎麼說

中文拼音 [cháoliū]
潮溜 英文
tidal current
  • : Ⅰ名詞1 (潮汐; 潮水) tide 2 (比喻大規模的社會變動或運動發展的起伏形勢) (social) upsurge; cur...
  • : 溜Ⅰ名詞1 (迅速的水流) swift current; turbulent flow2 (房頂上流下來的雨水) rainwater from the ...
  1. De river wuz arisin, en dey wuz a good current ; so i reck n d at by fo in de mawnin i d be twenty - five mile down de river, en den i d slip in jis b fo daylight en swim asho, en take to de woods on de illinois side

    大河帳漲了,水勢很猛。我估摸著,到早上四點鐘光景,我可以下去二十五英里了。到那時候,天亮以前,我會下河裡,游到岸上,舟鉆進伊利諾斯州那一邊的樹林子里去。
  2. The tyres hissed over the damp concrete

    輪胎哧駛過濕的水泥地。
  3. It is excusable, for she had a hard life of it : but still it was dangerous ; for when mrs. poole was fast asleep after the gin and water, the mad lady, who was as cunning as a witch, would take the keys out of her pocket, let herself out of her chamber, and go roaming about the house, doing any wild mischief that came into her head

    那也是可以原諒的,因為她活得太辛苦了,不過那很危險,酒和水一下肚,普爾太太睡得爛熟,那位像巫婆一般狡猾的瘋女人,便會從她口袋裡掏出鑰匙,開了門出房間,在府宅游蕩,心血來便什麼荒唐的事都幹得出來。
  4. The day being wet, she could not divert herself with rambling about the park.

    這一天很濕,她不能到花園里達解悶。
  5. Take the report entitled “ harry potter casts a spell on accident prone children. ” the authors note that kid crazes, such as skating and scootering, often lead to emergency room visits

    以哈利波特對容易出事的小孩施了魔法為例,報告作者指出,冰與滑板車這些流行的小孩子玩意兒,常是導致急診病例增加的原因;但是因為《哈利波特》閱讀風而引起的跌打損傷,想必少之又少。
分享友人