澀草 的英文怎麼說

中文拼音 [cǎo]
澀草 英文
silverleaf cinquefoil root
  • : 形容詞1 (使舌頭感到麻木乾燥的味道) puckery; astringent 2 (不滑潤) unsmooth; hard going 3 (不...
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  1. In the process of soybean milk and fermentation, soybean beany flavor is described by the unpleasant smelling consisted of the acerbity, bitter and grass - smelling component

    摘要在豆乳或發酵豆乳的加工中,大豆味、苦味和青味成分物質所構成的不良異味,被人們描述為大豆腥味。
  2. The swertia belongs in gentianaceae. lt has about 154 species in the world, 79 species in china, about 35 species to be used for medicine, 20 species of medicinal plants can be found in sichuan and hubei provinces., which are used for medicine in dried herbs. their main functions are to clear heat, detoxify toxin, clear liver, eliminate dampness and normalize the gallbladder, for the treatment of jaundice, blood urination, hot and painful strangury etc. in the traditional medicine of india and japan, it is used as drugs bitter in taste to strengthen the stomach. the modern pharmacological studies show they have many biological activities. some drugs have been registered in the drug standards of the nation and the local government. the medicinal resources produced in sichuan and hubei provinces are abundant, which account for over half of the whole country. therefore, it is necessary to investigate the botanic origin and research the macroscopic, microscopic and chemical characteristics of them. its objective is to establish and improve the quality evaluation system in order to guide the exploitation and utilization for swertia medicinal plants

    獐牙菜屬( swertia )是龍膽科中的一個大屬,全世界約有154種,中國分佈的有79種,有藥用記載的約35種,其中川鄂產藥用種類約20種,均以全入藥,常具有清熱解毒,清肝除濕利膽之功效,主要用於黃疸尿赤、熱淋痛等癥;在印度和日本傳統醫學作為苦味健胃藥使用。現代藥理學研究表明具有多種藥理作用。有的品種在國家和地方藥物標準中已有收載。
  3. A privileged to see the dog, puzzling : cattle brother, a bitter hay, and chew it back ? this is not you eat two times bitter, two times by the crime

    一隻養尊處優的狗看見了,不解的問:牛大哥,一把苦的乾,用得著來回地嚼嗎?你這不是吃二遍苦,受二遍罪嗎?
  4. She boiled the water lily roots and the herbs and made a bitter - tasting brew that she gave to a man who was dying - and it worked

    她將荷花的根及藥烹煮成一碗味道苦的藥水,然後讓一名性命垂危的男人喝下,竟然有效!
  5. Their function in plants remains obscure, but it is suggested that they may be nitrogenous end - products of metabolism, or they may have a protective function against herbivores, since they taste bitter

    它們在植物中的功能還不是很清楚,它們被認為是植物體氮素代謝的中間產物,由於它們的味道通常是苦的,所以可以用來抵禦食動物的啃食。
分享友人