澳史城 的英文怎麼說
中文拼音 [àoshǐchéng]
澳史城
英文
historic centre of macau-
People have asked whether macau will become the " las vegas of asia. " i think it is very difficult to put an american template on a city with the rich history and cultural diversity of macau
有人問澳門會否變成「亞洲的拉斯維加斯」 ,我覺得,像澳門這樣有著深厚歷史和多元文化的城市,很難硬套上一個美國模式。Wagga wagga is an inland city in australia that traces its history back to australia ' s first english settlers
沃加沃加是澳大利亞的一個內陸城市,她的歷史可以追溯到澳大利亞的第一個英格蘭移民。6th november, 2005 prof. tang chung led our m. a. students to visit museu de macau the musem of macau and some ancient sites
鄧聰教授帶領同學赴澳門考察6 , 000年前路環黑沙遺址、澳門博物館及澳門歷史城區。With the “ historic centre of macau ” being recognized in the unesco world heritage list, the macau sar government wants to develop cultural heritage tourism to diversify not only the image but also tourism products of macau
隨著澳門的「歷史城區」被聯合國教科文組織評定為世界文化遺產,澳門特區政府正銳意發展文化遺產旅遊,使澳門旅遊形象不再局限於賭城形象,同時可使澳門旅遊產品走向多樣化,不再過分集中在博彩旅遊業上。Discover the myths and mysteries of the rocky sandstone ledge of sydney, known as the rocks is where mariners of the first fleet stepped ashore on 26 january 1788 and british settlement of australia was first established. today it is sydneys historic old town quarter, nestled between the famous sydney harbour bridge and sydney opera house
1788年1月26日,英國第一艦隊的水手罪犯和第一批移民在巖石區登陸,建立了在澳大利亞的第一個殖民地,巖石區以此而聞名。今天,它成為悉尼具有歷史意義的舊城區,坐落在著名的悉尼大橋和悉尼歌劇院之間。分享友人