濃縮室 的英文怎麼說

中文拼音 [nóngsuōshì]
濃縮室 英文
enriched chamber
  • : 形容詞1. (液體或氣體中所含的某種成分多; 稠密) dense; thick; concentrated 2. (程度深) (of degree or extent) great; strong
  • : 縮構詞成分。
  • 濃縮 : concentrate; concentration; incrassation; graduation; evaporation; enrich; [采礦工程] bring down...
  1. Introduction to general ideas in air pollution control, air pollution effects, design of wall collection devices ( gravity settlers, centrifugal separators, electrostatic precipitators ), design of dividing collection devices ( surface filters, depth filters, scrubbers for particulate control ), design of controlling by concentration and recovery ( condensation, adsorption, absorption ), design of controlling by oxidation ( combustion, biological oxidation, biofiltration ) and the choosing of a control technology

    本課程介紹空氣污染防制概念,空氣污染之影響,壁式集塵設備之設計(重力沉降、離心分離器、靜電集塵器) ,分隔集塵設備之設計(表面過濾器、深層過濾器、洗滌器) ,以回收之控制設計(冷凝、吸附、吸收) ,以氧化之控制設計(燃燒、生物氧化、生物過濾) ,以及控制技術之選擇。
  2. Reducing ignition delay and the ideal mixture stratified concentration distribution near the spark plug gap and the combustion chamber can reduce methanol engine combustion cyclic variations, and modify engine performances

    短著火延遲期,或在火花塞跳火區域及燃燒內獲得理想的混合氣層狀度分佈均可降低甲醇發動機燃燒循環變動,使發動機性能得以改善。
  3. A new concentration system, the backflushing ultrafiltration system, was constructed with the isolated cyanophage pp in our lab associated with the ultrafiltration technique. basing on this system, the cyanophage concentration multiple could reach up to 30 times and the recovery rate of the cyanophage could exceed 90 %

    是研究噬藻體的重要前期工作,我們以本實驗分離的淡水噬藻體pp為實驗材料,結合超濾技術,建立了一套能夠有效水樣中噬藻體的方法- - -反沖超濾法。此技術可使噬藻體的回收率達90以上,倍數達30倍。
  4. No backward flow will occur in the specially designed evaporation chamber of the system. the condenser is built with automatic bubble elimination mechanism

    特殊設計使蒸發不致有逆流發生,並且,在過程中有自動消除泡沫之功能。
  5. Century building as a classical life concentrate not only exhibits the up - to - date technological products of the domestic and foreign house but also blends the design of sculpture and landscaping, breaks through the traditional mode of exhibition, recurs to the business environment with rich cultural and artistic connotation and shall supply with a special service platform into an organic whole for the sculptors and the designers of landscaping from domestic and abroad and their magnificent works

    名師設計工作世紀宅作為經典生活的,不僅展示住宅精品,還融入了名家雕塑園林景觀設計等,突破傳統的展覽模式,藉助富有文化藝術內涵的營商環境,為國內外雕塑家園林景觀設計者及其高尚的作品,提供專業服務平臺。
分享友人