濫伐林木 的英文怎麼說

中文拼音 [lànlīn]
濫伐林木 英文
deforestation
  • : 動詞(泛濫) overflow; flood; inundateⅡ形容詞(差的; 陳腐的) shoddy; hackneyed; stale; trite Ⅲ副...
  • : 動詞1. (砍樹) fell; chop; cut down 2. (攻打) attack; strike 3. [書面語] (自誇) boast
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • 濫伐 : [林學] deforestation denudation
  • 林木 : 1. (樹林) forest; woods 2. (生長在森林中的樹木) forest tree; crop; sylva
  1. Crime of illegal denudation

    濫伐林木
  2. Deforestation ( disafforestation ) the permanent removal of forests, especially by means of logging for commercial timber and clearing for agriculture and human settlement

    ) :為了商業材的使用,農田的開墾以及人類的建築用地永久性的移除森
  3. Article 407 any functionary of a competent forestry department who, in violation of the provisions of the forestry law, issues forest tree felling licenses in excess of the approved annual felling quotas or, in violation of the regulations, arbitrarily issues forest tree felling licenses, if to such an extent as to cause serious damage to the forest, shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than three years or criminal detention

    第四百零七條業主管部門的工作人員違反森法的規定,超過批準的年採限額發放許可證或者違反規定許可證,情節嚴重,致使森遭受嚴重破壞的,處三年以下有期徒刑或者拘役。
  4. Whoever illegally cuts down or denudes forest and other woodlands, if the circumstances areserious, shallbe investigated forcriminal responsibility in accordance with article 128 of the criminal law

    或者其他,情節嚴重的,依照《刑法》第一百二十八條的規定追究刑事責任。
  5. The primary source of excess atmospheric carbon dioxide is fuel burned for transportation and the making of electricity. cutting down the world s forests adds to the problem, as the harvested trees can no longer take carbon dioxide from the air. bbc s world edition also discussed the rising acidity of the world s oceans

    由於交通運輸和發電而燃燒煤礦和石油所產生的廢氣,是造成大氣中二氧化碳過多的最主要因素,而砍森亦使得問題更趨嚴重,因為這些被砍的樹再也無法吸收消化空氣中的二氧化碳。
分享友人