的英文怎麼說

中文拼音 []
英文
Ⅰ動詞(使分散地落下; 四散地落下) sprinkle; spray; spill; shed Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. She sprinkled her with the juices of aconite, and immediately her hair came off, and her nose and ears likewise

    她用附子汁向阿拉喀涅去,她的頭發馬上就脫光了,她的鼻子和耳朵也掉了。
  2. Action painting often looks childish to the non - artist because of the techniques used to apply paint, such as throwing it on the canvas

    在外行看來,動作派的作品通常是幼稚的,這主要是因為畫家採用的作畫方法,比如將顏料潑在畫布上。
  3. Action painting often looks childish to the non - artist because of the techniques used to be a ly paint, such as throwing it on the canvas

    在外行看來,動作畫派的作品通常是幼稚的,這主要是因為畫家採用的作畫方法,比如將顏料潑在畫布上。
  4. Action painting often looks childish to the non - artist because of the techniques used to be apply paint, such as throwing it on the canvas

    在外行看來,動作畫派的作品通常是幼稚的,這主要是因為畫家採用的作畫方法,比如將顏料潑在畫布上。
  5. P > action painting often looks childish to the non - artist because of the techniques used to be apply paint, such as throwing it on the canvas

    在外行看來,動作畫派的作品通常是幼稚的,這主要是因為畫家採用的作畫方法,比如將顏料潑在畫布上。
  6. Many were the tears shed by them in their last adieus to a place so much beloved.

    當她們對一個如此心愛的地方作最後的告別時,總不免要下幾行別離之淚。
  7. All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleaming adown the grey trunks of the solemn trees

    突然之間,天空似乎一下子綻出微笑,立時陽光四射,將燦爛的光芒向膝腕的樹林,使每一片綠葉都興高采烈,把所有枯黃的落時染成金黃,連肅穆的樹木的灰色樹干也閃出亮光。
  8. After military forces used the wettable powder to aerially bomb mosquitoes in the malaria - ridden pacific theater during world war ii, public health authorities took the lead

    第二次世界大戰期間,太平洋戰區瘧疾肆虐,最先是軍隊從空中噴與水混合的藥粉,轟炸蚊子,之後由公衛主管機關接手負責。
  9. On its annual return they will shed tears.

    年年此日,他們將痛熱淚。
  10. Host seen standing only a few clouds between the sensational dance, like a group of outstanding dancers like aplomb

    只見數只仙鶴站立行雲之間,對舞煽情,宛如一群出色的舞蹈家般揮自如。
  11. It is a cardinal rule of french politics that a presidential candidate must know how to caress a bovine bottom with aplomb

    法國政壇的一項基本規則就是總統候選人必須知道如何揮自如地愛撫牛屁股。
  12. She was liberally doused with a flowery perfume which mingled with the buttery, cowlike aroma from a bag of popcorn they had been eating.

    了好些花露香水,香水的氣味和他們正在吃的一袋爆玉米花的黃油、牛奶香味混在一起。
  13. He was so airy, artistic in an unconscious way.

    他很自然地顯得那麼風流瀟
  14. After the ash wednesday the sinners used to kneel at the entrance of the church, wearing sackcloth with ashes on their head, asking for prayer from the brothers and sisters who were entering the church

    在聖灰禮儀中罪人們穿上粗衣,頭上了灰,跪到聖堂門口,求進堂的兄弟姊妹為他們祈禱。
  15. Come so, be in when the guest absorption when chatting, carry on one dish of tea suddenly, not only let a guest frighten jump, and the hand that the brandish when still coming up against a guest to chat wears, tea overturn, aspersed a suit, do the guest is very awkwardly

    這樣一來,當客人正在專心交談時,忽然端上一盤茶,不但讓客人嚇了一跳,而且還碰到了客人交談時揮舞著的手,將茶打翻了,了一身,弄得客人十分尷尬。
  16. But the whole effect is spoiled when i look at them - at tetralani, five feet ten in her stocking feet and weighing a hundred and ninety pounds, and at barillo, a scant five feet four, greasy - featured, with the chest of a squat, undersized blacksmith, and at the pair of them, attitudinizing, clasping their breasts, flinging their arms in the air like demented creatures in an asylum ; and when i am expected to accept all this as the faithful illusion of a love - scene between a slender and beautiful princess and a handsome, romantic, young prince - why, i can t accept it, that s all

    可是我一看見他們倆,整個效果就破壞了。我看特綽蘭尼,兩條胖腿,身高五英尺十英寸,體重一百九十磅再看巴瑞羅,只有可憐的五英尺四英寸,一張油光光的臉,一副鐵匠般的胸脯,卻矮墩墩,不夠尺寸。再看看這一對,裝腔作勢,抓著胸脯,像瘋人院的狂人那樣在空中揮舞著兩條胳膊,卻要我承認那是一個美麗窈窕的公主跟一個英俊瀟的年輕王子的戀愛場面嗨,我就是接受不了,只能接受不了。
  17. And all came with nimbi and aureoles and gloriae, bearing palms and harps and swords and olive crowns, in robes whereon were woven the blessed symbols of their efficacies, inkhorns, arrows, loaves, cruses, fetters, axes, trees, bridges, babes in a bathtub, shells, wallets, shears, keys, dragons, lilies, buckshot, beards, hogs, lamps, bellows, beehives, soupladles, stars, snakes, anvils, boxes of vaseline, bells, crutches, forceps, stags horns, watertight boots, hawks, millstones, eyes on a dish, wax candles, aspergills, unicorns

    他們手執棕櫚葉豎琴劍橄欖冠,袍子上織出了他們的職能的神聖象徵:角制墨水瓶595箭麵包壇子腳鐐斧子樹木橋梁浴槽里的娃娃們貝殼行囊596大剪刀鑰匙597百合花鹿彈胡須豬燈風箱蜂窩長柄杓星星蛇598鐵砧一盒盒的凡士林鐘丁字拐鑷子鹿角防水膠靴老鷹磨石盤子上的一雙眼球599蠟燭聖水器獨角獸600 。
  18. Automatic sprinkler system - part 1 : sprinkler

    自動噴水滅火系統第1部分:水噴頭
  19. A graceful, elegantly-formed young man stood by her, carelessly leaning one elbow on a bale of cotton.

    她身邊站著一位文雅、大方、儀表俊秀的年青人,一隻手肘瀟地靠在棉花包上。
  20. To achieve good results, try to locate breeding and hiding places of insects ( such as in dark spots, in corners of rooms, in cupboards, cracks in walls, pipes, ducts, behind and beneath sinks and refrigerators, storerooms, cabinets and rubbish bins, baseboards around window frames, door sills and etc. ) before spraying

    為令效果更理想,噴目標應為發現害蟲或相信有害蟲的地方,如:房間的黑暗墻角、墻壁裂縫、杯櫃和碗櫃、渠管、雪櫃背後、鋅盆底、貯物室、抽屜、垃圾桶、地腳線、窗框和門框周圍等。
分享友人