火冒三丈 的英文怎麼說

中文拼音 [huǒmàosānzhàng]
火冒三丈 英文
fly into a rage; burst into a fury; fire . . . with fury; flare up into a fury; fly into a towering passion; hit the roof at . . . in a towering rage; one was so enraged that he nearly went up in smoke. : 使人火冒三丈 make sb. 's blood boil
  • : fire
  • : 冒名詞(人名用字) a word used in a person's name
  • : Ⅰ數詞1. (二加一后所得) three 2. (表示多數或多次) more than two; several; many Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : i 量詞(市丈的通稱) zhang a unit of length (= 3/3 metres) Ⅱ 動詞(丈量) measure (land) Ⅲ名...
  1. Babbitt raged, "i'm sick of it! "

    巴比特火冒三丈:「煩死我了!」
  2. She was breathing fire and brimstone.

    火冒三丈
  3. One might be outraged by his callous selfishness.

    他的冷酷,自私能叫人氣得火冒三丈
  4. You madden me when you talk of the diamond !

    您一提起寶石,我就火冒三丈
  5. Ed, there ' s 300 very angry san diego - ites

    埃德,有300個火冒三丈的聖地亞哥… …
  6. Mason was fairly beside himself with rage.

    梅森火冒三丈,簡直控制不住了。
  7. His obstinacy drives me mad !

    他頑固不化把我氣得火冒三丈
  8. Rastoptchins posters, with a print at the top of a gin - shop, a potman, and the moscow artisan, karpushka tchigirin, who, having gone into the militia, heard that bonaparte meant to come to moscow, was mightily wroth thereat, used very bad language about all the french, came out of the gin - shop and began to address the people assembled under the eagles, were as much read and discussed as the last

    拉斯托普欽散發了一種傳單,上面畫著一家酒館一個酒保一個莫斯科小市民卡爾普什卡奇吉林這個奇吉林曾當過后備兵,他多喝了幾杯聽說波拿巴要攻打莫斯科,就火冒三丈,用臟話痛罵所有的法國佬。他走出酒館,在鷹形招牌下面,對聚在那兒的民眾講起話來, ,這張傳單如同瓦西里利沃維奇普希金的限韻詩被人們誦讀與討論。
  9. Perhaps that is why the tardiness of my in-laws rankles me so.

    大概就是因為這個緣故,每次我的親戚遲到,總惹得我火冒三丈
  10. We ll settle up tonight - there ! " straightway nana rebelled. she could not help shouting

    娜娜一下子火冒三丈,她忍耐不住了,大聲叫道:
  11. Be going to become a director who accepts person honour and lets others be convinced, to be going to learn to give a lead first, give first priority to with collective interest, often be able to have abandoning the mood withdrawing from in the job, often will be busy because of trifle big or small bursting into a fury, look upon as but if with this collective when being in the life developing, people ' s tender affection, the benevolent heart are able to encourage self to continue being fostered ah protecting her, by her being maturing well

    要成為一個受人尊敬且讓別人信服的管理者,首先要學會以身作則,把集體利益放在首位,工作中時常會有放棄退出的情緒,時常會因大小瑣事忙的火冒三丈,但如果將這個集體看作正處于發展的生命時,人的愛憐、仁慈的心又會鞭策自己繼續哺育呵護她,讓她茁壯成長。
  12. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs and jack was furious.

    這不是鄉下小夥子斗毆時的那種搞法,傑克火冒三丈了。
  13. Dixon look furtively at welch, whose face, he saw with passion, held an expression of calm assurance, like an old quartermaster's in rough weather.

    狄克遜因而偷偷地瞧了瞧威爾奇,只見他神色自若,如同飽經風霜的舵手遇上了壞天氣,毫不在乎。狄克遜看到這副模樣簡直火冒三丈
  14. She is more than irritated now, don't stir the coals !

    她現在已火冒三丈了,別再上加油了!
  15. Her criticisms were enough to make anyone see red.

    她那些批評任誰都得火冒三丈
  16. She turned on him blazing.

    火冒三丈地反駁他。
  17. She would become quite irritated if people complicated the issue with grey.

    誰要是似是而非,模稜兩可,她就會火冒三丈
  18. She showed an immense resolution and spirit on her part, and boxed his ears soundly.

    她胸有成竹,火冒三丈,狠狠打了他一記耳光。
  19. At the sight of margaret in her wedding-dress, his anger rose, but he calmed himself.

    看到瑪格麗特穿著結婚禮服,他不禁火冒三丈;但他還是使自己冷靜下來。
  20. It infuriated me to read that he had been indicated

    讀到他被控告的消息我火冒三丈
分享友人