火災免責 的英文怎麼說

中文拼音 [huǒzāimiǎn]
火災免責 英文
fire immunity
  • : fire
  • : 名詞1. (災害) disaster; calamity 2. (個人的不幸) personal misfortune; adversity; unluckiness
  • : Ⅰ動詞1 (去掉;除掉) dismiss; relieve; remove 2 (避免) avoid; escape; avert 3 (免去) excuse s...
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • 火災 : fire (as a disaster); conflagration火災保險 fire insurance; 火災保險公司 [英國] fire company; ...
  1. The words " excusable delays " mean delays by reason of labor disputes, fire, unusually severe weather conditions, unreasonable delays in transportation, unavoidable casualties, government restrictions on materials, unforeseeable conditions, temporary work stoppages and other delays beyond the development manager ' s reasonable control

    「可拖延」一詞指由於勞工糾紛、、特別惡劣的天氣狀況、交通的不合理延誤、不可避的人員傷亡、政府對物資的限制、不可預見的情形、臨時的工作中斷以及其他超出開發管理人合理控制范圍的延誤。
  2. Meanwhile, the chance will decrease that carrier is entitled to exempt his liability on fire

    承運人利用火災免責保障自己的情形也將大為減少。
  3. Force majuro : either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party

    人力不可抗拒因素:由於水、地震、乾旱、戰爭或協議一方無法預見、控制、避和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協議,該方不負任。
  4. Either party shall not be responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party

    由於水、地震、乾旱、戰爭或協議一方無法預見、控制、避和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協議,該方不負任。
分享友人