火雞心 的英文怎麼說

中文拼音 [huǒxīn]
火雞心 英文
hearts
  • : fire
  • : (家禽的一種, 也叫家雞) chicken
  • 火雞 : (吐綬雞) turkey火雞鳴 turkey call
  1. To this end, tourism food festival will host the opening ceremony of the shanhaiguan carefully to create a dish with pistachio pot - led " pan banquet 100 ", supplemented by fresh food fook lam moon, yang intestine beidaihe, salt aass good at chicken, fwu yu - cake cake spinulosa, moonlight sweet biscuits, shanhaiguan four bao zi, islamic return hutchison mung bean cake and flowers and cake shanhaiguan qinhuangdao local characteristics such as tourism hunters, and invited a common 1, 000 tourists and the public taste, the scene exciting dance performances for the austrian feast outfit ying many

    為此,主辦方將旅遊美食節開幕式精打造成了以山海關特色鍋渾鍋為主導的「百鍋宴」 ,輔以福臨門熟食拼盤、北戴河楊腸子、奧斯佳鹽?、鴻福餑欏葉餅、春江麻醬燒餅、山海關四條包子、清真回記綠豆糕和山海關鮮花餅等秦皇島地方特色旅遊名吃,並邀請了千名遊客和市民共同品嘗,現場精彩的歌舞表演也為這場迎奧盛宴增色不少。
  2. The traditional meal centres around a roast turkey stuffed with breadcrumbs and sage, supplemented by a generous assortment of candied yams topped with baby marshmallows, mashed potatoes with gravy, baked potatoes, potatoes au gratin, baked winter squash, mashed winter squash, jellied salad, green salad, stewed tomatoes, canned green beans, creamed onions, brussels sprouts, cornbread, dinner rolls, cranberry relish, celery, olives, pumpkin pie, apple pie, mince pie, indian pudding, and ice cream

    傳統的飯菜以麵包屑和鼠尾草填塞的烤為中,此外還有覆以小蘑菇的各種甜薯、土豆泥、肉汁土豆、烤土豆、烤南瓜、南瓜泥、果凍沙拉、蔬菜沙拉、燜西紅柿、罐頭青豆、奶油洋蔥、捲菜、玉米麵包、小圓麵包、越橘、芹菜、橄欖、南瓜餡餅、蘋果餡餅、肉餡餅、印度布丁和冰淇淋。
  3. Huge meatballs made with beef and pork, fresh breadcrumbs, egg, dijon mustard, parmesan, garlic and onions covered with our slow cooked tomato sauce that is mixed with basil, oregano, sage, rosemary, thyme, garlic and onions on a french baguette

    法式麵包,內裹以用牛肉、豬肉、麵包屑、蛋、第戎芥末、巴馬乾酪、大蒜和洋蔥製成的大個肉圓,調配用慢燉制的意式沙司(內含羅勒,牛至,鼠尾草,迷迭香,百里香,大蒜和洋蔥等多種成分) ,香滑美味,回味無窮。
  4. I got some frozen ziti and some leftover turkey

    有點速凍通粉和一些剩下的
  5. Pour 500g clear soup into a saucepan, add the cod strips, vegetable hearts, cooking wine and salt, bring to the boil on a medium beat, skim, add mushrooms strips, ham strips, chicken strips and seasoning

    鍋中加清湯500克,下魚條菜料酒鹽,用中燒開,撇去浮沫,放香菇絲腿絲脯肉絲調料等,倒入湯盆即成。
  6. From that day forth he never troubled himself about money again or inquired whence it came. but when there were potatoes on the table he looked intoxicated with delight and would laugh and smack his lips before her turkeys and legs of mutton, though of course this did not prevent his dealing nana sundry sharp smacks, as though to keep his hand in amid all his happiness

    從那天起,他就不為錢而擔了,他再也不問家裡用的錢是從哪裡來的,吃土豆時,他就板起陰郁的面孔,吃或羊腿時,他就幾乎要笑掉下巴。
  7. There was one where a young lady was at a window looking up at the moon, and tears running down her cheeks ; and she had an open letter in one hand with black sealing wax showing on one edge of it, and she was mashing a locket with a chain to it against her mouth, and underneath the picture it said " and art thou gone yes thou art gone alas.

    這幅畫下面寫著「婉轉鳴啼,竟成絕唱。 」在另一幅畫上,一位年輕的姑娘正憑窗仰望著月亮,眼淚沿著腮幫往下淌,一手拿著一封已經打開的信,信封的一頭還有黑色的漆。她用力把帶鏈子裝照片的盒子貼在嘴上。
  8. Baoji guomao hotel guomao hotel is a three - star foreign tourist spot hotel, located in the palitics, economy, culture and communications center in the middle of jing er road and opposite to the baoji railway station square. with the area of 27000 square meter, 25 floors height and 250 guestrooms

    國貿大酒店是三星涉外旅遊定點飯店,坐落於歷史名城青銅器之鄉的寶市政治經濟文化交通中的經二路中段,與寶車站廣場要相對應,總建築面積27000平方米,樓高25層,擁有不同類型的房間250餘套。
  9. Meat products, including beef, pork, poultry, and lamb, for the food service industry. company history, employment opportunities, and recipes

    -主營羊肉,兼營鴨牛肉系列湯鍋鍋的餐飲企業,配有食品加工配送中
  10. Drop wild chicken slices, ham slices and vegetable hearts into chicken soup, bring to the boil, remove ingredients to a bowl. again bring the soup to the boil, skim, season and pour over the ingredients in the bowl. add the steamed " ducks "

    飛片腿片鮮蘑油菜清湯中燒開撈入碗中,余湯燒開撇凈浮沫,調好味后倒入湯碗,再放入蒸好的鴛鴦即成。
  11. Roast turkey, fried egg, beef steak, pork, variety of french cookies, fries, pizza, sandwich, fried fish stick, sweet and sour pork, spring rolls vietnamese style, sushi, malaysian sate, stir fried rice thai, carrot soup, variety of vegetable salad, fruit salad and grand christmas cake and pineapple christmas tree

    英式烤,煎蛋,美式煎牛扒,煎豬扒,炸薯條,法式點(八種) ,義大利比薩,義大利三明治,墨西哥炸魚條,中式糖醋裡脊,越南春卷,日本料理,馬來沙爹,泰國炒飯,胡蘿卜濃湯,什錦沙拉(玉米沙拉,土豆沙拉,小番茄沙拉,青瓜沙拉,墨西哥沙拉) ,什錦果盤,聖誕大蛋糕,聖誕菠蘿樹, 。
  12. Point of the island, i was perfectly confounded and amaz d ; nor is it possible for me to express the horror of my mind, at seeing the shore spread with skulls, hands, feet, and other bones of humane bodies ; and particularly i observ d a place where there had been a fire made, and a circle dug in the earth, like a cockpit, where it is suppos d the savage wretches had sat down to their inhumane feastings upon the bodies of their fellow - creatures

    再說我從山崗上下來,走到島的西南角,我馬上就嚇得驚惶失措,目瞪口呆了。只見海岸上滿地都是人的頭骨手骨腳骨,以及人體其他部分的骨頭,我裏的恐怖,簡直無法形容。我還看到有一個地方曾經生過,地上挖了一個斗坑似的圓圈,那些野蠻人大概就圍坐在那裡,舉行殘忍的宴會,吃食自己同類的肉體。
  13. She was in the kitchen basting a turkey when bess rang the bell. her heart raced, and she wondered if the heat from the oven was responsible

    她在廚房給正在烤炙中的上奶油時,碧絲按了門鈴。她的狂跳起來,她懷疑是烤箱的熱度影響了跳。
  14. Besides that, truly hotpot provides all kinds of cantonese dim sum, such as ha gao, milk egg tart, fried fish & leek roll, milk egg bun, sticky rice ball with coconut milk, sweet corn cake etc

    此外,真珍鍋還提供各式港式點,水晶鮮蝦餃、奶香蛋撻、魚絲炸春卷、腐皮海鮮卷、蜜汁叉燒包、貴妃奶黃包、揶絲糯米球、香甜玉米餅等。
  15. Fried macaroni with chicken and ham

    腿炒通
  16. The most widely - used in chinese cuisine are pork, beef and lamb. next in importance are rabbit meat and dog meat as well as venison. internal organs ( viscera ) like hearts, lungs, livers kidneys, tripes intestines are usedwidely. for poultry, chicken, duck, goose, as well asquail and pigeon are often seen in dishes. and and use of turkey as a source of poultryis on the rise

    做中國特色菜中運用最多的原料有:豬肉,牛肉,羊肉.其次重要的原料是兔肉,狗肉,以及鹿肉.例如,肺,肝,腎,腸的內部器官(內臟)廣泛採用.家禽有,鴨,鵝,和鵪鶉和鴿子,這些都是飯桌上常見的.而且人們越來越多把也做為家禽的一種
  17. Add chicken fillet, wine and vegetables. if using silk squash, slice into 1 inch slanted round pieces. boil over medium heat for about 3 minutes

    放入柳、紹酒和菜。若用絲瓜,將絲瓜切成約1 ?厚的圓塊,用中煮約3分鐘。
  18. Of course ! it ' s nice to have a thankful heart. and i like eating turkey

    當然!人要有一顆感恩的。我也喜歡吃
分享友人