炮製 的英文怎麼說

中文拼音 [bāozhì]
炮製 英文
1. [中醫] prepare (chinese medicine); processing drugs2. (編造; 制定) dish up; concoct; cook up
  • : 炮名詞1 (火炮) big gun; cannon; artillery piece 2 (爆竹) firecrackers 3 [體育] (象棋棋子的一...
  1. This paper analyzes the factors that influence the toxicity of lateral root of aconite and it indicates that the control of the toxicity of lateral root of aconite should be studied from such different ways as control of decoction time, grasp of administration dosage, standardization of methods of drug processing, mastery of indication and reasonable dosage and application. the paper also analyzes and discusses part of its partial toxicity mechanism

    分析、整理了影響附子毒性的多個因素,指出控制附子毒性應從控制煎煮時間、把握給藥劑量、規范炮製方法、掌握適應病證及合理配伍應用等多途徑著手,並對其部分毒性機制進行了分析、討論。
  2. Acomparison between the two total aconitine content in aconitum kusnezo ffii got by mongolia medicine preparing method and by traditional chinese drug preparing method and processing times influence to the content

    炮製時間對蒙藥制草烏總烏頭堿含量的影響與中藥制草烏的總烏頭堿含量比較
  3. The guling magical wine is exquisitely made by adopting and extracting from more than ten species of animals and rare chinese medicinal herb, such as tortoise, barbary wolfberry fruit, prepared rhizome of rehmannia, red date, prickly ant, cobra, desertliving cistanche, barrenwort, tangshen, tokay, honeybee, ginseng, gutta - percha and rhodiola root, and blending with good quality rice wine, through the combination of ancient wine - making method and modern technology

    是採用烏龜、枸杞、熟地、紅棗、擬黑多刺蟻、眼鏡蛇、肉蓯蓉、淫羊藿、黨參、蛤蚧、蜜蜂、人參、杜仲、紅景天等十多種動植物名貴材料,配以純正優質米酒,經古法炮製和現代技術提取精而成。
  4. On theory of drug preparation in compendium of materia medica

    藥物炮製理論探析
  5. Quality evaluation of processed drugs of corydalis tuber

    延胡索炮製品的質量評價
  6. Assay of tetrahydropalmatine in corydalis tuber of different processing drugs by hplc

    測定延胡索不同炮製品中延胡索乙素含量
  7. Efect of different processing on the content of tetrahydropalmatine in rhizoma corydalis

    不同炮製方法對延胡索中延胡索乙素含量的影響
  8. Determination of tetrahydropalmatine of different processed products of rhizoma corydalis by hplc

    測定延胡索不同炮製品中延胡索乙素含量
  9. The entire management shift was no more than an ornate and expensive way to defuse my power in a socially acceptable manner.

    整個管理機構的改組只不過是一種精心炮製而且不惜工本的做法,以社會上可接受的方式削減我的權力。
  10. Marty : not if it ' s the same as last year ' s. are you still making your famous eggnog

    馬丁:如果跟去年一樣的話,我不來了。你是否依然炮製你的拿手蛋奶酒?
  11. Method : resolving phlegm effects of the different stir - baked slices were evaluated by the excretion of phenol red in mice and the amount of expectoration drainage in rats

    方法:考察了紫菀生品及酒洗、蜜炙、清炒、蒸制、醋炙等不同炮製方法的飲片對小鼠氣管酚紅排泌量的影響和對大鼠氣管排痰量的影響。
  12. The marketing economy and reformation have deteriorated the lack of moralities among the industry. some publishers have turned books into a money - making machine and have made many fake books, which exerts a bad effect on the society. we call for a rebuilding of moralities in publishing industry, as well as in copyright trade

    在市場經濟和出版社企業制改革的大背景下,行業道德規范的缺失已經愈來愈嚴重,有些出版人的視線被金錢所蒙蔽,他們把傳承人類文明的圖書當作了賺錢的機器,炮製出大量偽書、注水書,造成惡劣社會影響。
  13. 1987, 30 min, a four - part series inspired by tchaikovsky s fourth symphony op. 36 of the same name, begins with a segment starring mosa the flying squirrel that bridges the gap between early crude animation and the works of disney

    :柴可夫斯基第四交響曲同名作品啟發,寫前迪士尼迪士尼與后迪士尼三階段的動畫史,手冢超過十年的嘔心瀝血,也只能完成第一與第四段,第一段飛行松鼠莫沙以土法炮製,靠剪輯戲法變出活動畫面。
  14. 1987, 30 min, a four - part series inspired by tchaikovsky s fourth symphony op. 36 of the same name, begins with a segment starring mosa the flying squirrel that bridges the gap between early crude animation and the works of disney. with the second and third episodes never finished, it then concludes with a richly expressive forest being driven out by limited made - for - tv animation

    《森林傳奇》第一集( 1987 ,彩色, 30分鐘) :柴可夫斯基第四交響曲同名作品啟發,寫前迪士尼、迪士尼與后迪士尼三階段的動畫史,手冢超過十年的嘔心瀝血,也只能完成第一與第四段,第一段飛行松鼠莫沙以土法炮製,靠剪輯戲法變出活動畫面。
  15. The cooking methods aim at creating tender, juicy meat with fulsome flavours regardless of the cut. classic and representative hong kong beef dishes are complemented with seasoning typical of cantonese cuisine. because of the expertise exhibited by hong kong cooks, beef dishes are always popular among overseas chinese and other travellers visiting hong kong

    香港的廚師善用牛隻的各個部位作素材,配以獨有的港式調味及五花百門的烹調技巧,炮製出充滿道地風味的牛肉菜式由於烹煮得宜,訪港旅客甚至海外華人來港旅遊探親的時候,往往喜歡上館子,點叫港式口味的牛肉菜式,大快朵頤。
  16. Shunde ' s people are really " great gastronomes ". they are good at cooking mediocre homely materials into high - class delicacies, and they know the true meaning of gastronomy

    順德人的確「食不厭精」 ,善於把普普通通的家常材料,精工細作,炮製成妙不可言的美味佳肴,頗諳美食之道的真諦。
  17. The tortoise, snake and tokay wine is exquisitely made by adopting rare animal of guangxi such as tortoise, tokay, krait and cobra etc. and blending with varied rare traditional chinese medicine like chinese angelica, tangshen and barbary wolfberry fruit and good quality rice wine

    是採用廣西名貴特產:烏龜、蛤蚧、金環蛇、眼鏡蛇、過樹龍蛇配以當歸、黨參、枸杞等多種名貴材料,配以純正優質米酒經古法炮製而成。
  18. Improvement of processing method for olibanum containing volatile oils and resins

    乳香等含揮發油樹脂類中藥炮製方法改進
  19. Pacific rim delicacies from around the world

    由廚師精心炮製各地美食
  20. Comparation of constitutions between raw psoralea corylifolia l. and processed one

    補骨脂炮製前後化學成分的變化
分享友人