無價的女人 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàderén]
無價的女人 英文
hors de prix
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 名詞1. (價格) price 2. (價值) value 3. [化學] (化合價) valence
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 無價 : [化學] non-valent
  1. This chapter is great fun to read and marge ' s comeuppance is delicious and perfectly suited to her : a woman whose sense of self - importance is inflated far beyond reason is herself inflated and ends up bobbing about on the ceiling, turned harmless and helpless and utterly laughable

    這一章讀起來很有趣,瑪姬完全罪有應得:一個自我值極端膨脹最後只好助地在天花板上晃來晃去,太可笑了。
  2. As a conductress of indian schools, and a helper amongst indian women, your assistance will be to me invaluable

    你可以掌管印度學校,幫助印度,你協助對我是之寶。 」
  3. Ain t no tellin where this felon is headin, just in case

    青春本只願與你分享
  4. Pink rose flower bouquet is the best present for your beloved or a birthday girl. the price is affordable. this item will give you a exclusive blank card for free

    粉紅玫瑰小花束,以忘我作伴花,送給你心儀或生日最佳禮物。錢經濟,隨花付送獨家心意卡一張。
  5. Unified by both dido s stunning voice and lyrical acuteness, the album travels through various and diverse styles ranging from the impassioned magnificence of " here with me, " the gentle soulfulness of " thank you " featured in the recent gwyneth paltrow movie sliding doors, the deep dubbiness of " honestly ok, " to the lyrical perversity of " don t think of me.

    盡管她著名dj兼製作哥哥rollo一再告誡她千萬別放棄白天正職,不過她卻在rollo於95年籌組樂隊首張專輯reverence尊崇中初試啼聲,演唱了暢銷曲insomnia失眠癥。這支樂隊就是以榮獲muzik雜志五顆星滿分評faithless信念,處作在全球各地創下500萬銷售佳績。
  6. No prophet had told him, and he was not prophet enough to tell himself, that essentially this young wife of his was as deserving of the praise of king lemuel as any other woman endowed with the same dislike of evil, her moral value having to be reckoned not by achievement but by tendency

    沒有一個先知告訴過他,他自己也不是先知,因此也不能告訴自己,其實他這位年輕妻子,對于利慕伊勒王贊揚所有那些愛憎分明話,她都當之愧,因為對於她道德判斷,應該根據她傾向,而不應該根據她做過事。
  7. However, his two older children are convinced that problems can only be solved through the strength of arms, while his emotional wife just wants to abandon it all

    穆罕默德死守家園不肯離開,因為家墻壁捍衛是他自尊與原則,以兵奈和他約法三章。但家沒法明白這個代沉重堅持,兒各以不同方式反抗著。
  8. The bark of the tree is believed to have medicinal value. in india, it is used to treat postnatal depression, menstrual pain and uterine bleeding in woman

    憂樹樹皮有藥用值,印度用來治療婦產后抑鬱、經痛及子宮出血。
  9. Come and cherish your loved one at any of our six restaurants : congress restaurant, gallery cafe, harbour kitchen, port cafe, traders and golden bauhinia. you and your loved one can choose to share the superb array at our valentine s day dinner buffet or have romantic set dinner especially dedicated to couples. what s more, all guests can enjoy " buy - one - get - one - free " on selected drinks, complimentary photo for each couple, and a giveaway for ladies

    論是熱戀中情侶或相親相愛已婚佳偶,會展中心六間餐廳? ?會景餐廳、長廊、維港咖啡閣、港灣茶餐廳、商悅餐廳及金紫荊粵菜廳,早已為您倆準備了多款不同節晚膳,例如以琴音伴奏豐富自助晚餐及分為男士、士菜譜全新情侶套餐等,格由百多至數百元不等,豐儉由,讓您倆隨心選擇,沉醉於不同風格美味情緣中。
  10. Secondly, among the single mothers, those who have the experience of divorce tend to hold that their own efforts are not useful for the improvement of marriage relations, and to believe that if crises occur in their marriages, divorce is the inescapable fate and it is the spouses " behavior that leads to the failure of marriage. thirdly, those who have lost their husbands will more idealize their marriages, and blame much more of themselves when there are some crises in their marriages. fourthly, the factors such as personality, age, years of education, years of being single will influence the perception of the underlying causes of satisfaction or dissatisfaction in marriage, and meanwhile the attribution in marriage is correlated with the swb ( subjective well - being ) and satisfaction of life

    根據調查結果,我們發現: ( 1 )單身母親生活負擔沉重、健康狀況不佳、心理壓力大、對生活質量評低、主觀幸福感差,是弱勢群體中弱者; ( 2 )單身母親群體中,有過離異經歷更傾向于認為自身努力助於改善婚姻關系,如果婚姻出現危機,破裂將是難以避免,並將失敗責任更多地推卸給外部因素; ( 3 )喪偶組婦在分析婚姻成敗原因時,表現出將婚姻生活理想化傾向,並且在婚姻出現危機時,比其他婦更傾向于將責任歸咎為自己,而產生更多自責情緒; ( 4 )性格特徵、年齡、受教育程度、單身時間長短等因素都會影響個對婚姻成敗原因判斷,同時,對婚姻成敗歸因與主觀幸福感、生活滿意度都有一定相關。
  11. Many exhibitors, including renowned professionals like ms. kane marie, a designer from virginia beach, virginia, were enchanted by master s profound and innovative jewelry designs. in their professional opinion, they unanimously agreed that the celestial jewelry was the most beautiful and special jewelry collection they had ever seen. the glorious fifth generation heavenly dragon cutlery collection was especially esteemed for its preciousness and peerless collector s value

    許多觀展者均被清海上師具有深寓及創意天飾所吸引,來自維吉尼亞州設計師kane marie士等專業士,以資深眼光觀賞天飾后表示,這些作品是他們鑒賞過珠寶飾品中最美最特別,尤其是對金碧輝煌第五代天皇品餐具贊嘆不已,認為稀世罕見,有極高收藏值。
  12. Some of us envy successful business people, but they do not know how much work, energy, time, and sacrifice, they have to put into their business in order to gain what they have. and that is just for some ephemeral, material, destroyable things that do not last. and for that, we work sometimes 8, 10, 12, 14 hours every day, forgetting the wife, children, and friends, sometimes getting sick ourselves, having mental stress, getting old quickly, and having all kinds of discomforts just to gain material success

    有些嫉妒別生意成功,可是他們並不了解別在成功背後投入多少工作、精力、時間和犧牲多少代,而這些還只是為了一些常、會毀壞、物質方面成功;為了這種成功,每天工作八、十、十二甚至十四個小時,忘了太太、兒和朋友,有時還病倒,遭受到許多精神壓力,老化得更快,弄得很痛苦,而這一切都只是為了得到物質上成功,當然也忘了上帝,也不是一直忘記,但是對大多數而言,太忙時候,他們甚至忘了自己。
  13. Here and there the crawling shadow of a woman was discernible, for the quarter was going home and going home late, and poor creatures, exasperated at a night of fruitless loitering, were unwilling to give up the chase and would still stand, disputing in hoarse voices with any strayed reveler they could catch at the corner of the rue breda or the rue fontaine

    洛萊特聖母院街很長,整條街上黑? ?,空空蕩蕩,只有一些影子在晃動。現在是本區最後一批回家時候,那些未拉到客可憐妓,很惱火,仍不甘心一所獲,她們把迷路醉漢攔在布雷達街或豐臺納街拐角處,用嘶啞嗓音同他們討
  14. With which attendant indignities ? the unsympathetic indifference of previously amiable females, the contempt of muscular males, the acceptance of fragments of bread, the simulated ignorance of casual acquaintances, the latration of illegitimate unlicensed vagabond dogs, the infantile discharge of decomposed vegetable missiles, worth little or nothing or less than nothing

    原先和藹可親們,如今既不同情又冷淡壯健抱以輕蔑態度接受麵包碎屑,偶然結識們佯裝素昧平生來歷不明沒有掛牌子野狗狂叫著頑童們把值很小或毫值,毫值或根本談不到爛白菜當作飛彈來進攻。
分享友人