無夫的 的英文怎麼說

中文拼音 [de]
無夫的 英文
discovert
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. No feat of intelligence and character is so exacting as that required of two people who desire to live permanently together on a basis of amity.

    如果兩個人希望永遠不變地友善地生活下去,那麼對他們在聰慧和性格方面所下,應當有嚴格要求。
  2. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志諸星之大小諸星位置御座沃爾辛厄姆路172大衛戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星恆星群兩重大陽相互依存旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做發現波得和開普勒所嘗試距離立方與回轉次數平方體系化177多毛眾彗星178那幾殆被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠遠心重返大氣層橢圓軌道隕石恆星之起源年紀較輕天體觀測者誕生那個時期火星上所出現「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落隕石雨每月都發生所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體影響假定威廉莎士比亞出生時期,在斜倚卻永不沒落仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩星辰一等星出現了181這是兩個光死滅了太陽因相撞並汞合為白熱體而形成燦爛新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了一顆同一起源亮度卻稍遜星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾布盧姆出生與夭折數年後出現于御座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了假定是同一起源實際存在或假定存在星斗183 。
  3. With the nave conviction of young men who are enjoying themselves, that other mens wives are created for their special benefit, rostov never left this ladys side, and treated her husband in a friendly way, almost as though there were a private understanding between them, as though they knew without speaking of it how capitally they, that is, how nikolay and the wife, would get on

    懷著邊歡樂年輕人以為別人太太都是為他們天造地設這種天真信念,羅斯托沒有離開過那位人,並且友好地有點默契地應酬她,好像他們雖不言明,但心裏知道,他們情投意合,是多麼美妙一對,他們即是尼古拉和這位丈妻子。
  4. The aunt was a capricious woman, and governed her husband entirely.

    這位舅母是一個反復女人,丈完全為她所駕馭。
  5. Watching others playing chess indeed is quite interesting, just like watching bullfighting, cockfighting or cricket - fighting, yet an onlooker also has his own suffering, say, to keep silence while watching

    所以瓜棚豆架之下,與世野老不免一枰相對,消此永晝;鬧市茶寮之中,常有有閑階級人士下棋消遣, 「不為益之事,何以遣此有涯之生? 」
  6. Nothing less than the complaisance of a courtier could have borne without anger such treatment ; but sir william s good breeding carried him through it all ; and though he begged leave to be positive as to the truth of his information, he listened to all their impertinence with the most forbearing courtesy

    遇到這種情形,只有象朝廷大臣那樣能夠逆來順受人,才不會生氣,好在威廉爵士頗有素養,竟沒有把它當一回事,雖然他要求她們相信他說是實話,可是他卻使出了極大忍耐功,滿有禮貌地聽著她們談吐。
  7. Thanks to the help of initiates from dusseldorf and berlin, it was an unforgettable new year s day for all of us

    感謝杜賽道以及柏林同修鼎力相助,更感謝師父賜予我們加持。
  8. In fact, everybody in the room born on his head this characteristic emblem of man's sovereignty.

    屋子裡人人頭上都戴著這樣一頂帽子,標志著至高男子漢大丈氣概。
  9. Mr. heathcliff, i believe, had not treated him physically ill; thanks to his fearless nature.

    我相信希刺克厲先生在肉體上不曾虐待過他;多虧他有天性。
  10. This article discusses french famous writer, flaubert ' s powerful political motivation reflected by his uncharitable attacking ugly social realities of french when creating the novel madame bovary

    摘要本文討論是法國著名作家福樓拜在創作長篇小說《包法利人》時,對法國丑惡社會現實進行了抨擊,從而折射出作者強烈政治動機。
  11. The eyes of doctor t. j. eckleburg are blue and gigantic.

    埃克爾堡大眼睛是藍色,龐大比。
  12. "mrs. craddock has no heart, " said miss hancock.

    「克雷杜克人是。」漢考克小姐說。
  13. In front of him fauchery saw the truant schoolboy half lifted from his seat by passion. curiosity led him to look at the count de vandeuvres - he was extremely pale, and his lips looked pinched - at fat steiner, whose face was purple to the verge of apoplexy ; at labordette, ogling away with the highly astonished air of a horse dealer admiring a perfectly shaped mare ; at daguenet, whose ears were blood - red and twitching with enjoyment

    出於好奇心,他看看德旺德爾伯爵,伯爵面色蒼白,嘴唇抿得緊緊,又看看胖子斯泰內,他那中風般臉簡直像死人一樣,再看看拉博德特,他像一個馬販子,帶著神奇神態用一隻望遠鏡在欣賞一匹完美母馬,而達蓋內呢,兩耳漲得紅紅,樂得搖頭晃腦。
  14. One - half in accordance with prospective husband ' s will or revocable trust, or the laws of intestacy then in effect in hawaii if prospective husband dies intestate ; and one - half in accordance with prospective wife ' s will or revocable trust, or the laws of intestacy then in effect in hawaii if prospective wife dies intestate

    如果準丈死亡時未留下遺囑,則其一半財產根據準丈遺囑或可撤銷信託,或夏威夷市當前生效遺囑死亡法進行分配;如果準妻子死亡時未留下遺囑,則其一半財產根據準妻子遺囑或可撤銷信託,或夏威夷市當前生效遺囑死亡法進行分配。
  15. [ br ] one - half in accordance with prospective husband ' s will or revocable trust, or the laws of intestacy then in effect in hawaii if prospective husband dies intestate ; and one - half in accordance with prospective wife ' s will or revocable trust, or the laws of intestacy then in effect in hawaii if prospective wife dies intestate

    如果準丈死亡時未留下遺囑,則其一半財產根據準丈遺囑或可撤銷信託,或夏威夷市當前生效遺囑死亡法進行分配;如果準妻子死亡時未留下遺囑,則其一半財產根據準妻子遺囑或可撤銷信託,或夏威夷市當前生效遺囑死亡法進行分配。
  16. The same delicacy, pride, false shame, whatever it may be called, on clare s account, which had led her to hide from her own parents the prolongation of the estrangement, hindered her in owning to his that she was in want after the fair allowance he had left her. they probably despised her already ; how much more they would despise her in the character of a mendicant

    因為克萊爾緣故,她產生了一種情緒,敏感,自尊,不必要羞恥,論叫它們什麼,這種情緒讓她把她和丈分居事向自己父母隱瞞起來,也阻止她去找她丈父親,去告訴他說,她已經花光了她給她留下一筆數目可觀錢。
  17. Dolohov looked at pierre with his clear, mirthful, cruel eyes, still with the same smile, as though he were saying : come now, this is what i like

    多洛霍把那明亮快活殘忍目光朝著皮埃爾掃了一眼,含著微笑,彷彿在說: 「啊,這就是我所喜愛。 」
  18. Gwyn searched the doctor's neutral face carefully.

    格溫認真地注視著大表情面孔。
  19. Her husband, who, when he married her, had no other patrimony than his noble probity, his first - rate ability, and his spotless reputation, wished to possess as much as his wife

    和她結婚時候,除了他那正直高尚品格,那一流才幹,和那清白名譽之外,他可不象他太太那樣有什麼世襲財產可指望。
  20. His chinese kung fu is peerless

    中國功
分享友人