無法預見的 的英文怎麼說

中文拼音 [jiànde]
無法預見的 英文
unpredictable
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ副詞(預先; 事先) in advance; beforehand Ⅱ動詞(參與) take part in
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 無法 : unable; incapable
  • 預見 : (能預料到將來) predict; foresee; anticipate; see beyond; see beforehand 2 (能預先料到將來的見...
  1. They have had to maneuver the ship to avoid unforeseen shoals and shallows.

    他們必須設避開無法預見的暗礁和淺灘。
  2. Automated teller machines ( atms ), pumps at gas stations, and fast - food outlet terminals are closed down because of unforeseen software snafus

    自動櫃員機、汽油站加油泵、快餐店終端機會因無法預見的軟體錯誤而崩潰。
  3. The horrible paradox in this almost four - century - old play of man s constitutional inability to foresee consequences while in hot pursuit of what he calls " truth " is that as each discovery of this truth has brought man close and close to his own extinction either through the prospects of physical destruction or psychological maltransformation or biogenetic tampering, science itself remains supremely and arrogantly confident of its limitless purposes and indeed has the full support and encouragement of governments, industrial entrepreneurs and peoples generally, all of whom continue to believe in its doubtful benefits

    將近四世紀以來,人類熱中追求於他所謂"真理"這個人類天生後果游戲里,可怕矛盾存在於,每次真理發現,或經由期身體滅亡或精神惡化或擅改生物遺傳,都帶領著人類,一步一步地接近人類自身滅絕;然科學本身,對其,仍高傲上地維持其自信,而且,全然保有來自,政府,企業,及普遍人們支持與鼓勵,他們都仍然相信那其實很可疑益處
  4. No one looking ahead 20 years possibly could have foreseen the ways in which a single invention, the chip, would transform our world thanks to its applications in personal computers, digital communications and factory robots

    如果20年前人們想現在情況,恐怕誰也到僅集成電路塊一項發明,一旦將其運用於個人電腦、數字通信和工廠機器人身上,會給世界帶來怎樣變化。
  5. No one looking ahead 20 years possibly could have foreseen the ways in which a single invention , the chip , would transform our world thanks to its applications in personal computers , digital communications and factory robots

    參考譯文]如果20年前人們想現在情況,恐怕誰也到僅集成電路塊一項發明,一旦將其運用於個人電腦、數字通信和工廠機器人身上,會給世界帶來怎樣變化。
  6. At this stage it is impossible to know whether our plan will succeed.

    目前尚我們計劃能否實現。
  7. Then, perhaps - for there was no foreseeing how it might affect her - pearl would frown, and clench her little fist, and harden her small features into a stern, unsympathising look of discontent

    此時,珠兒或許就會因為那魔障可能對她有何影響攥起小手,緊皺眉頭,板起面孔,在小腸上露出不滿冷冷表情。
  8. At the same time, the topic composition needs to be further developed in the future. although we ca n ' t forecast the new composition type, we still can direct it chiefly along the track of the composition type

    雖然我們話題作文之後又會出現一種什麼樣作文題型,但從主體性視角來看,作文題型發展方向必然是更有利於學生主體性發展方向。
  9. Through unfortunately and entirely unforeseeable sears of circumstances that have nothing whatsoever to do with me

    在不幸,完全無法預見的嚴峻情況下,而且這與我關。
  10. More recently, events have shown that monetary affairs are never predictable, even with a system as simple and transparent as the link

    從近期事件可,貨幣環節事宜,即使如聯匯制度般簡單及具高透明度,亦是
  11. No one is able to predict accidents

    意外是無法預見的
  12. Predicting the fate of religions is unwise, for they can burn or gutter in unpredictable ways

    測宗教命運是不明智,因為它們可能以無法預見的方式興衰生息。
  13. Care should be taken when selecting greases and oils as improper selection may result in increased rotational torque and other undesirable operation conditions

    潤滑油脂請小心選擇,因為不當選擇會增大轉動力矩甚至其他無法預見的操作影響。
  14. At today s meeting, dr yeoh noted the progress of the review and agreed that the measures should be put in place as soon as practicable to meet unforeseen and future challenges as the canadian event had already rung a bell

    在今日會議上,楊醫生表示加拿大事件已響起警號,認為應盡快落實措施,以應付未來及無法預見的考驗。
  15. Lifts trend began during the second world war, when several governments came to the conclusion that specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail

    回答:升降機趨勢始於第二次世界大戰期間,當幾個政府得出一個結論,就是具體要求,即政府要以自身科學編制一般無法預見的細節
  16. Force majuro : either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party

    人力不可抗拒因素:由於水災、火災、地震、乾旱、戰爭或協議一方、控制、避免和克服其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協議,該方不負責任。
  17. Should either of the parties to the contract be prevented from executing the contract by force majeure, such as earthquake, typhoon, flood, fire and war and other unforeseen events and their happening and consequences are unpreventable and unavoidable, the prevented party shall, by cable, notify the other party without any delay, and shall, within 15 days thereafter, provide the detailed information of the events and a valid document for evidence issued by the relevant public notary organization for explaining the reason of its inability to execute or delay the execution of all or part of the contract

    如果合同一方由於不可抗力因素而不能履行合同,比如地震、臺風、洪水、火災、戰爭及其他無法預見的事件,其發生和後果也阻止、避免,該方應立刻以電報通知對方,並在其後十五天內提交公證機關出具詳細事件描述及有效文件,用以解釋其履行合同全部或部分條款原因。
  18. The extent of the damage could not have been foreseen

    損害程度是
  19. Besides , pro fessional firms will a lso inevitably face uncertainties , the o utcomes of which are unpredictable

    此外,專業公司還要面對一些能引起後果不確定性因素。
  20. Either party shall not be responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party

    由於水災、火災、地震、乾旱、戰爭或協議一方、控制、避免和克服其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協議,該方不負責任。
分享友人