無痛苦地 的英文怎麼說

中文拼音 [tòngde]
無痛苦地 英文
painlessly
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • 痛苦 : pain; suffering; agony; sore; painful; sad
  1. The plantation wherein she had taken shelter ran down at this spot into a peak, which ended it hitherward, outside the hedge being arable ground. under the trees several pheasants lay about, their rich plumage dabbled with blood ; some were dead, some feebly twitching a wing, some staring up at the sky, some pulsating quickly, some contorted, some stretched out - all of them writhing in agony, except the fortunate ones whose tortures had ended during the night by the inability of nature to bear more

    在那些樹下,有幾只山雞四下里躺著,它們華麗的羽毛上沾著斑斑血跡有些山雞已經死了,有些山雞還在拍打著翅膀,有些山雞瞪著天空,有些山雞還在撲打著,有些山雞亂扭著,有些山雞伸直了身子躺在上所有的山雞都在扭動著,不過那幾只幸運的山雞除外,它們在夜裡流血過多,再也力堅持了,已經結束了它們的
  2. Mal there ' s gasses that kill painless, right

    有的毒氣可以無痛苦地殺人,是嗎?
  3. ( mal ) there ' s gasses that kill painless, right

    有的毒氣可以無痛苦地殺人,是嗎?
  4. There ' s gasses that kill painless, right

    有的毒氣可以無痛苦地殺人,是嗎?
  5. I gazed on it with gloom and pain : nothing soft, nothing sweet, nothing pitying, or hopeful, or subduing did it inspire ; only a grating anguish for her woes - not my loss - and a sombre tearless dismay at the fearfulness of death in such a form

    我憂傷而凝視著它,沒有激起溫柔甜蜜惋惜,或是希望壓抑的感覺,而只是一種為她的不幸不是我的損失而產生的揪心的,一種害怕這么死去,心灰意冷欲哭淚的沮喪。
  6. Yet at times like this, in the face of such horrible news, when friends and family are so distant and we ' re surrounded by people who can ' t begin to imagine how we feel, the world can feel agonizingly, painfully huge

    但在這樣的時刻,面對這樣的噩耗,親朋好友遠在天邊,而我們又置身於一群對我們的感受動於衷的陌生人中,我們也發現,世界也會由此變得廣袤與荒涼。
  7. But far from being a reliable and painless form of death, they are frequently botched, opponents claim, and can cause excruciating pain

    但反對者卻主張,這一執行方式並沒有成為一種值得信賴與毫的死刑執行方式,相反,這一方式卻常常表現拙劣並導致極度
  8. For lloyd nickson, a 54 - year - old darwin resident suffering from lung cancer, the nt rights of terminally ill law means he can get on with living without the haunting fear of his suffering : a terrifying death from his breathing condition

    對于居住于達爾文現年54歲的肺癌患者利奧德?尼克森來說,這個法律意味著他可以平靜生活下去,須整天懼怕即將來臨的難:因呼吸困難而死去。
  9. It diverts us only to divert, to make the time pass without pain.

    它為娛樂而耍弄我們,只為能毫無痛苦地消磨掉時間。
  10. He was confused, painfully conscious of his inarticulateness.

    他被弄糊塗了,覺得自己講得真的語倫次。
  11. Because a single ray of radiation is not strong enough to affect the tissues, but a concentration of a large quantity of beams can unleash magic power to kill the disease focus at one time just like a scalpel. it is proven that the system can offer quick, safe and reliable magic curative effects without incision, bleeding, infection and pain. gamma knife works similarly as a magnifier

    由於第一束射線的劑量都很小,不會對它穿越的人體組織造成損害而許多束射線匯聚的焦點處則形成很高的劑量,只要將焦點對準病變部位,就可以象手術刀一樣準確一次性摧毀病灶,達到創傷出血感染迅速安全可靠的神奇療效。
  12. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being

    然後河面漸漸變寬,兩岸後撤,河水流得平緩起來,最後連綿不斷匯入大海,毫無痛苦地失去了自我的存在。
  13. She slipped away from life quietly, without warning or fuss.

    她平靜離開了人世,既前兆,也的掙扎。
  14. To really take advantage of tapestry, so try out this three - point approach to doing it as painlessly as possible

    ,所以請嘗試盡可能無痛苦地做規劃的這個三要點方式。
  15. There was the stile before me - the very fields through which i had hurried, blind, deaf, distracted with a revengeful fury tracking and scourging me, on the morning i fled from thornfield : ere i well knew what course i had resolved to take, i was in the midst of them

    我面前還是那道踏階還是那片田野,那天早晨我逃離桑菲爾德,急急忙忙穿過這片田野,不顧一切,漫目的,心煩意亂,被一種復仇的憤怒跟蹤著,折磨著。呵,我還沒決定走哪條路,就己置身於這片田野之中了。
  16. Nobody can bring us swiftly, painlessly into the promised land

    人能夠把我們迅速、毫無痛苦地帶進理想之園。
  17. Izzy huett and retty. tess had moodily decided that either of these maidens would make a good farmer s wife, and that she ought to recommend them, and obscure her own wretched charms

    苔絲原是下了決心,她們兩個論誰都能成為農場主的好妻子,她應該推薦她們,而且還要貶低自己不幸的姿色。
  18. This second attack was much more violent than the first, and he had slipped from the couch to the ground, where he was writhing in agony. the doctor left him in this paroxysm, knowing that he could do nothing to alleviate it, and, going up to noirtier, said abruptly, " how do you find yourself ? - well ?

    這次發作比第一次更猛烈,他從睡榻上滾到上,上扭來扭去,醫生知道已是毫辦法,就只管他痙攣,他走到諾瓦蒂埃面前,低聲說, 「您自己覺得怎麼樣?
  19. If they could both fall together into the current now, their arms would be so tightly clasped together that they could not be saved ; they would go out of the world almost painlessly, and there would be no more reproach to her, or to him for marrying her

    如果他們現在一起跌到激流中去,由於他們的胳膊互相緊緊摟在一起,因此他們是誰也活不了的他們都可以毫無痛苦地離開這個世界,也不會有人因為他娶了她而責備她或者他了。
  20. She continued either delirious or lethargic ; and the doctor forbade everything which could painfully excite her

    她仍舊昏迷不醒或是懨懨力。醫生禁止一切會使她激動的事情。
分享友人