無聊透了 的英文怎麼說

中文拼音 [liáotòu]
無聊透了 英文
extremely bored
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ副詞1 (姑且) merely; just; rather:聊以助興 just for entertainment;聊陳愚見 just express my opi...
  • : Ⅰ動詞1 (滲透; 穿透) penetrate; pass [seep] through 2 (暗地裡告訴) tell secretly; let out; lea...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • 無聊 : 1. (閑得煩悶) in extreme depression; bored 2. (沒有意義) senseless; silly; stupid; uninteresting
  1. Just listening to his silly chatter wears me out.

    我聽著他的話把我煩
  2. The battle of britain's awfully tired, though, isn't it? i don't know if he'd mean anything today, matty.

    不過「英國戰役」無聊透了,是不是?梅蒂,我不知道他現在還有什麼重要性。
  3. There were other tasks. silly pointless ones which assumed a galling character after they had continued long enough.

    其它的差使還多著呢,那盡是些莫名其妙的事情,無聊透了,幹得時間一長,就覺得可氣可恨
  4. B : yes, this party is boring

    是的,這個晚會無聊透了
  5. Is a real embarrassment

    真是無聊透了
  6. Just listening to his silly chatter wears me out

    我聽著他的話把我煩
  7. Very nonsensical to come at all ! why must she be scampering about the country, because her sister had a cold

    她這一趟來得頂姐姐傷點風,干嗎要她那麼大驚小怪地跑遍整個村莊?
  8. Head scratching, lip biting, hair flicking, pen biting are all very common petty actions seen in our everyday lives. yet, these actions reveal so much about ourselves. they might represent discontent, pressure, nervousness, and many things which we dont normally notice or pay attention to

    抓頭、咬唇、撥頭發、摸頸、咬筆、咬飲筒等都是日常生活中我們常見的小動作,它們都流露出一些態度或心情;例如百思不得其解、不滿、受壓或之中有點緊張等,在不經不覺間對不同事物的己見。
分享友人