無責任的一方 的英文怎麼說

中文拼音 [rèndefāng]
無責任的一方 英文
innocent party
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • 責任 : 1. (應做的事) duty; responsibility 2. (應承擔的過失) responsibility for a fault or wrong; blame
  1. For the treaty about the responsibility ' s quality, have four kind doctrine, is a deflect to say respectively, and the act of law say, and the direct provision of law say that say with honest repute, and the writer more incline toward the honest repute to say, quanta this is the treaty about negligence responsibility this a special stage solicit of, the parties steer the activity relating to civil law the hour to must have the heart of bona fides the status, other doctrine all some lead long strong, treaty about of occasion, traditional standpoint it is an acknowledge concordat that negligence responsibility establish does not establish, void or reversed occasion

    對于締約性質,有四種學說,分別是侵權行為說,法律行為說,法律直接規定說和誠實信用說,筆者更傾向于誠實信用說,因為這是締約過失特殊階段要求,當事人進行民事活動時必須具備誠實善良內心狀態,其他學說都有些牽強。對于締約過失成立場合,傳統觀點是只承認合同不成立、效或被撤銷場合。筆者認為也應包括合同成立場合,因為他同時也侵犯了非違約固有利益,雖然這部分利益不佔重點,但我們不能否認她們存在,比如標物有瑕疵,締約人違反保證等。
  2. Procedural defense is a new kind of modern defense. it does not refer to the substantial defense against the prosecution, nor does it refer to presenting evidence and reasons to prove the innocence of the accused, the pettiness of his crime and the need for a mitigated punishment or exemption from criminal responsibility. in fact, the procedural defense directly aims at the procedures of the special organs by pointing out and proving their procedural irregularities that may result in the exclusion of the prosecutive evidence, or even may result in the termination of the whole prosecution in the interests of the accused

    程序性辯護是現代刑事辯護種新類型,它不是針對檢控控訴內容,也不是提出證據和理由證明被追訴人罪、罪輕或者應當減輕、免除其刑事,它直接針對刑事訴訟專門機關訴訟程序,希望通過指出和證明追訴機關程序違法而使對辯不利證據被排除,或者違法程序被宣告效甚至整個追訴程序被依法終結,從而達到有利於被追訴人
  3. A dynamic hierarchical description method for workflow is presented. the method provides a dynamic hierarchical way to define a workflow with non - determinate or dynamic factors. with this method, the main process defined at build - time can be reified and extended by the principle of the sub - organizations at either the build - time or the run - time. to ensure the consistency and integrity of the description, a series of constraint rules are also discussed to realize seamless integration between a decomposed process and its original one. this approach supports the description of unpredictable uncertainties, the dynamic hierarchy of business process, and the dynamic modification of enterprise organizations, and all of these improve the flexibility and extendability of workflow management systems dramatically

    為支持流程中不確定性因素和動態因素描述,提出了柔性工作流動態層次描述法,使得流程設計人員在流程定義階段定義主流程可以在意時刻由子組織人進行細化和擴充.為保證動態層次描述正確性和完整性,討論了動態層次描述系列約束規則,確保分解后流程與原有流程實現縫銜接.該描述法支持對不可預知非確定性因素描述,支持業務流程動態層次描述以及組織機構變化,極大地增加了工作流管理系統柔性和可擴展性
  4. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里術語「負債」 「債務」 (以下併簡稱為債務)應按照各自最廣泛含義被使用,債務包括賣先前、現在和今後,基於自願或非自願發生所有預付款、負債、債務和,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣對已用自己帳戶、動產文書或體物向買提供擔保利益第三之負債,並進而包括但不限於,賣在協議等項下欠付買全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣是單獨或與他人連帶承擔,不論債務追償是否已經或將會受到時效法阻礙,也不論債務是否已經或將要法強制執行,賣應當即時、充分和善意履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣應當履行條款。
  5. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里術語「負債」 「債務」 (以下併簡稱為債務)應按照各自最廣泛含義被使用,債務包括賣先前、現在和今後,基於自願或非自願發生所有預付款、負債、債務和,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣對已用自己帳戶、動產文書或體物向買提供擔保利益第三之負債,並進而包括但不限於,賣在協議等項下欠付買全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣是單獨或與他人連帶承擔,不論債務追償是否已經或將會受到時效法阻礙,也不論債務是否已經或將要法強制執行,賣應當即時、充分和善意履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣應當履行條款。
  6. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里術語「負債」 「債務」 (以下併簡稱為債務)應按照各自最廣泛含義被使用,債務包括賣先前、現在和今後,基於自願或非自願發生所有預付款、負債、債務和,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣對已用自己帳戶、動產文書或體物向買提供擔保利益第三之負債,並進而包括但不限於,賣在協議等項下欠付買全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣是單獨或與他人連帶承擔,不論債務追償是否已經或將會受到時效法阻礙,也不論債務是否已經或將要法強制執行,賣應當即時、充分和善意履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣應當履行條款。
  7. I have watched committees attempting to decode sequences of names, agonize over whether a much cited paper was really the candidate ' s work or a coauthor ' s, and send back recommendations asking for more specificity about the division of responsibility

    我曾見過有委員會,摸索著為數列名單「解碼」 ,殫精竭慮地琢磨篇大量引用過論文真是出於此人之手還是其合著者大作,奈下只得寫信建議對給出明細具體細節。
  8. The official solicitor ' s main duties are to act as guardian ad litem or next friend in legal proceedings for persons under disability of age or mental capacity, as representative of deceased persons ' estates for the purpose of legal proceedings, as official trustee and judicial trustee, to act as committee of the estate of mentally incapacitated persons, to represent any party in care or protection proceedings and to act on behalf of a person committed to prison for contempt who is unable or unwilling to apply on his own behalf for release

    法定代表律師主要職如下:在法律程序中,擔因年齡或智能理由缺乏自行訴訟能力者訴訟監護人或訴訟保護人;以死者遺產代理人身分進行訴訟;擔法定受?人及司法受?人;以精神上行為能力產業受?監管人身分行事;在與照顧或監護有關訴訟中代表;以及代表因藐視法庭罪而入獄,但不能或不願自行申請省釋人行事。
  9. A party which is responsible for the invalidity of a contract shall be liable for the losses suffered by the other party as a result of the contracts becoming invalid

    當事人對合同效負有,應當對另因合同效而遭受損失負賠償
  10. Subject to provisions of the act but without prejudice to any indemnity to which a director may otherwise be entitled, every director or other officer or auditor of the company shall be indemnified out of the assets of the company against liability incurred by him in defending any proceedings, whether civil or criminal, in which judgment is given in his favor or in which he is acquitted or in connection with any application in which relief is granted to him by the court from liability for negligence, default, breach of duty or breach of trust in relation to the affairs of the company

    根據法案規定? ?但該條款對于位公司董事(或領導,見後面解釋)可能以其他式應獲得賠償沒有何偏見(見後面解釋) ? ?每位公司董事或其他主管人員或審計員,對於他進行訴訟辯護中? ?論是民事訴訟,還是刑事訴訟? ?所帶來債務,應以公司資產進行賠償,只要該訴訟判決為此人勝訴或被判罪,或此人與何被法庭判定他免於承擔與公司事務有關何瀆職、違約、失職或違反信託義務等申請有關。
  11. They believe that the damages should be borne by the party concerned who has the capability of cost dissipation, and, with the enterprise who creates danger adding the losses it undertakes to the cost of its product, be finally dissipated to thousands and thousands pf consumers who buy the product, reaching the goal of allocation of losses in cost. the liability for damages should be assumed by the party who is capable of performing the duty of awareness and avoiding the accident. the victim normally has not such capability while the danger creator does have the capability to prevent the damage occurring

    認為損害應由具有成本分散能力當事人承擔,通過製造危險企業將其商品成本中加入其所承擔損失,而分散給購買其商品千千萬萬個消費者而達到成本分攤損失;損害應由有能力採取注意義務;避免意外事故發生當事人負,受害人此能力,相反危險製造者則有能力避免損害發生;基於公平觀念,製造危險者往往從危險活動中受益,由其承擔損失是正義要求;危險成立,也是訴訟上證據保全要求,即從事異常危險沼動所導致損害事件,例如炸藥爆炸、大量汽油爆炸以及飛機失事等、意外事故,查常破壞這些事件過程中證據,使證據滅失,而由原告證,明被告過失顯然不能,因此對被告高度危險性活動所生損害應負嚴格
  12. Abstract : the safety management is one of the important content for the enterprise management on the mine. the safe civilized production can ensure production operation smoothly. once safe production has been met several unfavorable factors at transform structure in the mine enterprise, as a result, the production included plenty of passive and difficult position. if all leaders and clerks changed ideas “ the safety first and putling prevention first ”, the management work would must push forward for the development of the mine enterprise

    文摘:安全管理工作是礦山企業管理重要內容之,安全文明生產是生產經營活動順利進行保證,礦山企業在轉機建制中安全管理工作遇到諸多不利因素,導致安全管理工作度出現被動與局面,只要各級領導和全體職工提高認識,轉變觀念,牢固樹立「安全第,預防為主」思想,落實安全生產制,全位開展安全生產標準化創建,形成有效安全文化氛圍,安全管理工作必將對礦山企業發展起到巨大推動作用。
  13. It is not many scholars to clearly prove the opinion of shifting the burden of proof, on the contrary the contradictory scholars are more prominent, for example the vice professor of southwest politics and law university, chengang, wuyue who translates and introduces the burden of proof of germany, because them there are more and more people support the opposite opinion, while in the draft of " civil evidence code ", the traditional idea win, in this draft the legislator abides by the present justice and our country ' s native circumstance, they made an scientific choice, of course, the burden of proof will directly influence the party " s possibility of losing the lawsuit, while the regulation of shifting the burden of proof increases the plaintiff ' s opportunity to win a lawsuit. to explain what is the shifting of burden of proof, the paper use the civil law as the example to point out the " reverse " is not entirly relieve the plaintiff s obligation of producing evidence, but in certain extent and in certain range make the defendant bear the burden of producing those proofs from the reverse way, which are originally beard by the plaintiff. in the three proceeding law, shifting the burden of proof have some differences, but the interior spirits are coincident - for the values of social justice and the legal reason

    論證舉證倒置學者觀點明確並且論證十分充分不多,相反卻是對此著書立說予以反駁學者較為突出,如西南政法大學副教授陳則博士,翻譯並介紹德國證明學說吳越先生均是目前國內對舉證倒置持否定態度代表人物,由於他們推動使得國內持此說人越來越多,但在《民事證據法(草案) 》擬定過程中,並未采倒置地位,這樣立法選擇是建立在對我國法律實現本土環境客觀認識基礎上科學選擇,誠然,舉證分配直接影響到當事人在訴訟中敗訴風險,而「倒置」規則設計,則在此問題上增加了原告勝訴籌碼,在理解何為舉證倒置時,本文著重以民事法為主線,指出這種「倒置」並非全部免除原告證明,而是在定范圍與定程度上將通常應由原告負擔舉證轉由被告從反面承擔,舉證倒置在三大訴訟法中所體現具體情形有所差異,但它們內在精神是?法律理性與社會公平價值,在民事訴訟中舉證倒置情形,般總是將其局限於特殊侵權情形,而忽略了民事合同違約訴訟中原告也須對被告應承擔違約所有要件,對被告主觀上過錯實行推定,若被告予以否定則應對其過錯證據舉證,在設置舉證倒置規則時,從各國立法經驗與法內在價值要求可以總結出以下幾個原則:程序法與實體法結合原則,公平原則,訴訟經濟原則,保護弱者原則等,基於此完善舉證倒置規則時首先應肯定舉證倒置概念,其次立法應避免求大求全,再次要配合實體法發展,最後還可以在司法領域嘗試判例指導意義。
  14. Party b will prepare original capital verification reports, which will be used art party a ' s discretion and the misuse of these report will have nothing to do with party b

    向甲出具驗資報告式份,這些報告由甲分發、使用,使用不當與乙關。
  15. Parties " claims must be based on corresponding evidence rules and denying or refuting opposite parties should also produce evidence ; the other is the classification rule for legal norms, that is, the rule that the party who sets up a claim should produce evidence cannot solve the problem of how to distribute the burden of proof when the question in dispute is not clear and parties of both sides are incapable of producing evidence

    當事人提出主張必須有相應證據規則,基於定事實對對主張予以否定或反駁也應提供證據。二是法律規范分類規則,即主張者舉證規則不能解決當爭議事議不明而對當事人亦力予以證明時如何分配舉證問題。況且在這種情形下法院也不能以事實法查清為由不作裁決。
  16. After the analysis of present system of company ' s capital formation in our country, the essay thinks ( 1 ) the limitation of minimum capital must be scientific and reasonable ; ( 2 ) the range of assets out of cash to pay the subscribed capital should be perfected ; ( 3 ) because there is obvious deficiency and imbalance on shareholders " liabilities to the breach of agreement on investment, relevant systems should be constructed and consummated

    在分析了我國現行公司資本形成制度后,認為: ( 1 )我國最低資本限定必須科學合理; ( 2 )有關現物出資范圍有待進步完善,應適度提高形資產出資比例限額,並應增加債權出資風險防範機制; ( 3 )現行公司法在股東出資違約體系面存在著明顯欠缺與失衡,應著力建立和完善相應制度。
  17. Except in the event of breach of confidentiality, in no event shall either party be liable for any damages, including loss of data, lost profits, cost of cover or other special, incidental, consequential, direct or indirect damages arising from the use of the products, or provision of, or failure to provide, support, however caused and whether based on agreement, tort ( including negligence ) or any other theory of liability

    除非違反了保密規定,何情況下,對因使用產品、或提供或未提供支持,論何種原因,亦論基於協議、侵權(包括過失)或其他理論而引起損害,包括數據丟失、利潤損失、服務費用或其他特殊、附帶、後果性、直接或間接損害均不負賠償
  18. On the basis of the principle of unbalanced legislation to protect the weak, this article presents a systematic research on the liability for the breach of labor contracts, which may apply a historical analysis, standard analysis as well as comparative research. chapter 1 probes into the definition of the liability for the breach of labor contracts and its characteristics, its common characteristics and its special characteristics. chapter 2 discusses the classifications of the liability for the breach of labor contracts : the employer " s liability for the breach of labor contracts and the labor " s liability for the breach of labor contracts or the primary liability for the breach of labor contracts and the subordinated liability for the breach of labor contracts, which may play the special and significant role in the liability for the breach of labor contracts. chapter 3 mainly discusses the constitutive requirements of the liability for the breach of labor contracts, which have a unbalanced character. the character is mainly reflected in fault. in general when the laborers break the contracts, we should apply the doctrine of liability for wrongs, while the employers, the doctrine of no - fault liability

    本文從「傾斜立法,保護弱者」觀念出發,運用歷史考察、比較研究和規范分析等多種法,對勞動合同違約基本理論問題作了較全面系統研究。第部分探討了勞動合同違約概念及其特徵,重點分析了勞動合同違約特有特徵:傾斜性特徵和(可能)重合性特徵;第二部分論述了在勞動合同違約中具有特殊意義分類? ?用人單位違約、勞動者違約與違反主給付義務違約、違反附隨義務違約。第三部分研究了勞動合同違約構成要件,著重論述了勞動合同違約構成具有不平衡性特點,此特點體現在過錯要件中,般說來,勞動者違約時,應采過錯原則;用人單位違約時,應采過錯違約原則。
  19. And this type of liability should character in the course of entering a contract, one party breaching the obligation with subjective fault, making the other party losses and the function of compensation. on the issues of liability basis, by criticizing tort doctrine, legal behavior doctrine, and regulatory doctrine, points out that the theoretical basis of the liability id good faith. the material foundation is subject to the liability basis, and the liability not only in the circumstances of contract coming into existence, be announced invalid and be cancelled, but possibly exists on occasion that contract is valid

    首先,文章指出締約過失概念應包涵產生時間、主觀狀態、先合同義務違反及損害產生四個關鍵因素,具有產生於締約過程中、因主觀過錯違反先合同義務、給對造成損害以及彌補功能等特徵;在基礎問題上,通過對侵權行為說、法律行為說、法律規定說等反對觀點批駁,指出締約過失理論基礎是誠實信用原則,其賴以產生事實基礎除了致合同不成立之締約過失、合同被確認效或被撤銷之締約過失外,提出了合同有效情況下締約過失存在可能性。
  20. The author points out that its constitutive requirements include the act of one party who breaches the pre - contract obligations, subjective fault of the party who breaches the pre - contract obligations, damages suffered by the aggrieved party, and the causation relation between the act in violation of the pre - contract obligations and the harmful consequence. the article further expounds the scope of application of the contracting fault liability, which includes the non - formation of the contract, invalidity of the contract, cancellation of the contract, the contract being formed but not coming into effect, the scope of compensation for the contracting fault liability should be confined to trust interest losses

    同時分析了締約過失法理基礎? ?誠實信用原則,並指出其構成要件應為:締約有違反先合同義務行為,違反先合同義務主觀上有過錯,對受到損害,違反先合同義務行為與損害結果有因果關系;接著進步詳細論述了締約過失適用范圍:合同不成立、合同效、合同被撤銷、合同已成立但未生效;然後明確了締約過失賠償范圍是信賴利益損失。
分享友人