無風味的 的英文怎麼說
中文拼音 [wúfēngwèide]
無風味的
英文
tasteless flavourless- 無 : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
- 風 : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
- 味 : Ⅰ名詞1 (味道) taste; flavour 2 (氣味) smell; odour; savour 3 (意味; 趣味) significance; int...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 風味 : special flavour; local colour [flavour]; aroma; relish
-
Besides, this product is enriched by calcium, lecithin, ? - carotin and other nutrition, it is in accordance with the principle that milk and vegetable protein are complementary. with the fresh taste of both milk and soybean, it is an ideal drink for the middle - aged and old people. ingredients
牛奶豆漿包括青少年低糖高鈣和中老年無糖型兩種適合不同人群的配方,具有濃郁的純鮮牛奶豆漿的天然風味並經現代科學精製加工使之完美結合,相得益彰,風味更為柔和醇厚,頰回香。When you have a cold, your food sometimes has very little flavour.
你患傷風時,你的食物有時毫無滋味。Mr richardson returns again and again to the concept of “ gigantism ” ? the disproportionate enlargement of limbs and other body parts for greater expressive and psychological effect ? which gave picasso ' s own classicism an ironic edge
理查森先生一次又一次重新領略了藝術家作品中的「巨大化」手法? ?這是一種通過無比例地對人的四肢與身體的其它部位進行巨大化的手法,從而達到更強的表現力與震撼心理的效果? ?這種手法也讓畢加索自己的古典風格有了諷刺意味的優勢。With 70 % ethanol as moistening agent, when the formula was 15 % extract powder of gynostemma pentaphyllum, 77 % mannitol and 4 % aspartame, adding 0. 1 % mentha - camphor and 3 % magnesium stearate, a new gynostemma pentaphyllum. buccal tablet without sugar could be obtained, with special favor of gynostemma pentaphyllm, smooth and good looking surface, good hardness and disintegrability, health - keeping function, color accorded
當以70 %乙醇作潤濕劑, 15 %絞股藍浸膏粉、 77 %甘露醇、 4 %阿斯巴甜為材料,再添加上述混合料總量的0 . 1 %薄荷腦和3 %硬脂酸鎂, 60的乾燥溫度,可制得口感好、有絞股藍特有風味、表面光滑美觀、色澤一致、硬度好、崩解性良好、具有保健功能的新型絞股藍無糖口含片。The myriad influences that have swept through hong kong have shaped the food in an indescribable fashion, giving it a unique flavour all its own. savour the best the world has to offer, from sumptuous international cuisine to delectable local delicacies. the choices here are endless : cantonese, shanghainese, pekingese, szechuanese and hunanese ; these are just a few of the various types of chinese cuisines waiting to delight
香港的餐飲選擇無窮無盡,單單是中國各省市的地方菜式已多不勝數,其中如廣東菜上海菜北京菜四川菜及湖南菜等,也足以教嘴饞者滿心歡喜至於國際佳肴方面,由日本菜至法國菜,可謂五花八門也別忘記前往夜市,一嘗香港道地風味美食。The well-kept lawns, the artificial water and the trim paths give a mock rurality that is infinitely amusing to persons who do not wish to take things too seriously.
那修剪得齊整的草地、人工水流和平坦的小路,顯出一種模擬的鄉間風味,對那些也不願過于認真的人們,是趣味無窮的。The structure of the " dream inside another dream " is no doubt quite inventive, and the highly comical performance of alan arkin is also worth noting, but unfortunately, this entire story just seems to be heading to nowhere after all. it is a highly experimental work, which in its own sense, is perhaps inspiring and interesting, but if viewed as a whole with the rest of the
夢中夢的故事結構其實不無趣味之處阿倫艾堅飾演的心理醫生一次又一次的玩弄病人尼克也拍出娛樂性可是整體而言卻嫌不知所云粗枝大葉主題頗不明確對白多而煩亂是典型美式講多過做風格實驗味道濃郁但內涵明顯不足。The chief features in this choral music are heard in ( 1 ) the rich ethnic characters and chinese style and ( 2 ) the ethnic and folk elements integrated into his works
劉熾的旋律寫作有兩個特點:其一,無論創作還是改編的作品、無論大小調式的「共性音調」還是五聲調式地方特點的作品,均有著濃郁的民族特色和地道的中國風味。We end up in bergen, norway ' s best - preserved medieval city, taking in views that inspired composer edvard grieg
在挪威現存中世紀風味十足的柏根,看完給予著名作曲家格里格無限靈感的美景,行程告一段落。Indoor pool, high - speed internet access, sauna, whirlpool, 24 hour front desk, 24 hour room service, a c public areas, baby - sitting, beauty salon, cash machine, concierge services, dry cleaning laundry, express check - in check - out, foreign currency exchange, gift shop, newsstand, on - site guest laundry facilities, porter bellman, public transportation within walking distance, safety deposit box, secretarial services, shoe shine, turndown service, wake up calls, copying service, courier service, e - mail internet service, executive floors, executive rooms, facsimile service, full business center, pc service, printer service, private limousine service
飯店擁有265間設備完善的客房包括商務套房和行政貴賓套房192間標準客房, 32間高級客房, 8間商務套房, 4層行政貴賓樓層, 33間客房包括商務套房和行政貴賓套房,同時提供無吸煙樓層的房間,所有客房設有國際國內直撥電話,國際衛生電視。飯店配有中餐粵菜廳咖啡廳風味餐廳供應亞洲風味菜肴,大堂酒廊提供飲料和小食,提供24小時送餐服務。A lager beer brewed from select raw materials according to the latest technology - a unique combination of beverage strength and easy drinking
波羅的海海烈性型啤酒,使用優質原料和最新釀造技術,獨一無二地結合使該啤酒濃度和口感別具風味。It lies in the centre of guangzhou. and the hotel has 240 deluxe rooms, the view of the quiet lihua lake garden will make you find a scenery pleasing to your eyes ; and the sophisticated equipments let you feel the perfect union of business and leisure : regardless of conference room, office building safe ; regardless of foot bath, beauty salons even shopping centre ; regardless of western restaurant or guangzhou local cuisine, the hotel will set up an anomalous experience
酒店擁有240間豪華客房,靜謐的流花湖公園景色讓您入塌酒店變得賞心悅目而酒店的先進設施更讓您體驗到商務與休閑完美結合無論是會議室,辦公樓,保險箱無論是足浴,美容美發,還是購物中心無論西餐廳還是地道的廣州風味美食,酒店都傾情為您打造非一般的體驗。Hidden in the suburbs and the side streets is the physical record of a dialogue between japan and the west about materials, methods and visions, a dialogue evident in striking housing blocks, sushi joints and majestic greenhouses
隱身於市郊小巷,身體力行的去聆聽日本與西方關于用材、關于想法和看法的一段對話,一段明顯攙雜著無如倫比的街區和美味壽司以及宜人風景的一段對話。Local flavor dishes from the community rooted in the people, as a distinct " local " features rich pastoral flavor, so adaptation of a broader, either four or five - star luxury hotel family - type individual restaurants are inseparable from these varieties can be said to be high - grade guests welcome guests more middle and lower ends like canada, it is not only for locals love the outsiders who also has a certain allure
鄉土風味菜來源於民間,紮根于百姓,由於有鮮明「鄉土」特點,田園風味濃郁,所以適應面較廣,無論是四五星級的高檔飯店或是家庭式的個體餐館都離不開這些品種,可謂是高檔客人歡迎,中低檔客人更加喜歡,它不僅為本地人所喜愛,對外地人也具有一定的誘惑。Since the zhaoqing overseas chinese building famous midautumn festival moon cake, has received consistent the fine manufacture technique, selects the superior high quality raw material completely, the experienced dessert teacher does not have the flaw finely to the moon cake quality endeavour, strives for perfection, produces midautumn festival moon cake semblance golden yellow thin run, the feeling in the mouth flavor is unique, the tooth cheek keeps the fragrance
肇慶華僑大廈馳名中秋月餅,秉承一貫以來的優良製作技藝,全部選用上等優質原材料,經驗豐富的點心師對月餅品質力求純美無瑕、精益求精,所出品中秋月餅外表金黃細潤,口感風味獨特,齒頰留香。Based on the traditional technology, using natural plateau white yak meat as the raw material, we produced three different flavors of white yak ' s jerky
摘要以傳統牛肉乾生產工藝為基礎,採用天然無污染的高原白氂牛肉為原料,調整工藝流程后製作了3種不同風味的白氂牛肉乾製品,增加了牛肉乾的品種。Dai pai dongs, traditional chinese food stalls that sell tasty morsels are recreated in a ballroom where your delegates stomachs will be filled with traditional fare such as egg tarts and the famous milk tea. then they can walk down the mock back streets and explore traditional calligraphy stalls or have their palms read
您可在宴會廳內擺設大排檔,讓團隊成員盡嘗別具風味的道地美食,如香滑蛋撻及馳名奶茶等他們更可在模擬的小巷內逛逛走走,穿梭于不同的攤子之間,甚或研究中國傳統書法看看掌相,樂趣無窮。Christmas came and except for the high mass, the solemn and wearisome congratulations to neighbours and house - serfs, and the new gowns donned by every one, nothing special happened to mark the holidays, though the still weather with twenty degrees of frost, the dazzling sunshine by day and the bright, starlit sky at night seemed to call for some special celebration of the season
聖誕節節期到了,除開敷敷衍衍的午禱,除開鄰人和家僕們的莊重而乏味的祝賀,除開人人穿上新衣裳而外,沒有任何慶祝聖誕節日的特別的東西,在這無風的零下二十度的嚴寒中,在這冬夜的星光下,令人感到要慶祝這個節日的強烈願望。But even on windless days the air always smelt of something under - earth : sulphur, iron, coal, or acid
甚至無風的時候,空氣里也帶著一種地窖下的什麼惡味。When you head for yangmingshan, it s always a good idea to enjoy the area s abundant natural beauty before taking a nice long soak in a hot spring and topping off the experience with a meal of vegetables harvested from the surrounding mountains
走趟陽明山,不妨先在大自然的綠色懷抱里紓松心情,接著將身體放進溫泉里,享受冬天最溫柔的擁抱,起身後,來點充滿田野風味的野菜,全身上下無一不享受。分享友人