焦瓦蒂 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāo]
焦瓦蒂 英文
giovati
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受熱失去水分 呈現黃黑色並發硬、發脆) burnt; scorched; charred 2 (著急) worried;...
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : 名詞(花或瓜果跟莖、枝相連的部分) the base of a flower or fruit
  1. Noirtier cast an appealing look on valentine, which look was at once so earnest and imperative, that she answered immediately. " sir, " said she, " i perfectly understand my grandfather s meaning at all times.

    埃向娜投去了一個懇求的目光,這目光中充滿了急和迫切,她趕緊回答說: 「閣下,我隨時都能完全懂得我祖父的意思。 」
  2. Exclaimed valentine, perceiving all these signs of agitation

    娜看到這種種躁不安的癥狀,不由得失聲驚叫。
  3. Three days after the scene we have just described, namely towards five o clock in the afternoon of the day fixed for the signature of the contract between mademoiselle eug nie danglars and andrea cavalcanti, - whom the banker persisted in calling prince, - a fresh breeze was stirring the leaves in the little garden in front of the count of monte cristo s house, and the count was preparing to go out. while his horses were impatiently pawing the ground, - held in by the coachman, who had been seated a quarter of an hour on his box, - the elegant phaeton with which we are familiar rapidly turned the angle of the entrance - gate, and cast out on the doorsteps m. andrea cavalcanti, as decked up and gay as if he were going to marry a princess

    在我們上文講述過的那幕場面發生后的三天,也就是說,在歐熱妮騰格拉爾小姐和被那位銀行家堅持稱為王子的安德烈卡爾康將要和騰格拉爾簽訂婚約的那天下午五點鐘左右,一陣清新的微風吹過了基督山伯爵屋前的小花園,伯爵正準備出去,他的馬在躁不安地踢著地面,車夫在控制著馬,他已經在他的座位上等了一刻鐘了。
  4. Inquired valentine, much agitated ; " who is it ?

    娜很急地問道, 「是誰呀? 」
分享友人