焦躁地 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāozàode]
焦躁地 英文
fretfully
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受熱失去水分 呈現黃黑色並發硬、發脆) burnt; scorched; charred 2 (著急) worried;...
  • : 形容詞(性急; 不冷靜) impetuous; restless; quick-tempered; rash; jittery
  • 焦躁 : restless with anxiety; anxious and fretful; impatient
  1. I was sure st. john rivers - pure - lived, conscientious, zealous as he was - had not yet found that peace of god which passeth all understanding ; he had no more found it, i thought, than had i with my concealed and racking regrets for my broken idol and lost elysium - regrets to which i have latterly avoided referring, but which possessed me and tyrannised over me ruthlessly

    里弗斯盡管生活單純,又真誠熱情,卻並沒有找到不可理解的上帝的安寧。我想他與我一樣,都沒有找到。我是因為打碎了偶像,失去了天堂而產生了隱蔽而不安的悔恨一這些悔恨我雖然最近已避而不談,但仍無情糾纏著威壓著我。
  2. It heaves and frets beneath the artificial political map like some misfitted giant.

    它在人為的政治圖下面掙扎得象一個穿著不合身材的衣服的巨人一樣。
  3. I, who preached contentment with a humble lot, and justified the vocation even of hewers of wood and drawers of water in god s service - i, his ordained minister, almost rave in my restlessness

    我自己講道時說要安於自己卑賤的命運,只要為上帝效勞,即使當砍柴工和汲水人也心甘情願一一而我,上帝所任命的牧師,幾乎是不安咆哮著。
  4. We sat waiting impatiently for the film to start.

    我們干坐著,焦躁地等著電影開場。
  5. Not much, ' i answered : not a morsel, i thought, surveying with regret the white complexion and slim frame of my companion, and his large languid eyes - his mother ' s eyes, save that, unless a morbid touchiness kindled them a moment, they had not a [ b ] [ color = red ] vestige [ / color ] [ / b ] of her sparkling spirit

    "不太像, "我回答,同時心裏想著:一點也不像,抱憾望望我的同伴的白皙的容貌和纖瘦的骨骼,還有他那大而無神的眼睛? ?他母親的眼睛,只是,有一種病態的會偶然點亮這對眼睛,它們一點也沒有她那種閃爍神採的痕跡。
  6. Then i am not like him, am i ? not much, i answered : not a morsel, i thought, surveying with regret the white complexion and slim frame of my companion, and his large languid eyes - his mother s eyes, save that, unless a morbid touchiness kindled them a moment, they had not a vestige of her sparkling spirit

    「不太像, 」我回答,同時心裏想著:一點也不像,抱憾望望我的同伴的白皙的容貌和纖瘦的骨骼,還有他那大而無神的眼睛他母親的眼睛,只是,有一種病態的會偶然點亮這對眼睛,它們一點也沒有她那種閃爍神採的痕跡。
  7. Because in immature impatience he had treated with disrespect certain beliefs and practices

    因為他出於幼稚的,曾輕蔑對待某些教義和教規。
  8. His hands moved nervously.

    不安揮了揮手。
  9. He lit his last cigarette and began to smoke it nervously.

    他點上最後一支煙,焦躁地抽著。
  10. The sudden ringing of the doorbell at12 last night made the anxious mother start up

    昨夜12點鐘門鈴突然響了,這使不安的媽媽驀驚起。
  11. He was sitting in his strange uniform on one of the spare horses, looking uneasily about him

    他穿著古怪的制服坐在驃騎兵的不安的馬上,神色不安望著四周。
  12. God, who does the work, ordains the instrument. i have myself - i tell it you without parable - been a worldly, dissipated, restless man ; and i believe i have found the instrument for my cure in -

    我自己直截了當告訴你吧曾經是個老於世故放蕩不羈不安的漢子,現在我相信自己找到了救治的途徑,它在於」他打住了。
  13. She moved restlessly in her chair

    不安在椅子上挪動著。
  14. She questioned emmanuel, but he knew nothing, or would not say what he knew. during the night, between the 4th and 5th of september, madame morrel remained listening for every sound, and, until three o clock in the morning, she heard her husband pacing the room in great agitation

    她問艾曼紐是怎麼回事,但他也什麼都不知道,或許是不肯說,在九月四日到五日的那個晚上,莫雷爾爾夫人留心傾聽著每一個聲音,她聽到自己的丈夫不安在房間里踱來踱去,一直到早晨三點鐘。
  15. In irritation, he rattled it off, and then dismissed me with okay, that it ?

    焦躁地把它匆匆念完,說了聲「好了,行了吧?」就算把我打發了。
  16. I bought a rose and restlessly searched for her in the restaurant

    我買了一朵玫瑰花,焦躁地在餐廳尋找她的身影。
  17. A little distance away, i was impatiently waiting for the car to pick me up

    我離她僅幾步之遙,正在焦躁地等著車來接我。
  18. Time hangs so heavy when you ' re away ; all i do is to wait impatiently

    你離開的日子里時間過得真慢;我只有焦躁地等待,別無他法。
  19. In irritation, he rattled it off, and then dismissed me with okay, that it

    焦躁地把它匆匆念完,說了聲「好了,行了吧? 」就算把我打發了。
  20. Turning restlessly, she drew the bedclothes round her ; my elbow, resting on a corner of the quilt, fixed it down : she was at once irritated

    焦躁地翻著身,用被頭將自己裹好,我的一隻胳膊時正好擱在被角上,把它壓住了,她立刻非常惱火。
分享友人