煉成焦的 的英文怎麼說

中文拼音 [liànchéngjiāode]
煉成焦的 英文
coked
  • : 動1. (用加熱等辦法使物質純凈或堅韌) refine; smelt; work 2. (燒) temper with fire 3. (使詞句精美簡潔) polish
  • : Ⅰ動詞1 (完成; 成功) accomplish; succeed 2 (成為; 變為) become; turn into 3 (成全) help comp...
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受熱失去水分 呈現黃黑色並發硬、發脆) burnt; scorched; charred 2 (著急) worried;...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 焦的 : burned
  1. Using coke in iron ore reduction produces copious quantities of airborne particulates.

    鐵過程中使用炭,會在空中形大量懸浮粒子。
  2. Yiyang city jiutong smelting company limited located in the beautiful upper of zijiang river majitang town, taojiang county, 207 national freeways, peach wye road and the side, after several generations of state - owned enterprises restructuring and long - learned person fighting, innovation, and has now become the 300 - plus employees, with an annual output of antimony trichloride, refined antimony, antimony sulfide, antimony chloride, sodium pyroantimonate antimony and other metal goods 6000 dayton of the company, under the led of chairman wendan, the employee of the company is in the light of " the quality first, the trustworthiness first " of aim, tenacious struggle, forge ahead, and constantly domestic and foreign traders and friends of various circles to provide satisfactory products and outstanding services

    益陽市久通冶公司坐落在美麗資江河畔上游桃江縣馬跡塘鎮, 207國道、桃懷公路從旁而過,經過國企改制和幾代久通人拼搏、創新,現已為擁有300多名員工,年產三氧化二銻、二號精銻、三硫化二銻、氯化銻、銻酸鈉等各種銻品6000噸金屬量股份有限公司,在董事長溫丹帶領下,公司員工本著「質量第一,誠信第一」宗旨,頑強拼搏,銳意進取,不斷為國內外客商及各界朋友提供滿意產品和優秀服務。
  3. Article 30 units that discharge sulphide - bearing gas in the process of refining petroleum, producing synthetic ammonia or coal gas, cooking fuel coal and smelting non - ferrous metal shall be equipped with desulphurizing installations or shall adopt other measures for desulphurization

    第三十條制石油、生產合氨、煤氣和燃煤化、有色金屬冶過程中排放含有硫化物氣體,應當配備脫硫裝置或者採取其他脫硫措施。
  4. Article 38 units that discharge sulphide - bearing gas in the process of refining petroleum, producing synthetic ammonia or coal gas, cooking fuel coal and smelting non - ferrous metal shall be equipped with desulphurizing installations or shall adopt other measures for desulphurization

    第三十八條制石油、生產合氨、煤氣和燃煤化、有色金屬冶過程中排放含有硫化物氣體,應當配備脫硫裝置或者採取其他脫硫措施。
  5. Failing to install desulphurizing installations or take other measures for desulphurization in accordance with relevant regulations of the state by enterprise that discharge sulphide - bearing gas in the process of refining petroleum, producing synthetic ammonia or coal gas, cooking fuel coal and smelting non - ferrous metal

    (二)排放含有硫化物氣體石油制、合氨生產、煤氣和燃煤化以及有色金屬冶企業,不按照國家有關規定建設配套脫硫裝置或者未採取其他脫硫措施
  6. Abstract : based on the analysis and finding out the cause of the condensation of gas, we add an absorber in the system which absorbs condensate, taking the mixture of cocker gasoline - diesel as the medium and accomplish the separating and recovering of condensate in the gas. by this way we get good effect in the utilization of the low - pressure gas in the refinery and create the conditions for eliminating the torch

    文摘:在分析和查找瓦斯凝液基礎上,通過增設吸收塔等技術措施,以化汽柴油為介質吸收凝液,實現了瓦斯中凝液分離和回收,在油廠低壓瓦斯利用上收到了良好效果,為熄滅火炬創造了條件。
  7. We have some 35, 000 employees working in more than 100 operations in approximately 20 countries. reflecting our aim to be a premier global company, we occupy industry leader or near industry leader positions in major commodity businesses, including aluminum, energy coal and metallurgical coal, copper, ferro - alloys, iron ore and titanium minerals and have substantial interests in oil, gas, liquefied natural gas, nickel, diamonds and silver

    公司在約20個國家100多個廠礦擁有約35 , 000名員工,已經為一些主要行業領先者,包括鋁、動力煤和煤、銅礦、鐵合金、鐵礦和鈦礦等行業,同時擁有穩固良好石油、天然氣、液化天然氣、鎳、鉆石和銀等產業。
  8. Phenol is the important raw material or midst substance of paper making, coking plant, oilrefining, plastic, pesticide and medicine composiug etc. more and more phenol waste water withourtreatment is threatening the environment heavily with the development of economy

    苯酚是造紙、油、塑料、農藥、醫藥合等行業生產過程中主要污染物。隨著經濟發展,含酚廢水對人類生存環境已經造了嚴重威脅。
分享友人