煤氣燈下 的英文怎麼說
中文拼音 [méiqìdēngxià]
煤氣燈下
英文
gaslight-
Under the crude gaslight, round the pale, naked walls of the entrance hall, which with its scanty first empire decorations suggested the peristyle of a toy temple, there was a flaring display of lofty yellow posters bearing the name of " nana " in great black letters
前廳里有少許拿破崙時代的裝飾,看上去頗像聖殿里紙板做成的列柱廊。光禿禿的灰白墻壁上,貼著黃色巨幅海報,在煤氣燈照耀下,顯得格外醒目,上面用大黑體字寫著娜娜的名字。The room was empty, and under the flare of the gas a solitary chamber pot stood forgotten among a heap of petticoats trailing on the floor
屋子裡闃無一人,在煤氣燈光下,僅有一隻被人遺忘的便壺,放在被人胡亂扔在地上的裙子中間。Gas jets were flaring under the low ceiling, and a vague smell of cookery hung about the folds of the hangings
煤氣燈在低矮的天花板下燃著,墻飾的皺褶里滯留著隱隱約約的菜肴氣味。On the practicable slope, among the lines of gas jets, the whole of olympus had rejoined the dozing mme drouard
在一排排煤氣燈照耀下,在一道斜坡上,奧林匹斯山諸神又找到了德魯阿爾太太,她正在打盹。She had seen mme bron giving the letter to simonne s young man, and he had gone out to read it under the gas light in the lobby
她看著布太太把西蒙娜的信交給了那個青年。他到前廳的一盞煤氣燈下面看信: 「今晚不行,親愛的,我有事情。 」Gaslights cast a shadowy glow.
煤氣燈投下一片片幽暗的光。True that it passes muster by gaslight, but the sunlight shows it up
他們會說,在煤氣燈下看看還湊合,一到陽光下就現形了。The men pulled out their watches ; late - comers sprang from their conveyances before these had fairly drawn up ; the groups left the sidewalk, where the passers - by were crossing the now - vacant space of gaslit pavement, craning their necks, as they did so, in order to get a peep into the theater
男人們掏出表來看,遲到的觀眾還沒等車子停穩就跳下來,觀眾三五成群地離開人行道,過路人漫不經心地穿過煤氣燈光下的一片空蕩蕩路面,伸長脖子朝劇院里張望。The gas was still alight, and zoe shivered as she helped her mistress on with her hat and pelisse
煤氣燈還亮著,佐愛打了一下哆嗦,幫助娜娜戴上帽子,穿上皮大衣。He saw these other scenes through drifting vapors and swirls of sullen fog dissolving before shafts of red and garish light. he saw cowboys at the bar, drinking fierce whiskey, the air filled with obscenity and ribald language, and he saw himself with them drinking and cursing with the wildest, or sitting at table with them, under smoking kerosene lamps, while the chips clicked and clattered and the cards were dealt around
煙雲霧震在耀眼的紅光前散開,他看見了酒吧前的牛仔喝著烈性的威一l忌,空氣中彌漫著很褻粗魯的話語,他看見自己跟他們在一起,跟最粗野的人在一起喝酒咒罵,或是跟他們玩著撲克,賭場的籌碼在冒黑煙的煤油燈下發著脆響。Big drops were dripping from a broken waterspout, and a ray of gaslight slipped from mme bron s window and cast a yellow glare over a patch of moss - clad pavement, over the base of a wall which had been rotted by water from a sink, over a whole cornerful of nameless filth amid which old pails and broken crocks lay in fine confusion round a spindling tree growing mildewed in its pot
大滴大滴的水珠從水管的裂縫中滴下來。一道煤氣燈的燈光從布太太的窗子里射進來,把一段長了苔蘚的路面一段被廚房的排水溝的污水侵蝕了的墻根及整個堆滿了垃圾的角落映成了黃色,垃圾中有舊水桶和破壇碎罐,一口破鍋內竟然長出了一棵瘦小的衛矛。The pavement was drying outside, and a cool wind blew along the gallery, swept the close hot air up beneath the glass that imprisoned it and shook the colored lanterns and the lines of gas jets and the giant fan which was flaring away like a set piece in an illumination
外邊的路面已經幹了,沿著走廊吹來的一股涼風,驅散了玻璃天棚下的熱氣,把五顏六色的燈籠,一排排煤氣燈和像煙火一樣光輝奪目的巨型扇子吹得搖搖晃晃。He felt the thick carpet soften under foot, and the gasjets burning by the dressing table and by the glass seemed to shoot whistling flames about his temples
在他的腳下,他感到化妝室的厚厚的地毯變軟了梳妝臺上方和穿衣鏡上方燃著的煤氣燈,似乎在他的太陽穴周圍噝噝作響。Through the open sockets gas was descried burning in the " dock. " human voices and blasts of air, as from a vault, came up thence, and, looking down into the depths of gloom, one became aware of a whole subterranean existence
從布景滑槽的槽縫望下去,可以看見下面燃著的煤氣燈,下面是一派地下生活的景象,看下去像黑沉沉的深淵,人聲可聞,並刮著微風,風像從地窖中吹出來似的。Actual life was prolonged in the life of the theater, and a sort of solemn farce was enacted under the hot flare of the gas
在煤氣燈的熱烘烘的水氣之下,演出這幕嚴肅的滑稽劇,可說是把舞臺世界延伸到現實世界里了。Then began a series of wild descents upon the parisian pavement, plunges into the baser sort of vice, whose votaries prowl in muddy bystreets under the restless flicker of gas lamps
於是,她就像發瘋似的,和薩丹一道出去,在巴黎的街上亂逛,在社會低層賣身,她們走在泥濘的街道上,在昏暗的煤氣燈光下尋找嫖客。They occupied as many ancient straw - bottomed chairs and, with an expression at once patient and submissive, kept sharply turning their heads in mme bron s direction every time she came down from the theater overhead, for on such occasions she was the bearer of replies
每當布太太帶著答復從舞臺上下來,他們便迅速轉過頭來看看。這一次她剛把一封信交給一個年輕人,他迅即走到前廳里,在煤氣燈光下,匆匆忙忙打開信,霎時臉色微微變白。When, however, he started west on the car he forgot, and was only reminded of his delinquency by an item in the " evening news " - a small three - line affair under the head of secret society notes - which stated the custer lodge of the order of elks would give a theatrical performance in avery hall on the 16th, when " under the gaslight " would be produced
他心裏打算晚上出門時順便去找她,但是當他坐上街車往西去時,他把這事兒壓根忘了,一直到夜裡看晚報時,才想起自己該干沒乾的事。報上在秘密會社通知的標題下有一條三行的小消息。消息說,兄弟會寇斯特支部將于日在阿佛萊禮堂演出,屆時將上演煤氣燈下一劇。This lodge, situated between the actors staircase and that of the management, was shut in to right and left by large glass partitions and resembled a huge transparent lantern in which two gas jets were flaring
這個房間位於供演員上下的樓梯與通往經理室的樓梯之間,左右兩邊是兩大塊玻璃隔板,看上去頗像一隻碩大的透明燈籠,里邊點著兩盞閃閃發光的煤氣燈。Under the swaying glare of the gas the dust clouds in mid - air had grown constantly denser as they hung motionless beneath the chandelier. the whole house seemed to be oscillating, to be lapsing toward dizziness in its fatigue and excitement, full, as it was, of those drowsy midnight desires which flutter in the recesses of the bed of passion
在煤氣燈的火焰般的光芒照耀下,空中的塵埃在大吊燈下變濃了,整個大廳搖晃起來,觀眾開始覺得頭暈目眩,感到疲乏而興奮,充滿午夜時分的臥室中的朦朧睡意。分享友人