照看她的妹妹 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàokāndemèimèi]
照看她的妹妹 英文
babysit her sister
  • : Ⅰ動詞1 (照射) illuminate; light up; shine 2 (反映) reflect; mirror 3 (拍攝) take a picture ...
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1. (妹妹) younger sister 2. (親戚中同輩而年紀比自已小的女子) sister
  • 妹妹 : younger sister; sister
  1. As tess grew older, and began to see how matters stood, she felt quite a malthusian towards her mother for thoughtlessly giving her so many little sisters and brothers, when it was such a trouble to nurse and provide for them

    苔絲漸漸地長大了,開始懂事了,這時候,感到自己就像是一個馬爾薩斯門徒,來母親糊裡糊塗地給生下一群弟弟了,因為養育他們顧他們是一件十分麻煩事。
  2. He mused over the incident after she had gone, and once or twice broke out into laughter that was bitter as he saw his sister and her betrothed, all the members of his own class and the members of ruth s class, directing their narrow little lives by narrow little formulas - herd - creatures, flocking together and patterning their lives by one another s opinions, failing of being individuals and of really living life because of the childlike formulas by which they were enslaved

    離開之後他考慮了一下這事,不禁一再苦笑。他未婚夫工人階級全部成員還有露絲那階級全部成員,人人都按自己渺小公式過著自己狹隘生活他們是過著集體生活群居動物,他們用彼此輿論塑造著彼此生活。他們受到那些奴役著他們幼稚公式控制,都不再是單個個人,也都過不到真正生活。
  3. The homes director, ms. lin qin - mei was moved to tears as the fellow practitioners lovingly and patiently fed and took care of the children

    同修對院童們細心顧與耐心餵食情景,在林勤院長眼中,讓深受感動,一度哽咽。
  4. Assuming su - yeon is behind the inauspicious incidents, the stepmother locks her in the closet, and when su - mi learns about the cruel punishment, conflict between the stepmother and two sisters gets bitter than ever. .

    白天,把母親遺物翻出,發現裏面有不少片,當中甚至包括當年仍是家庭恩珠與大夥兒家人與恩珠弟弟及弟婦共進晚餐。
分享友人