的英文怎麼說

中文拼音 [wēi]
英文
動詞1. (用微火慢煮) cook over a slow fire; simmer; stew 2. (燒熟食物) roast (sweet potatoes, etc. ) in fresh cinders; bake
  1. Just one percent of those surveyed under 25 recognised bath chaps - pigs " cheeks covered in breadcrumbs - while only 1. 6 percent had heard of jugged hare - hare meat served in a sauce of its blood mixed with port. brawn jellied pig ' s head came third on the list, while squirrel casserole was fourth

    在參與調查的25歲以下年輕人中,僅有1的人知道一道名為「 bath chaps 」豬臉肉加麵包屑的英國傳統菜肴另有1 . 6的人聽說過「 jugged hare 」兔肉,用兔血和葡萄酒混合的醬汁來兔肉。
  2. Stewed calipash and calipee with fat pork

    甲魚裙邊肥豬肉
  3. Put the duck pieces on a rack in a saucepan, drop in the taros, duck head, neck and legs, add duck soup, seasonings and sweet fermented flour sauce fried with white sugar. fry scallion ginger and wild pepper in 6 - fold hot oil till the flavor comes out, pour the oil into the saucepan with the duck, stew over a low heat for an hour, remove the duck to a dish

    將鴨原樣鏟入鍋墊上,放入芋頭、鴨頭、脖、腿等置鍋內,加鴨湯、調料和炒好的白糖甜面醬;再將蔥、姜、花椒放6成熱油中嗆鍋出味,把油倒入鴨鍋,用慢火1小時,放入盤內,勾芡澆在鴨上即成。
  4. Heat up a saucepan, put butter in, sautee garlic, o nion, mushroons for 2 - 3 minutes flamed with brandy, and red wine, put in all ingredient intoa brown sauce reduc tion bring it boil and simmer for 5 - 10minutes and finis hed it with cream add salt and pepper to taste

    加熱沙司鍋,放入黃油,炒蒜泥、洋蔥、蘑菇2 - 3分鐘,噴入白蘭地和葡萄酒,放入其餘原料炒,然後倒入濃縮過的黃汁,燒開,5 - 10分鐘,最後加入奶油,燒開,加入鹽和胡椒粉嘗味加入蜂蜜、糖、鹽和胡椒粉,嘗味。
  5. The trick of shirring and simmering the eggs in seasoned cream is timing and temperature

    在干乳酪里焙烤或者雞蛋的技巧就是掌握時間和火候。
  6. Sour salted vegetable is green, or soil yellow, the sour flavor is proper, open the stomach and match rice, it since is an food in normal times, takes charge of to season the good product in common use again, it is cold and explode to fry in spite of, be still the heat boil, the burn, steams to make, all having a distinctive flavor

    酸腌菜,或青碧,或土黃,味酸適口,開胃佐飯,既是平日一道菜肴,又是常用的當家調味佳品,不論是涼拌爆炒,還是熱煮燒蒸制,皆別有風味。
  7. Stewed noodles with spring chicken and vegetable

    嫩雞
  8. Sonia gandhi shocked india when she turned down the premiership despite leading the congress party to a surprise election victory in the world ' s biggest democracy

    5月, 《惹白芾砝? ?頡實刂?蕖《裙?蟮持饗?炊緣沉淥髂嵫恰實卦謨《卻笱惺觥
  9. Some people believe that bean curd tofu is just bland health food, but great cooks and gourmets can attest that the blandness is what makes bean curd a great cooking ingredient. the beauty of bean curd is that it absorbs the flavours of accompanying ingredients. but this creates the challenge of

    豆腐細膩滑潤,入口即溶,而且營養豐富,是老少皆宜的美食它的煮法更是千變萬化,可塑性極高,紅燒煮炒炸燜蒸,樣樣皆能,無論作為主菜抑或配菜,都有它的欣賞價值,無怪乎香港人愛吃的食品中,豆腐總是榜上有名。
  10. Duck s wing and bear s paw stewed

    鴨翼熊掌
  11. Stewed scallop with diced turnip

    蘿卜乾貝
  12. Braised soft - shelled turtle

    甲魚裙爪
  13. Stewed rabbit in brown sauce

    家兔
  14. Stewed turtle with fat pork

    甲魚
  15. Chicken stewed in rice wine

    黃酒
  16. Stewed beef with soy sauce

    牛肉
  17. Dongpo stewed pork joint

    東坡
  18. First, they sent a command - wide super - chef of the highest skills in person at the scene produced using traditional techniques interpretation of speculation, cooking, stewing, rinse, 燴, burned, roasted, steamed, fried, deep, rapid, and far, ltd., and other cooking skills

    首先,他們全派出了麾下技藝最高超的廚師親臨現場製作,用傳統技法演繹炒、煮、燉、涮、燴、燒、烤、蒸、煎、炸、燜、、熘等烹飪絕活。
  19. Bring some vegetable stock to the boil, drop in the sliced turnip and boil for a while, remove to a soup boil. boil vegetable stock, add salt, pepper and msg, skim, pour over the turnips, sprinkle on coriander leaves

    用蔥末嗆鍋,下豆瓣炒出紅油加料酒素湯鹽白糖燒來,再投全部原料,燒開後用小火10分鐘,改中火收汁,至汁盡油清時裝盤即成。
  20. Flavor oil with scallion and ginger, drop in the broad - beans, stir - fly until the oil becomes red, add cooking wine, clear soup, salt and sugar, bring to the boil, add the other ingredientd, bring to the boil, simmer for ten minutes, change to a moderate heat to boil down the soup

    用蔥末嗆鍋,下豆瓣炒出紅油加料酒素湯鹽白糖燒來,再投全部原料,燒開後用小火10分鐘,改中火收汁,至汁盡油清時裝盤即成。
分享友人